-
Chú thích
[1]Kurt Vonnegut, nhà văn Mỹ, bậc thầy về truyện khoa học viễn tưởng - Những chú thích trong chuyện là của người dịch.
[2]Zlôy: Ðơn vị tiền tệ Ba Lan.
[3]Nguyên văn tiếng Ba Lan: “Moja zona... - rodzi...” (Vợ tôi... - sinh...). Ở đây nhân vật muốn nói là vợ anh ta “rodzi kamien”, trong tiếng Ba Lan cụm từ này có nghĩa là “đi tiểu ra sỏi thận”, nhưng từ rodzi còn có nghĩa là sinh, đẻ, cho nên vừa nghe từ rodzi nhân vật thứ hai trong truyện lại tưởng vợ người kia sinh con, nên anh ta mới chúc mừng. Tác giả đã chơi chữ trong trường hợp này.
[4]Hòn đảo lớn nhất trong số các hòn đảo của Hy Lạp trên biển Ðịa Trung Hải với bờ đảo dài 1.040km. Heraklion là thành phố lớn nhất trên đảo này.
[5]Nữ thần thủ công và mỹ nghệ, nữ thần trí tuệ và cũng là nữ thần chiến tranh. Athena còn là nữ thần bảo hộ thủ đô Aten của Hy Lạp. Nguyên hình của vị nữ thần này xuất phát từ hình dạng của loài chim với dấu hiệu chính là con cú.
[6]Holland - Hà Lan, Poland - Ba Lan (tiếng Anh). Hai từ tiếng Anh này khi phát âm nghe na ná như nhau cho nên dễ bị nhầm Hà Lan thành Ba Lan và ngược lại.
[7]Nhà văn, nhà thơ, họa sĩ, nhà điêu khắc Ba Lan (1821 – 1883).
[8]Cung điện nổi tiếng, xây dựng cách đây 4.700 năm.
[9]Nữ nhà văn Ba Lan (1841 – 1910).
[10]Một bán đảo – thành phố du lịch trên bờ biển Ban Tích của Ba Lan.
[11]Hurghada là một trong những bãi tắm nổi tiếng ở Biển Ðỏ, cách Cairo một giờ bay, hoặc sáu giờ ô tô.
[12]Sharma el Sheikh là thành phố du lịch nổi tiếng của Ai Cập, có sa mạc, bãi biển đẹp, cách Cairo một giờ bay về phía nam, trên bờ Biển Ðỏ.
[13]Majorca là một hòn đảo lớn của Tây Ban Nha trên biển Ðịa Trung Hải, dài 100 km, diện tích 3600 cây số vuông. Majorca được gọi là thiên đường nghỉ dưỡng, với núi non hùng vĩ và biển đầy thơ mộng, nhiều nhà tỷ phú và ngôi sao thế giới thường đến nghỉ tại đảo này.
[14]Ðáng yêu, dễ thương – tiếng Ba Lan.
[15]Cây đoạn (danh pháp khoa học: Tilia), là chi của khoảng 30 loài cây thân gỗ. Trên các đường phố và công viên ở thủ đô Warszawa và nhiều thành phố khác ở Ba Lan, cây lipa là cây cổ thụ khá phổ biến, lá hình trái tim. Hoa lipa vàng hoặc trắng, ngát thơm vào buổi tối, như hoa sữa, thường nở vào tháng bảy, cho nên người Ba Lan còn gọi là “Hoa tháng bảy”.
[16]Gọi lại.
[17]Montserrat cũng là tên của tu viện trên ngọn núi này, cách Barcelona 50km. Đây là tu viện dành cho người công giáo từ khắp nơi trên thế giới đến hành hương. Muốn tới được tu viện này bạn phải đi bộ qua rất nhiều bậc thang và đường mòn.
[18]Nguyên văn tiếng Ba Lan: Syzyf (tiếng Pháp – Sisyphe, tiếng Anh – Sysyphus). Nhân vật trong thần thoại Hy Lạp, thâm độc, xảo quyệt, ngay cả với thần linh, bị lóa mắt bởi thần Dớt và bị đẩy xuống địa ngục, bị trừng phạt phải vần lên đỉnh núi tảng đá lớn, nhưng khi gã vần gần đến nơi thì tảng đá lại trôi về chỗ cũ và phải làm lại từ đầu, cho nên mới có câu “công sức của Sisyphe”, tức công dã tràng.
[19]Thần thoại Hy Lạp kể rằng, có một vị nam thần rất đẹp tên là Narcissus, chỉ yêu cái bóng của chính mình – chỉ yêu bản thân mình.
[20]Trạm tỉnh rượu, còn gọi là Nhà tạm giữ những người say. Đây là nơi thu dung những người say rượu nằm vật vã trên đường hoặc say xỉn không nhớ đường về nhà.
HẾT.