← Quay lại trang sách

LỜI CẢM ƠN

Neda. Đặc ân lớn nhất trong cuộc đời là có thể chia sẻ nó với một người thông minh hơn nhiều so với mình. Anh xin lỗi vì em sẽ không bao giờ được trải nghiệm điều đó, vì nó thực sự rất tuyệt vời. Asheghetam. Đi dạo nhé.

Jonas Axelsson. Người xuất bản và đại diện của tôi, người không bao giờ quên rằng tôi vẫn là một kẻ mới vào nghề, và nhiệm vụ trước tiên của anh là giúp tôi viết tốt hơn. Niklas Natt och Dag, người cùng với những lời văn và tính nghệ sĩ đáng trân trọng của anh vẫn nhắc tôi hàng ngày rằng đây là một đặc quyền. Céline Hamilton và Agnes Cavallin ở Partners in Stories, nơi cả một kho năng lực được dồn vào trong bốn bức tường của một ngôi nhà khá nhỏ bé, họ đã sử dụng cả não bộ và trái tim của mình để giữ cho dự án này tiếp tục chạy. Nó sẽ không thể thành công nếu không có họ. Karin Wahlen ở Kult PR, người đã hiểu ra ngay từ ngày đầu tiên. Vanja Vinter, chiến binh văn phạm xuất sắc và không khoan nhượng, người đọc soát lỗi, biên tập và phê bình đáng nể, mặc dù ngăn kéo cất dao nĩa của chị là cả một sự thất vọng tràn trề. Nils Olsson, người với lòng kiên nhẫn, sự nhạy cảm và tình yêu lớn lao, đã thiết kế nên ba bìa sách tuyệt vời. Andrea Fehlauer, người đóng vai trò là biên tập viên cho những phần quan trọng của quyển sách này, với kinh nghiệm cùng sự xác tín của anh, và không nghi ngờ gì nữa đã nâng cao chất lượng cho quyển sách.

Những độc giả trang blog của tôi, những người ở đó ngay từ thuở ban đầu. Tất cả chuyện này chủ yếu là do lỗi của các bạn.

Torsten Wahlund, Anna Maria Kall, và Martin Wallstrom, những người đã thu âm những câu chuyện của tôi thành sách nói và giúp các nhân vật của tôi lên tiếng theo cách thức mà tôi không nghĩ là làm được. Giờ đây họ là của các anh chị nhiều hơn là của tôi. Julie Laerke Lovgren, người giám sát cho việc xuất bản các quyển sách của tôi ở nước ngoài. Judith Toth, người đã giúp tôi đến được đây. Siri Lindgren ở Partners in Stories, người bảo đảm con thuyền không bị lật úp khi Jonas từ chối ngồi yên trên đó. Johan Zillén. Người lên đầu tiên và xuống cuối cùng.

Tất cả những người đã và đang tham gia vào việc thực hiện những quyển sách của tôi tại Forum, Manpocket, Bonnier Audio, và Bonnier Rights. Đặc biệt là John Haggblom, nếu không có sự giúp đỡ của anh thì tôi đã không có ngày hôm nay. Liselott Wennborg, biên tập viên của “Saker min son behover veta om varlden” (Những điều mà con trai tôi cần biết về thế giới). Adam Dahlin, người đã nhìn thấy tiềm năng. Sara Lindegren và Stephanie Tarnqvist, những người luôn kiên nhẫn với tôi hơn mức mà tôi xứng đáng nhận được.

Natur och Kultur vì sự hỗ trợ của họ, đặc biệt là từ phía Hannah Nilsson và John Augustsson.

Pocketforlaget và A Nice Noise, vì đã tin vào toàn bộ chuyện này.

Tất cả những ai đã nhận xét, đưa lên blog, Twitter, Facebook, Instagram, viết và nói về những quyển sách của tôi. Đặc biệt là những người không thực sự thích chúng và dành thời gian để giải thích nguyên nhân một cách hợp lí và đầy tính giáo dục. Tôi không thể hứa rằng mình sẽ trở thành một nhà văn giỏi hơn nhờ điều đó, nhưng ít nhất quý vị cũng đã bắt tôi phải nghĩ tới việc đó. Tôi không cho rằng đó là một điều tồi tệ.

Lennart Nilsson ở Gantofta. Huấn luyện viên bóng đá tốt nhất mà tôi từng có.

Hơn hết thảy, cảm ơn tất cả những người đã đọc các quyển sách của tôi. Cảm ơn quý vị vì đã dành thời gian đọc chúng.