- 48 . 49 -
Brendon Moody trở về Teaneck, bang New Jersey vào lúc tối ngày thứ tư sau một ngày đi câu cá ở Floride với các người bạn cũ. Bà vợ Betty của ông chờ ở nhà. Bà có ý định báo cho ông biết vụ Laurie Kenyon bị bắt.
Laurie Kenyon! Brendon là thanh tra cảnh sát, phụ tá cho ông biện lý của quận Bergen được mười bảy năm, vào thời điểm mà Laurie Kenyon bị bắt cóc. Ông vẫn ở trong ngành cảnh sát hình sự cho đến khi về hưu vì thế ông biết Sarah rất rõ. Vào lúc mười một giờ ông nghe tin tức trên truyền hình. Vụ án mạng tại khu ký túc xá là tin quan trọng nhất. Hình ảnh ngôi nhà của Allan Grant, của bà góa phụ lúc trở về nhà, Laurie và Sarah rời khỏi trụ sở cảnh sát, Sarah đang tuyên bố với các phóng viên trước ngôi nhà của gia đình Kenyon tại Ridgewood.
Với nỗi thất kinh cứ lớn dần, Brendo nhìn và lắng tai nghe. Khi phóng sự kết thúc, ông liền tắt tivi. “Một vụ khá tồi tệ đấy” ông chỉ nói như thế.
Cách đây ba mươi năm, khi Brendon đang ve vãn Betty, có một lần ông bố của cô vừa nói vừa cười “Thằng nhãi ranh này muốn trở thành người quan trọng trong làng đấy” và điều đó không hoàn toàn sai Betty luôn có cảm tưởng rằng có một dòng điện chạy khắp người của Brendon mỗi khi ông ta bực tức hay nỗi giận, cằm ông ta ngước lên, các sợi tóc thưa thớt dựng đứng lên, má thì đỏ lừ, còn hai mắt sau cặp kính dường như cứ lớn mãi.
Cho dù đã sáu mươi tuổi rồi nhưng Brendon vẫn không hề mất đi nghị lực đấu tranh công lý. Điều này đã làm cho ông trở thành người điều tra viên giỏi nhất của ông biện lý. Họ dự định đi thăm bà chị của Betty tại Charleston trong ba ngày. Biết rằng bà ta để cho ông toàn quyền từ bỏ chuyến đi này, bà vẫn nói:
- Ông nghĩ có thể làm được gì để giúp họ không?
Hiện giờ Brendon có một giấy phép hành nghề thám tử tư và chỉ nhận những vụ nào mà ông thích thôi. Ông cười sảng khoái nhưng có phần miễn cưỡng.
- Em còn phải hỏi anh có thể giúp được họ không. Sarah cần một người đến khu ký túc xá đó dể thu thập tất cả những thông tin cần thiết. Dường như mọi người cho đây là một vụ án đã được định đoạt rồi. Bets, em đã nghe anh nói hằng trăm lần và anh cứ lặp lại “Một khi người ta ra tòa với thái độ đó thì hy vọng duy nhất mà người ta có thể có được là vài ba năm án treo. Mình phải hành xử như thể thân chủ của mình vô tội như một đứa trẻ mới được sinh ra. Đó là cách duy nhất để hưởng được các trường hợp giảm khinh. Sarah Kenyon là một cô gái tuyệt vời và một luật sư tài năng đáng nể. Anh luôn nói là một ngày nào đó cô ấy sẽ cầm được búa trong tay. Nhưng hôm nay, cô ấy cần sự giúp đỡ, vậy anh phải hết lòng giúp cô ấy mới được. Sáng mai đây, anh sẽ đi gặp cô ấy và thuyết phục cô mướn anh mới được.
- Với điều kiện cô ấy muốn việc đó, Betty e dè cho biết ý kiến.
- Cô ấy sẽ chấp nhận anh mà. Mà này Bets, em biết là anh không thích bị lạnh kia mà, vậy tại sao em không đi đến Charleston một mình để thăm chị Jane ấy?
Betty tháo áo choàng ra và leo lên giường ngủ.
- Đúng vậy, em nghĩ chắc em phải đi thôi. Bởi vì hiểu rõ con người anh, nên coi như kể từ ngày hôm nay, vụ án sẽ thay thế thức ăn, giấc ngủ và cả những giấc mơ của anh.
49
- Opal, hãy mô tả cho chính xác căn phòng của Lee đi.
Opal đang cầm bình cà phê sẵn sàng phục vụ cho Bic. Bà đứng lại và cẩn thận rót cà phê vào trong tách.
- Chi vậy?
- Tôi đã nói với bà nhiều lần rồi là bà không được hỏi lại mà. Giọng nói khá nhã nhặn nhưng Opal vẫn cứ rùng mình.
- Em xin lỗi nhưng điều đó hơi bất ngờ cho em. Bà nhìn ông ta, cố mỉm cười. Anh thật sự đẹp trai với cái áo vest nhung này Bobby à. Bây giờ coi nào. Như em đã nói, phòng của cô và người chị nằm ở bên phải cầu thang. Bà nhân viên địa ốc có cắt nghĩa cho em là hai chị em Kenyon đã biến các căn phòng nhỏ thành phòng tắm để cho bốn phòng đều có nhà tắm riêng. Phòng của Lee có một chiếc giường lớn với phần đầu được bọc nhung, một bàn trang điểm, một bàn làm việc, một tủ đựng sách, và một cái ghế đẩu. Căn phòng đó rất nữ tính với tấm phủ giường và luôn cả màn cửa sổ in bông xanh và trắng. Hai tủ treo quần áo khá lớn, một cái quạt trần và một tấm thảm xanh lợt.
Bà nhận thấy ông ta vẫn chưa hài lòng, mắt cứ nheo lại trong khi tập trung suy nghĩ.
- À mà còn thêm nữa, các bức hình gia đình trên bàn làm việc và một điện thoại trên một chiếc bàn ngủ.
- Có tấm hình nào của cô trong bộ đồ tắm hồng mà cô mặc khi đến với chúng ta không?
- Hình như có.
- Hình như à?
- Em chắc là có một tấm đấy.
- Em quên một việc rồi Carla. Lần cuối cùng chúng ta nói về điều này, em có nói là có một chồng album hình gia đình trong ngăn cuối cùng của tủ sách và hình như Lee thỉnh thoảng có lật chúng ra xem hay sắp xếp lại gì đó. Hình như có một số khổ lớn hình để lộn xộn của Lee và người chị lúc họ còn trẻ.
- Phải, đúng như thế! Opal bối rối, hớp một ngụm cà phê. Chỉ cách đây vài phút thôi bà nghĩ mọi chuyện đã êm xuôi. Bà đang tận hưởng vẻ sang trọng của cái phòng khách rộng lớn này của căn hộ trong khách sạn, vẻ quý phái của chiếc váy mang nhãn hiệu Dior bằng lụa của ba. Bà ngước mắt lên để chạm phải ánh mắt của Bic, một ánh mắt sáng ngời đầy vẻ lôi cuốn. Tim bị thắt lại, bà biết là ông ta sắp sửa bảo bà phải làm một việc gì đó thật sự nguy hiểm.