CHƯƠNG 50
Tư lệnh Diego Garza trực tiếp dẫn bốn đặt vụ Cận vệ có vũ trang của mình băng qua trung tâm Quảng trường Armería, mắt nhìn thẳng về phía trước và phớt lờ giới truyền thông đang ồn ã bên ngoài hàng rào, tất cả đều đang chĩa các máy quay truyền hình vào ông qua những chấn song và hét to đòi nghe bình luận.
Ít nhất họ sẽ thấy rằng có ai đó đang hành động.
Khi ông cùng nhóm của mình tới nhà thờ lớn, lối vào chính đã bị chặn - không có gì lạ vào giờ này - và Garza bắt đầu đập cửa bằng báng súng ngắn của mình.
Không có ai trả lời. Ông tiếp tục nện.
Cuối cùng, các khóa chuyển động và cánh cửa mở ra. Garza thấy mình mặt đối mặt với một nữ lao công, người tỏ ra hoảng hốt một cách dễ hiểu trước một nhóm quân lính ngoài cửa.
“Giám mục Valdespino đâu?” Garza vặn hỏi. “Tôi… tôi không biết”, người phụ nữ trả lời.
“Tôi biết ngài giám mục ở đây”, Garza tuyên bố. “Và ông ấy đi cùng Hoàng tử Julián. Bà không thấy họ sao?”
Bà ta lắc đầu. “Tôi vừa tới. Tôi dọn dẹp vào các tối thứ bảy sau khi…”
Garza xô qua người bà ta, dẫn người của mình băng qua nhà thờ lớn tối om.
“Khóa cửa lại,” Garza nói với bà lao công. “Và tránh đường.”
Nói xong, ông lên cò súng và đi thẳng tới văn phòng của Valdespino.
Bên kia quảng trường, trong phòng điều khiển ở tầng hầm cung điện, Mónica Martín đang đứng bên cây làm mát và rít một hơi điếu thuốc còn khá dài. Nhờ phong trào “chỉnh đốn chính trị” tự do đang tràn khắp Tây Ban Nha, việc hút thuốc trong các văn phòng tại cung điện bị cấm, nhưng với quá nhiều thứ được cho là tội ác đang đeo bám hoàng cung tối nay, Martín cho rằng việc hút thuốc quá quy định một chút hẳn là sự vi phạm có thể bỏ qua.
Tất cả năm trạm tin trong nhóm truyền hình dàn hàng trước mặt cô vẫn tiếp tục đưa tin trực tiếp về vụ ám sát Edmond Kirsch, cứ ngang nhiên phát đi phát lại đoạn phim vụ sát hại anh ấy dã man. Dĩ nhiên, mỗi lần phát sóng lại đều có dẫn trước bằng lời cảnh báo thông thường.
LƯU Ý: Đoạn phim dưới đây bao gồm những hình ảnh đồ họa có thể không phù hợp với tất cả khán giả.
Vô liêm sỉ, cô nghĩ, biết rằng những lời cảnh báo này không phải là sự phòng ngừa nhạy cảm của nhà mạng mà đúng hơn là sự kích thích rất khôn khéo để bảo đảm rằng không ai đổi kênh. Martín rít một hơi thuốc nữa, nhìn một lượt rất nhiều mạng
truyền hình, hầu hết trong số đó đang khai thác những thuyết âm mưu đang gia tăng bằng những dòng tiêu đề có gắn “Tin nóng” và những băng chữ chạy.
Có phải nhà vị lai chủ nghĩa bị Giáo hội sát hại? Liệu phát hiện khoa học có bị thất lạc mãi mãi?
Có phải kẻ ám sát được hoàng gia thuê?
Các người phải đưa tin, cô càu nhàu. Đâu phải là lan truyền những lời đồn ác ý bằng hình thức mấy câu hỏi.
Martín luôn tin rằng vị trí quan trọng của báo chí có tính trách nhiệm chính là một nền tảng cho tự do và dân chủ, và vì thế cô thường thất vọng bởi những nhà báo chuyên kích động tranh cãi bằng việc lan truyền những ý tưởng rành rành là ngớ ngẩn - trong khi đó lại né tránh những hậu quả pháp lý bằng cách chỉ việc biến mọi tuyên bố lố bịch thành một câu hỏi khôn ngoan.
Ngay cả những kênh khoa học được nể trọng cũng đang thực hiện việc này, đặt câu hỏi với khán giả của mình: “Liệu có khả năng ngôi đền ở Peru này là do những người ngoài hành tinh cổ đại xây dựng lên?”
Không! Martín muốn hét lên với truyền hình. Không thể có chuyện chết tiệt ma toi đó! Hãy ngừng đặt những câu hỏi ngu đần ấy đi!
Trên một trong số các màn ảnh truyền hình, cô thấy rằng CNN có vẻ đang cố gắng hết sức để được tôn trọng.
Tưởng nhớ Edmond Kirsch
Nhà tiên tri. Người nhìn xa trông rộng. Nhà sáng tạo.
Martín vớ lấy điều khiển và vặn to âm lượng.
“… một con người yêu nghệ thuật, công nghệ, và sáng tạo,” phát thanh viên thời sự nói giọng buồn rầu. “Một con người mà khả năng gần như kỳ bí trong việc dự đoán tương lai đã biến ông ấy thành một người ai cũng biết. Theo các đồng nghiệp của ông, tất cả mọi dự đoán mà Edmond Kirsch đưa ra trong lĩnh vực khoa học máy tính đều trở thành hiện thực.”
“Đúng vậy, David,” người phụ nữ đồng dẫn chương trình với ông xen ngang. “Tôi chỉ ước chúng ta có thể nói những điều tương tự cho những dự đoán cá nhân của ông ấy.”
Lúc này họ chiếu đoạn phim tư liệu ghi hình một Edmond Kirsch khỏe khoắn, nước da rám nắng đang chủ trì một cuộc họp báo trên vỉa hè bên ngoài Trung tâm 30 Rockefeller ở Thành phố New York. “Hôm nay tôi vừa đúng ba mươi tuổi,” Edmond nói, “và tuổi thọ của tôi chỉ là sáu mươi tám. Thế nhưng, với những bước tiến trong tương lai về thuốc men, công nghệ tuổi thọ và tái tạo đoạn cuối nhiễm sắc thể, tôi dự đoán tôi sẽ sống để chứng kiến sinh nhật lần thứ 110 của mình. Thực tế, tôi tự tin về điều này đến mức tôi vừa giữ chỗ Phòng Cầu vồng cho bữa tiệc sinh nhật lần thứ 110 của tôi.” Kirsch mỉm cười và ngước nhìn lên trần nhà. “Giờ tôi chỉ việc thanh toán toàn bộ hóa đơn của mình - tám mươi năm ứng trước - bao gồm cả các khoản dự phòng lạm phát.”
Nữ phát thanh viên xuất hiện trở lại, thở dài rầu rĩ. “Đúng như một câu cách ngôn xưa đã nói: ‘Người tính không bằng trời tính.’”
“Đúng vậy,” nam phát thanh viên lên tiếng. “Và bên trên cái chết bị bủa vây bởi những mưu đồ của Kirsch, còn bùng nổ những suy đoán về bản chất phát hiện của ông ấy.” Ông nhìn thẳng vào máy quay. “Chúng ta từ đâu đến? Chúng ta đang đi về đâu? Hai câu hỏi đầy lôi cuốn.”
“Và để trả lời cho những câu hỏi này,” nữ phát thanh viên nói thêm đầy hào hứng, “chúng tôi có hai người phụ nữ tài năng - một giáo sĩ Anh giáo từ Vermont và một nhà sinh vật tiến hóa từ UCLA*. Chúng tôi sẽ trở lại sau giờ giải lao cùng với những suy nghĩ của họ.”
Martín đã biết những suy nghĩ của họ - các cực đối lập, nếu không họ đã không lên chương trình của các vị. Hẳn nhiên vị mục sư sẽ nói gì đó đại loại: “Chúng ta từ Chúa mà ra và chúng ta sẽ về với Chúa,” còn nhà sinh vật sẽ trả lời, “Chúng ta tiến hóa từ vượn và chúng ta sẽ tuyệt chủng.”
Họ sẽ chẳng chứng minh được gì ngoại trừ việc chúng ta sẽ xem bất kỳ điều gì nếu thổi phồng đủ mức độ.
“Mónica!” Suresh hét gọi ở gần đó.
Martín quay lại thấy anh chàng giám đốc an ninh điện tử bước vòng qua góc nhà, rõ ràng đang chạy lại.
“Chuyện gì thế?” cô hỏi.
“Giám mục Valdespino vừa gọi cho tôi,” anh nói không ra hơi.
Cô tắt tiếng TV. “Giám mục gọi cho… anh? Ông ấy có nói với anh ông ấy đang làm cái quái gì không?!”
Suresh lắc đầu. “Tôi không hỏi, và ông ấy không nói. Ông ấy gọi để biết xem liệu tôi có thể kiểm tra gì đó trên các máy chủ điện thoại của chúng ta không.”
“Tôi không hiểu.”
“Cô biết là giờ ConspiracyNet đang đưa tin nói rằng có người trong cung điện này gọi một cuộc điện thoại tới Guggenheim ngay trước sự kiện tối nay - một đề nghị để Ambra Vidal thêm tên Ávila vào danh sách khách mời như thế nào chứ?”
“Biết. Và tôi đã đề nghị anh nghiên cứu kỹ việc đó.”
“Chà, Valdespino ủng hộ đề nghị của cô. Ông ấy gọi để nhờ tôi truy cập vào tổng đài của cung điện và tìm lại nhật ký cuộc gọi đó để xem liệu tôi có thể lần ra nó xuất phát từ chỗ nào trong hoàng cung không, với hy vọng nắm rõ được ai ở đây có thể thực hiện cuộc gọi đó.”
Martín cảm thấy bối rối, cứ ngỡ rằng chính Valdespino mới là đối tượng tình nghi chắc chắn nhất.
“Theo Guggenheim,” Suresh nói tiếp, “quầy lễ tân của họ nhận được cuộc gọi từ số chính của Hoàng cung Madrid vào tối nay, ngay trước sự kiện. Cuộc gọi đó có trong nhật ký điện thoại của họ. Nhưng đây mới là vấn đề. Tôi đã tìm hiểu nhật ký tổng đài của chúng ta để kiểm tra các cuộc gọi đi vào cùng thời điểm đó.” Anh lắc đầu. “Không thấy gì. Không hề có cuộc gọi nào. Ai đó đã xóa nhật ký cuộc gọi từ hoàng cung tới Guggenheim.”
Martín chăm chú nhìn đồng nghiệp của mình một lúc lâu. “Ai có quyền truy cập để làm việc đó?”
“Chính xác thì đó cũng là những gì Valdespino hỏi tôi. Và vì thế tôi nói với ông ấy sự thật. Tôi bảo ông ấy rằng tôi, với tư cách trưởng nhóm an ninh điện tử, có thể xóa hồ sơ, nhưng tôi không hề làm việc đó. Và rằng người duy nhất khác có thẩm quyền và truy cập được vào những hồ sơ đó là Tư lệnh Garza.”
Martín trân trối nhìn. “Anh nghĩ Garza can thiệp vào nhật ký điện thoại của chúng ta à?”
“Hoàn toàn có lý mà,” Suresh nói. “Công việc của Garza, nói cho cùng, là bảo vệ hoàng cung và giờ đây, nếu có bất kỳ cuộc điều tra nào và chừng nào hoàng cung có liên can, thì đã không hề có cuộc gọi nào cả. Về mặt kỹ thuật, chúng ta có khả năng phủ nhận một cách hợp lý. Xóa nhật ký để giúp hoàng cung thoát hiểm.”
“Thoát hiểm ư?” Martín hỏi lại. “Rõ ràng cuộc gọi đó đã được thực hiện! Ambra đưa Ávila vào danh sách khách mời! Và bộ phận lễ tân của Guggenheim sẽ xác thực…”
“Đúng, nhưng giờ đó chỉ là lời của một nhân viên lễ tân trẻ tuổi ở một bảo tàng đối lập với cả Hoàng cung. Theo nhật ký của chúng ta, đơn giản là cuộc gọi đó không hề xảy ra.”
Đánh giá không lấy gì làm mới mẻ của Suresh có vẻ lạc quan thái quá với Martín. “Và anh nói với Valdespino toàn bộ điều này?”
“Đó là sự thật mà. Tôi bảo với ông ấy rằng dù thực tế Garza có thực hiện cuộc gọi hay không thì có vẻ như Garza đã xóa nó đi nhằm bảo vệ hoàng cung.” Suresh ngừng lại. “Nhưng sau khi tôi kết thúc cuộc gọi với Giám mục, tôi mới nhận ra chuyện khác.”
“Là gì?”
“Về mặt kỹ thuật, còn một người thứ ba có quyền truy cập vào máy chủ.” Suresh lo lắng liếc quanh phòng và nhích lại gần hơn. “Mã đăng nhập của Hoàng tử Julián cho ngài ấy quyền truy cập vào toàn bộ các hệ thống.”
Martín trân trối nhìn. “Thật vớ vẩn.”
“Tôi biết việc đó nghe điên khùng,” anh nói, “nhưng Hoàng tử cũng ở trong cung, một mình trong căn hộ của ngài ấy, vào thời điểm cuộc gọi được thực hiện. Ngài ấy có thể dễ dàng thực hiện nó và sau đó đăng nhập vào máy chủ và xóa đi. Phần mềm rất dễ sử dụng và Hoàng tử là một người sành sỏi công nghệ hơn mọi người nghĩ nhiều.”
“Suresh,” Martín gắt, “anh thật sự nghĩ Hoàng tử Julián - Đức vua tương lai của Tây Ban Nha - lại đích thân phái một sát thủ vào Bảo tàng Guggenheim để giết Edmond Kirsch sao?”
“Tôi không biết,” anh nói. “tất cả những gì tôi nói là điều đó có thể.”
“Tại sao Hoàng tử Julián cần làm một việc như thế?!”
“Cô và tất cả mọi người không nên hỏi thế. Còn nhớ toàn bộ cái tin tức tệ hại mà cô phải xử lý nói về Ambra và Edmond Kirsch dành thời gian cùng nhau chứ? Cái vụ anh ta bay cùng cô ấy tới căn hộ của anh ta ở Barcelona ấy?”
“Họ cùng làm việc! Đó là công việc!”
“Chính trị là tất cả mọi phương diện,” Suresh nói. “Cô dạy tôi như vậy. Và cô cùng tôi đều biết lời cầu hôn của Hoàng tử đã không diễn ra công khai theo cách ngài ấy hình dung.”
Điện thoại Suresh có tín hiệu và anh đọc tin nhắn gửi đến, gương mặt anh hiện rõ vẻ không tin nổi.
“Chuyện gì vậy?” Martín gặng hỏi.
Không nói một lời, Suresh quay người và chạy về phía trung tâm an ninh.
“Suresh!” Martín giụi tắt điếu thuốc của mình và chạy theo anh ta, gặp anh ta tại một trong mấy khu vực làm việc của nhóm kỹ thuật viên, nơi anh ta và họ đang cho chạy một đoạn băng giám sát khá nhiễu.
“Chúng ta đang xem chỗ nào vậy?” Martín gặng hỏi.
“Lối thoát sau nhà thờ lớn,” kỹ thuật viên nói. “Năm phút trước.”
Martín và Suresh cùng cúi xem đoạn video cho thấy một thầy tu trẻ ra khỏi phía sau nhà thờ lớn, vội vã men theo Phố Calle tương đối yên tĩnh, mở khóa một chiếc xe mui kín hiệu Opel đã cũ và leo lên.
Tốt lắm, Martín nghĩ, anh ta về nhà sau lễ mi-xa. Vậy thì sao nhỉ?
Trên màn hình, chiếc Opel vọt ra, chạy một quãng ngắn, sau đó chạy gần một cách bất thường tới cổng sau của nhà thờ lớn - cũng chính là cánh cổng mà thầy tu vừa thoát ra. Gần như ngay lập tức, hai bóng đen lách qua cổng ra ngoài, cúi thật thấp và leo lên ghế sau chiếc xe của thầy tu trẻ. Hai hành khách - không phải nghi ngờ gì nữa - chính là Giám mục Valdespino và Hoàng tử Julián.
Một lúc sau, chiếc Opel phóng vút đi, biến mất ở góc đường và ra khỏi khung hình.
UCLA là Đại học California, Los Angeles.