Chương 1751 Buổi đêm không có sự khác thường (1)
Trong lúc tàu chở khách rung lắc, nó đã xuyên qua cơn bão, đến gần ngọn hải đăng kia.
Một khu cảng quy mô không lớn xuyên qua màn mưa tối tăm, đập vào mắt thuyền trưởng, thủy thủ và các hành khách.
Không lâu sau, một người đàn ông hơn ba mươi tuổi xách theo đèn bão bằng thủy tinh, che ô màu đen, mặc đồng mục màu xanh lam xuất hiện ở trên bến tàu, dùng động tác không tính là tiêu chuẩn lắm chỉ huy cho con tàu chở khách cập bến.
"Chào, các bạn từ đâu đến?" Người đàn ông này vừa nhìn cầu thang được hạ xuống, vừa mở miệng hô lên.
Giọng nói của hắn bị tiếng mưa gió nuốt chửng gần một nửa, sau đó nó truyền vào trong tàu chở khách, chui vào trong tai Alfred.
"Biết đây đây là đâu không?" Alfred cẩn thận nhìn sĩ quan phụ tá và tùy tùng của mình.
Anh ta không mặc trang phục của tướng quân, khoác áo gió màu đen bình thường của Backlund, mái tóc vàng óng ả để xõa tùy ý, đôi mắt xanh thắm như hồ nước sâu trong rừng.
Sĩ quan phụ tá để mái tóc chải ngược về sau kia đầu tiên là lắc đầu, tỏ vẻ mình cũng không rõ lắm, sau đó lên tiếng giải thích:
"Cơn bão lúc trước đã khiến tôi bị mất phương hướng."
Lúc này, thuyền trưởng che ô, đi đến gần mép tàu, đáp lại người đàn ông kia:
"Hai hôm trước chúng tôi xuất phát từ đông Byron, chẳng may gặp phải một cơn bão."
"Cảng của anh là cảng nào?"
Người đàn ông kia đảo mắt, không trả lời ngay mà hô to:
"Các anh đợi một chút."
Hắn lập tức xoay người, giơ ô lên, xách theo đèn bão, chạy về khu nhà ở gần bến tàu.
Phản ứng như vậy có phần nằm ngoài dự đoán của các hành khách cũng như Alfred, nhưng đối với thuyền trưởng có kinh nghiệm hàng hải phong phú cùng đám người lái chính mà nói thì không tính là kỳ quặc. Trên tuyến đường hàng hải an toàn của Biển cuồng bạo, họ đã gặp khá nhiều cảng khẩu xảy ra chuyện bất thường. Điều này khiến họ có đủ kiên nhẫn để đợi diễn biến tiếp theo.
Chỉ khoảng năm sáu phút sau, người đàn ông dẫn theo một cô nàng chạy chậm lại gần.
Cô nàng kia không che ô, khoác một chiếc áo mưa, đội mũ trùm có vẽ hoa văn bằng nhựa của cây Donningsman.
Sau khi hai người tới gần tàu chở khách, trong cái nhìn chăm chú của các thủy thủ đang cầm súng, họ men theo cầu thang, đi từng bước lên boong tàu.
Trong khoảng cách này, phần lớn hành khách mới nhìn rõ diện mạo của hai người.
Người đàn ông có mái tóc nâu, làn da thô ráp, vừa nhìn đã biết là người ở tầng lớp thấp nhất xã hội, chịu đủ mưa gió tàn phá, người phụ nữ khoảng hơn hai mươi tuổi, đôi mắt xanh nhạt, để một mái tóc dài màu xám, có mấy lọn tóc ướt sũng dính lên mặt cô ta, khiến cô ta có thêm vài phần thanh thuần và quyến rũ.
Đây là một cô gái xinh đẹp nhưng mang theo khí chất ngỗ ngược.
"Các vị, đây là cảng Utopia." Người đàn ông lập tức giới thiệu, trông có vẻ thiếu kiên nhẫn: "Tôi tên là Theodore, là sĩ quan chỉ huy lâm thời của khu cảng."
Nói xong, hắn ta mỉm cười, giống như rất vui vẻ vì bản thân phát minh ra một chức vị nghe có vẻ lợi hại.
Thuyền trưởng đương nhiên là biết cái gì gọi là "sĩ quan chỉ huy lâm thời", không quan tâm đến vẻ cao hứng đột nhiên nảy ra của nhân vật không tên tuổi này.
Anh ta hơi nhíu mày nói:
"Cảng Utopia? Sao tôi chưa từng nghe thấy?"
Theodore nhìn nhìn anh ta một cái, nói:
"Câu này tôi nghe nhiều lần lắm rồi."
"A, nếu không phải bị cơn bão kia thúc vào mông, thì có lẽ cả đời này các người cũng không thể tới được nơi này đâu!"
Không đợi hắn nói thêm, cô gái kia lập tức giành lời:
"Utopia không nằm trên tuyến đường hàng hải an toàn, bình thường chỉ có những con tàu hiểu rõ khu hải vực này, biết về khu cảng này mới có thể tới đây tiếp tế."
Ý là người sử dụng cảng của cô chủ yếu là hải tặc? Thuyền trưởng làm sao không hiểu ý ở ngoài lời, mà thời điểm này, ngầm hiểu không vạch trần là cách bảo vệ đôi bên.
Anh ta "ừm" một tiếng hỏi:
"Cô là?"
"Tôi tên là Trish." Cô nàng kia nở nụ cười đáp: "Chủ của khách sạn khu cảng, đồng thời cũng là lễ tân kiêm người phục vụ."
Cô ta nhìn quanh một vòng, nói:
"Cơn bão này rất lớn, thuyền sẽ tròng trành, ở nơi này nghỉ ngơi cũng không phải là lựa chọn sáng suốt. Khách sạn sẽ cung cấp giường ngủ yên ổn các các anh, có cả nước ấm, đồ ăn sạch sẽ, chăn nệm ấm áp và một quang cảnh khiến các anh nhớ tới nhà mình, một đêm chỉ mất mười penny, ý tôi là một phòng."
"Ngoài những thứ đó, các anh có thể đến quán bar bên cạnh uống rượu, hưởng thụ sự chiêu đãi nhiệt tình."
Hiển nhiên, cô nàng này đang chào mời mối làm ăn.
Thuyền trưởng khá cảnh giác, không trực tiếp trả lời mà gật đầu nói:
"Tôi không thể quyết định thay các hành khách được, nên lựa chọn thế nào là tự do của họ. Đương nhiên, là thuyền trưởng tôi và các thuyền viên sẽ ở lại chỗ này."
Trish vẫn giữ nguyên nụ cười:
"Tôi sẽ ở khách sạn đợi những vị khách bằng lòng rời tàu."
Cô ta dường như đã từng được giáo dục, không giống các cô nàng vừa chua ngoa vừa đánh đá, miệng toàn lời lẽ thô tục mà thuyền viên từng gặp ở các cảng khẩu khác.
Trish hơi xoay người định quay về, Theodore lại đến gần cô ta, che mặt nói:
"Cô nên cảm ơn tôi vì đã nói tin tức này cho cô đầu tiên."
Hắn vừa nói vừa giơ tay đặt lên mông Trish, véo mạnh một cái.
Chát!
Trish đánh bay tay hắn, mắng bằng giọng the thé:
"Đồ khốn nạn bị lừa đá!"
Cô ta nhanh chóng bước đi, men theo cầu thang rời khỏi con tàu chở khách:
Theodore vẩy vẩy bàn tay, nụ cười càng thêm tươi, chửi một câu:
"Đúng là đồ đĩ điếm!"
Cảnh tưởng này khiến khá nhiều hành khách trong khoang đột nhiên dao động.
Với họ mà nói, chỗ thiếu sót nhất trên thuyền ấy là nhàm chán, mà trong cảng còn có rượu.
Điều này có nghĩa là có thể gặp được gái đứng đường giá rẻ, khác với bắc đại lục, cũng khác với nam đại lục, còn có gái đứng đường mang theo bản sắc địa phương.
Nếu may mắn hoặc là đồng ý bỏ ra nhiều tiền, chưa biết chừng trong số họ còn có người có thể ngủ cùng cô gái xinh đẹp đầy hoang dã vừa rồi!
Trong thời gian ngắn, nhiều hành khách đã thu dọn hành lý, chuẩn bị đi đến khách sạn của cảng.
Thấy thế sĩ quan phụ tá của Alfred lên tiếng hỏi dò:
"Tướng quân, chúng ta có phải rời tàu không?"
Alfred thong thả lắc đầu:
"Chúng ta không biết gì về nơi này, phải thận trọng. Ở lại trên tàu là lựa chọn tốt nhất."
Sĩ quan phụ tá không có ý kiến khác về điều này, chỉ hơi lo lắng hỏi:
"Vậy những người rời tàu thì sao?"
"Đó là lựa chọn của chính họ." Alfred nhìn ra ngoài cửa sổ với vẻ mặt lạnh lùng: "Nếu có chuyện gì bất trắc, chúng ta chỉ có thể bảo vệ được số đông, trừ phi sự việc quá nghiêm trọng, không dễ giải quyết."
Nói xong, anh ta quay đầu nhìn sĩ quan phụ tá và đáng tùy tùng:
"Đêm nay canh gác luân phiên, đề phòng chuyện ngoài ý muốn."
Alfred từng qua lại với các tổ chức như Linh Giáo Đoàn, Học phái Hoa Hồng ở nam đại lục, nên ở những nơi xa lạ thế này anh ta sẽ cảnh giác theo bản năng.