
Hoàng hậu Margot
Tổng số chương: 67
Sau khi cho ra mắt bộ tiểu thuyết Bá tước Monte-Cristo của Alexandre Dumas được đông đảo bạn đọc ưa thích, Nhà xuất bản Văn học giới thiệu tiếp một tác phẩm nổi tiếng nữa của nhà văn này: "Hoàng hậu Margot".
"Hoàng hậu Margot" là thiên tiểu thuyết lịch sử tiêu biểu nhất Alexandre Dumas mà ngay khi ra đời đã gây tiếng vang lớn trong dư luận văn học ở Pháp và châu Âu lúc bấy giờ. Sau đó thiên tiểu thuyết này nhanh chóng được chuyển thành vở kịch lớn cùng tên, thu hút đông đảo người xem. Khi điện ảnh ra đời, tác phẩm đã được dựng thành phim và chiếu rộng rãi nhiều nước trên thế giới.
Tác phẩm "Hoàng hậu Margot", thông qua các chuyện tình éo le giữa hoàng hậu Margot với bá tước de Mole, cũng như giữa quận chúa de Nervers và bá tước de Coconnas, đã dựng lại một thời kỳ đẫm máu trong lịch sử nước Pháp vào giữa thế kỷ XVI. Đó là thời kỳ diễn ra cuộc chiến tranh tôn giáo cực kỳ tàn khốc giữa hai giáo phái Giatô và Tin lành. Đó cũng là thời kỳ tranh đoạt vương quyền quyết liệt trong nội bộ triều đình Pháp với đủ các mưu mô, thủ đoạn tàn bạo, nham hiểm... Bạn đọc sẽ được gặp lại các nhân vật lịch sử có thật của thời đại đó: Thái hậu Catherine de Médicis, vua Charles IX, Henri de Navarre, quận công de Guise... mà nổi bật nhất trong số đó là Hoàng hậu Marguerite de Valois (Hoàng hậu Margot). Với tài năng sắc đẹp và trí tuệ phi thường của mình, hoàng hậu Margot đã đóng góp phần xứng đáng loại bỏ vai trò của dòng họ Valois lỗi thời và phản động để xác lập vương quyền cho Henri de Navarre, chồng mình, thuộc dòng họ Bourbon có phần tiến bộ hơn.
Xin trân trọng giới thiệu với bạn đọc bộ tiểu thuyết lịch sử này.
HOÀNG HẬU MARGOT
Tác giả: Alexandre Dumas
Dịch giả: Tố Châu
Danh sách chương
- Lời giới thiệu
- Chương 1 Tiếng Latinh của ông de Guise
- Chương 2 Căn phòng của hoàng hậu xứ Navarre
- Chương 3 Nhà vua - thi sĩ-
- Chương 4 Chiều tối ngày 24 tháng Tám năm 1572
- Chương 5 Bàn về cung Louvre nói riêng và về đạo đức nói chung
- Chương 6 Món nợ được trả-
- Chương 7 Đêm 24 tháng 8 năm 1572
- Chương 8 Những người bị tàn sát
- Chương 9 Những kẻ tàn sát người
- Chương 10 Chịu lễ, vào ngục Bastille hay là chết
- Chương 11 Cây sơn trà ở nghĩa địa Inocent
- Chương 12 Tâm tình
- Chương 13 Có những chiếc chìa khoá lại mở được những cái cửa không phải dành cho chúng
- Chương 14 Đêm tân hôn lần thứ hai
- Chương 15 Ý đàn bà là ý Chúa
- Chương 16 Xác chết của kẻ thù bao giờ cũng thơm
- Chương 17 Đồng nghiệp của thầy Ambroise Paré
- Chương 18 Người chết hiện hồn
- Chương 19 Ngôi nhà của thầy René người bán hương phẩm cho Thái hậu
- Chương 20 Những con gà mái đen
- Chương 21 Phòng ở của phu nhân de Sauve
- Chương 22 Tâu bệ hạ, Người sẽ là vua trị vì-
- Chương 23 Người mới cải đạo
- Chương 24 Phố Tizon và phố Cloche Percée
- Chương 25 Chiếc áo choàng màu anh đào
- Chương 26 Marguerite
- Chương 27 Bàn tay của Chúa
- Chương 28 Bức thư từ Rome
- Chương 29 Xuất hành
- Chương 30 Maurevel
- Chương 31 Cuộc săn đuổi
- Chương 32 Tình anh em
- Chương 33 Lòng biết ơn của vua Charles IX
- Chương 34 Chúa an bài-
- Chương 35 Đêm của vua chúa
- Chương 36 Cách đảo chữ
- Chương 37 Trở về Louvre
- Chương 38 Dây thắt lưng của Thái hậu
- Chương 39 Dự định trả thù-
- Chương 40 Anh em cừu hận
- Chương 41 Số tử vi
- Chương 42 Chuyện cơ mật
- Chương 43 Các sứ thần
- Chương 44 Oreste và Pylade (1)
- Chương 45 Orthon
- Chương 46 Quán trọ Tinh tú-
- Chương 47 De Mouy de Saint-Phale
- Chương 48 Một vòng vương miện cho hai cái đầu-
- Chương 49 Quyển sách dạy đi săn
- Chương 50 Săn bằng chim
- Chương 51 Hành cung François đệ nhất
- Chương 52 Xét hỏi
- Chương 53 Actéon
- Chương 54 Rừng Vincennnes
- Chương 55 Hình nhân bằng sáp-
- Chương 56 Những tấm lá chắn vô hình.
- Chương 57 Các pháp quan
- Chương 58 Nhục hình bẻ chân
- Chương 59 Giáo đường-
- Chương 60 Quảng trường Saint-Jeanne Grève-
- Chương 61 Đài tội hình-
- Chương 62 Mồ hôi máu
- Chương 63 Trên sân thành tháp Vincennnes
- Chương 64 Quyền nhiếp chính
- Chương 65 Đức vua đã băng hà, tân vương vạn tuế-
- Chương 66 Một năm đã trôi qua kể từ cái chết của vua Charles và việc lên ngôi của người kế vị ông.