
Ngọc Phương Nam
Tổng số chương: 25
Ngọc Phương Nam xứng đáng được độc giả hâm mộ tác phẩm Jules Verne quan tâm nhiều hơn, vì tuy không nổi tiếng bằng Tám mươi ngày vòng quanh thế giới, Hai vạn dặm dưới đáy biển hay Năm tuần trên khinh khí cầu, nhưng Ngọc Phương Nam lại chứa đựng một số phương diện hiếm thấy ở ngòi bút nhà văn vĩ đại của dòng văn chương khoa học viễn tưởng.
Tác phẩm đưa ta vào thế giới kỳ bí, vừa hoang sơ vừa hùng tráng, vừa thô mộc vừa diễm lệ của những viên kim cương, đưa ta vào công việc lao động chân tay và cuộc sống chất phác, lao khổ của người thợ mỏ kim cương, cuộc sống ấy được đặt bên cạnh và tương phản mãnh liệt với tính chất phù phiếm tột cùng của thế giới đá quý. Lẽ dĩ nhiên, Jules Verne cũng đặt màu da đen của người Phi đối lập với những người da trắng chủ mỏ. Và trên tất cả, Ngọc Phương Nam cho ta thấy ngay cả người sáng lập dòng văn chương khoa học viễn tưởng hiển hách cũng không thể tránh có lúc bàn tới (và bàn rất hay) về tình yêu.
Jules Verne sinh ngày 8 tháng hai năm 1828 tại Nantes, mất ngày 24 tháng Ba năm 1905 tại Amiens (Pháp). Ông là nhà văn Pháp nổi tiếng, người đi tiên phong trong lịch sử thể loại Khoa học viễn tưởng.
Năm 1863, cuốn tiểu thuyết đầu tay Năm tuần trên khinh khí cầu của Jules Verne được xuất bản tại nhà xuất bản Pierre- Jules hetzel, một trong những nhân vật quan trọng nhất trong ngành xuất bản Pháp thời bấy giờ và đã gặt hái thành công vang dội vượt ra ngoài biên giới nước Pháp. Sau thắng lợi đầu tiên đó, Jules Verne đã ký với hetzel hợp đồng 20 năm sáng tác các tiểu thuyết cho tờ Tạp chí giáo dục và giải trí chuyên dành cho giới trẻ. Trong vòng 40 năm, Jules Verne đã sáng tác loạt tiểu thuyết Những chuyến du hành kỳ thú (Voyages extraordinaires) bao gồm 62 tiểu thuyết và 18 truyện ngắn.
Các tiểu thuyết của Jules Verne được đánh giá rất cao; chúng tiên đoán về cuộc sống hiện đại và các thành tựu khoa học kỹ thuật. Jules Verne đã viết về những chuyến du hành bằng máy bay hay tàu ngầm trong không gian, dưới lòng đất hay dưới nước... trước khi những phương tiện này được phát minh. Theo Index Translationum, ông là tác giả thứ hai được dịch nhiều nhất trên thế giới với tổng số 4.702 bản dịch các thứ tiếng, chỉ sau Agatha Christie. Năm 2011, ông là tác giả Pháp được dịch nhiều nhất trên thế giới. Nhân dịp kỷ niệm 100 năm ngày mất của tác giả, năm 2005 được gọi là “Năm Jules Verne”.
Danh sách chương
- Giới thiệu
- CHƯƠNG 1 NGƯỜI PHÁP THẬT LÀ ĐƯỜNG ĐỘT
- CHƯƠNG 2 KHU MỎ KHAI THÁC KIM CƯƠNG
- CHƯƠNG 3 PHÚT KHOA HỌC TRONG NHỮNG BUỔI HỌC THÂN TÌNH
- CHƯƠNG 4 KHU MỎ VANDERGAART KOPIE
- CHƯƠNG 5 LẦN ĐẦU KHAI THÁC MỎ
- CHƯƠNG 6 NHỮNG THÓI ĐỜI Ở KHU TRẠI
- CHƯƠNG 7 SẬP MỎ
- CHƯƠNG 8 THÍ NGHIỆM LỚN
- CHƯƠNG 9 MỘT ĐIỀU NGẠC NHIÊN
- CHƯƠNG 10 NGÀI JOHN WATRING SUY NGHĨ
- CHƯƠNG 11 VIÊN NGỌC PHƯƠNG NAM
- CHƯƠNG 12 CHUẨN BỊ KHỞI HÀNH
- CHƯƠNG 13 HÀNH TRÌNH XUYÊN TRANSVAAL
- CHƯƠNG 14 PHÍA BẮC DÒNG LIMPOPO
- CHƯƠNG 15 MỘT ÂM MƯU
- CHƯƠNG 16 SỰ PHẢN BỘI
- CHƯƠNG 17 ĐUA NGỰA VƯỢT RÀO KIỂU CHÂU PHI
- CHƯƠNG 18 ĐÀ ĐIỂU NÓI TIẾNG NGƯỜI
- CHƯƠNG 19 HANG HUYỀN DIỆU
- CHƯƠNG 20 TRỞ VỀ
- CHƯƠNG 21 CÔNG LÝ KIỂU VENICE
- CHƯƠNG 22 MỎ KIM CƯƠNG KIỂU MỚI
- CHƯƠNG 23 CHÂN DUNG NGÀI CHỈ HUY
- CHƯƠNG 24 VIÊN KIM CƯƠNG VỠ VỤN