← Quay lại trang sách

Vào Truyện - Chương 1 Như Chuyện Liêu Trai

Tôi bước xuống sân ga giữa chiều lộng gió

Dừng lại một nơi không định trước bao giờ

Chỉ là một quyết định tình cờ

Mà cảm như có điều gì thôi thúc

Ở một nơi cách xa quê tôi nửa vòng trái đất

Không có người quen

Chưa biết địa hình

Chỉ là khi đoàn tàu đến trạm dừng

Tôi phóng mắt nhìn chung quanh bao quát

Thấy cánh đồng hoa vàng bao la bát ngát

Tận chân trời từng dãy núi xanh xanh

Chen bước chân nhanh

Giữa dòng người lên xuống

Khi tiếng còi tàu hụ vang rời bến

Tôi thẫn thờ đứng giữa sân ga

Đưa mắt nhìn kẻ lại người qua

Bỗng ánh mắt đậu trên nụ cười của một cô nương trờ đến

Lòng tôi xao xuyến

Bước lại làm quen

Rồi tự mình khai họ xưng tên

Nhờ chỉ lối cho một người xứ lạ

Nàng từ tốn mỉm cười cùng tiếng dạ

Hỏi tôi đến từ đâu và muốn đi đâu

Đưa tay chỉ cánh đồng hoa đầy những sắc màu

“Có lẽ nó đã giữ chân tôi từ một phương trời xa lắm”

Mắt lóng lánh nhìn tôi đằm thắm

“Em cũng yêu, nơi em ở, giữa cánh đồng hoa”

Sân ga vắng

Bóng chiều tà

Từng bước nhỏ sánh vai nàng

Về đâu chưa biết

Mùi hương tóc như vô cùng thân thiết

Quyện mùi hoa vàng thêm ngất ngây

Hoàng hôn xuống dần

Màu nắng nhạt phai

Phía chân núi ánh trăng dần tỏ

Vẫn bên nhau bước từng bước nhỏ

Dường như nàng chưa nói sẽ về đâu

Tôi cũng lặng yên không hỏi một câu

Đến cũng tốt, không có gì phải gấp

Chỉ lắng nghe theo từng nhịp đập

Của con tim xôn xao, nao nức dị thường

Kịp khi nghe tiếng vạc kêu sương

Không ai nói mà cả hai cùng dừng chân quay mặt lại

Nhìn môi mắt như đang mời gọi

Tôi mở rộng vòng tay ôm chặt tấm thân mềm

Nàng lã người, im bặt với tiếng dế gọi đêm

Môi hé mở, mắt nhắm nghiền đón nhận

Nụ hôn tiếp nối nụ hôn

Đêm dài bất tận

Khi trăng vàng sáng rực cánh đồng hoa

Tôi theo nàng về nhà

Một tổ ấm bên sườn đồi, cạnh dòng sông thu cạn nước

Ánh trăng vàng ngập vườn sau ngõ trước

Cảm tưởng mình như đang lạc lối thiên thai

Tôi trở mình cảm thấy lạnh bờ vai

Nghe tiếng chim líu lo ngoài khung cửa

Với tay qua không thấy nàng đâu nữa

Vùng dậy kiếm tìm chỉ nghe tiếng gió gọi nhau

Quanh quẩn tìm một lúc khá lâu

Mới khám phá một phong thư chưa ráo mực

“Đến khi nào anh tỉnh thức

Hãy trở lại sân ga

Nếu còn duyên ta lại sẽ gặp ta

Chỉ cần nhớ

Cánh đồng hoa vàng sẽ vẫn luôn còn đó.”

Có luyến tiếc gì tôi cũng phải trở lại sân ga lộng gió

Sau một đêm huyền hoặc giữa cánh đồng hoa

Biết có còn trong tháng lại ngày qua

Được gặp lại nàng

Hay chỉ là một giấc mơ hoa không bao giờ trở lại!

Tháng 11/2013

Spooky Stranger Incident

I got off the train on a windy afternoon.

Stopping by an unknown region,

Was just a decision of my own impulsion

That deeply urged me to act without a doubt.

Here, halfway around the world from my town

Without a close relative nor a companion.

Not knowing where I was like a fish out of water

As the train pulled in at a station, as a newcomer

I cast my eyes aimlessly around and found

From beyond a vast field of yellow flowers

That stretches to the blue mount on the horizon.

I paced up to keep abreast with the crowd,

Among those unfamiliar faces moving up and down

As the train gave the last whistle before leaving the station

I felt bewildered standing in the middle of the town

Curiously scanning each of the passers-by

I suddenly glued my eyes on a sweet smile

Whose charm seized my trembling heart

I mustered all courage to approach her and start

Revealing my identity to the new counterpart

By asking if she would get me out of the maze.

Her big grin with a nod took me into a daze.

Kind enough she inquired about my resume.

I simply pointed to the colorful flowered-field of a dale

“Perhaps that has, from a remote place, destined my fate”

Her eyes brightened and gave me a loving gaze

“So have I, where I am living, in the middle of that dale.”

The train station was now empty

The sun was about to leave

Side by side we paced slowly

To an unknown locality

The scent of her hair defeated my resistance

As it blended with yellow flower fragrance

Now the sun was low on the horizon

Its last rays were fading in moments

The moon rose from behind the mountain

Still, we paced together side by side

To where she did not seem to mind

I restrained myself by keeping myself unheard

Destination, no need to reach in surge

Instead, I listened to my heart’s throb

That urged me to do nothing but on tiptoe

In the sky echoed the bittern’s calls in the dew

Suddenly both stopped pacing and gestured few

Exchanges of the lip movement

I extended my arms and grabbed her embodiment

She fainted and conceded the sounds of crickets

Her eyes closing in and her lips were ready for whatever comes

Kisses after kisses – all fervent kisses

The night seemed to prolong endless

As the moon emerged brightly over the flower field

I followed her home as a favorable yield

A warm nest on hill slope by a shallow rivulet

The pale moonlight filled the front door and back gate

I felt like I were in the land of bliss

I turned aside and felt cold on my shoulder

The birds chirping and tweeting outside louder

I reached my hand but could not find her

I got up with a start; no sight of her; only winds whisper

Looking for her a long while before I found a letter

That was just written as the ink still looks wet:

“When you are awake

Should return to the station of late

If we are predestined in our fate

Just remember

The yellow flower field is still a good reminder.”

Anyhow I had to return to that windy train station

After a legendary night amid the flower land

Whether will the days to come, I wonder

I could have a chance to meet her again

Or it was just a dream that came and went forever