Bí quyết 44 Liên kết cách giao tiếp với văn hóa
Bạn có biết?
Nỗi sợ các từ dài có cái tên trong tiếng Latinh là: hippopotomonstrosesquippedaliophobia.
"Bạn đi đâu thế?” (tiếng Malay: “Mau he Mana?”), “Bạn đã ăn chưa?” (tiếng Trung: “饭吃过伐?”), “Bạn đã dậy như thế nào?” (tiếng Tswana ở Botswana: “Ke tsogile sentle?”), “Cho bạn thắng.” (tiếng Georgia: “გამარჯობა.”), “Tôi nhìn thấy bạn.” (tiếng Swazi ở Swaziland: “Sawubona.”), “Tay bạn đi như thế nào?” (tiếng Estonia: “Kuidas käsi käib?”)... tất cả những câu này đều là lời chào hỏi nhưng nghĩa chính xác của mỗi câu lại rất khác nhau và làm cho bạn cảm thấy ngạc nhiên, khó hiểu. Có thể là trong những câu kể trên, bạn thấy câu “Bạn đã ăn chưa?” của người Trung Quốc là quen thuộc nhất vì người Việt cũng thường sử dụng câu “Bạn ăn cơm chưa?” để mở đầu cho một cuộc hội thoại. Do hoàn cảnh địa lý và lịch sử nên văn hóa của hai nước Việt Nam và Trung Quốc có nhiều điểm tương đồng.
Muốn sử dụng thành thạo ngoại ngữ, bạn không chỉ học từng từ, từng câu riêng biệt mà bạn sẽ phải học thêm cách ứng xử của người bản địa. Bạn có biết ai có thể đóng vai người khác một cách chuyên nghiệp không? Chính xác, đó là “diễn viên”. Hãy đóng vai người bản xứ và bắt chước họ. Để có thể diễn vai “người bản xứ” một cách thành thạo, hãy chú ý xem:
Để phản xạ ngôn ngữ được như người bản địa cần nhiều thời gian và công sức nhưng điều này sẽ giúp bạn dễ dàng hòa nhập vào môi trường sử dụng ngôn ngữ bạn đang học hơn.
Những điều không nên làm khi giao tiếp và kết bạn với người nước ngoài:
Những điều nên làm khi giao tiếp và kết bạn với người nước ngoài:
BÀI TẬP CHO BẠN