← Quay lại trang sách

Lời nhắn gửi của tác giả

Cảm ơn các quý vị độc giả đã cầm trên tay cuốn truyện này.

Tôi cũng vô cùng, vô cùng cảm ơn những độc giả đã cầm cuốn truyện này như là cuốn tiếp nối của cuốn lần trước là Giữa lúc tận cùng cô đơn, chú mèo đã chỉ cho tôi những điều quý giá!. Tôi thấy rất vui khi thông qua cuốn truyện này, chúng ta lại có thể gặp nhau.

Tôi đặt bút viết cuốn truyện này như là cuốn tiếp nối của cuốn Giữa lúc tận cùng cô đơn, chú mèo đã chỉ cho tôi những điều quý giá!, nhưng trong lúc nghĩ nội dung các mẩu truyện, tôi có nghĩ hay là mình viết các câu chuyện sao cho độc giả có đọc cuốn trước hay cuốn này vẫn đều thấy hợp lý, thú vị. Thế là tôi xây dựng nhân vật Hiromu đã xuất hiện ở cuốn trước sẽ xuất hiện ở cuốn này là Hiromu thời niên thiếu. Vì thế, quý độc giả nào đọc cuốn này trước sẽ thấy cuốn “chú mèo” kia là cuốn tiếp theo của cuốn này, khi Hiromu đã trưởng thành.

Đối với tôi, những chú chó cũng như những chú mèo ngay từ lúc sinh ra đã là những con vật thân thiết ở ngoài sân.

Tôi đã trải qua những tháng ngày mà mẹ tôi, người vốn yêu động vật đã nuôi nhiều con vật, không chỉ chó, mèo mà còn cả chuột lang, thỏ, vẹt nữa, nên tôi cũng bị ảnh hưởng từ mẹ, cũng rất yêu động vật, từ hồi tiểu học đã trở thành “nhân viên chăm sóc các con vật”. Nhưng có một ngày, tôi bị một con chó to cắn vào ngực, lúc đó tôi cứ thấy lăn tăn về chuyện mình bực tức khi cả hai đã không thấu hiểu nhau, điều đó cứ vướng mắc suốt ở đâu đó trong lòng tôi. Nhưng khi tôi vừa quyết định viết cuốn truyện này, tôi đã làm được một việc khá bất ngờ, sau mấy chục năm, sự bực tức đó đã được giải tỏa. Việc bất ngờ đó tôi sẽ kể cho các bạn nhân một dịp nào đó khác…

Tôi mong muốn rằng cuốn truyện này sẽ thể hiện được những khoảnh khắc mà chú chó luôn “tiếp ứng” được cảm xúc của con người.

Cuối cùng, một lần nữa tôi xin được gửi lời cảm ơn sâu sắc tới ông Yoshio Taichi, người đã dành nhiều thời gian để giúp tôi xuất bản được cuốn sách này. Và tôi cũng gửi lời cảm ơn chân thành tới họa sĩ minh họa Noritake đã có những nét vẽ minh họa tuyệt vời, cũng như cả họa sĩ thiết kế Suzuki đã lại tiếp tục giúp đỡ tôi lần này.

Tôi xin được gửi lời cảm ơn tới anh Murakami đã cung cấp thông tin về “chú chó bị trói suốt ngày” xuất hiện ở câu chuyện thứ nhất, tới anh Takeuchi đã giúp tôi có thêm thông tin về cửa hàng chuyên về các dịch vụ làm đẹp cho chó, và tới những người đã dành cho tôi những khoảng thời gian và thông tin quý giá khi tôi đi tìm hiểu thực tế.

Tôi đã đặt bút viết cuốn truyện này với mong muốn nó sẽ chạm tới được cảm xúc của nhiều độc giả.

Takimori Koto