← Quay lại trang sách

Lời cảm ơn

Chân thành gửi lời cảm ơn đầy yêu thương đến:

Con trai tôi, Hal, vì đã rất bình tĩnh khi hai mẹ con tôi bị lạc nhau ở công viên quốc gia Northumberland. Xin gửi lời cảm ơn đến cha mẹ tôi, Pat và Vinny, vì đã giữ bình tĩnh khi thủy triều lần nữa dâng lên rất nhanh tại đảo Thánh. Xin gửi lời cảm ơn đến mẹ chồng tôi, Jeanette, vì đã giữ được bình tĩnh ở York khi buộc phải lội qua cả một vùng nước lũ và lại một lần nữa bị mắc kẹt trên các bức tường thành bao quanh thành phố. Xin gửi lời cảm ơn tới chồng tôi, Andrew, vì anh luôn có thể giữ được sự bình tĩnh của bản thân. Nếu như tôi có thể bình tĩnh hơn, tôi có thể sẽ không bao giờ cần đến sự giúp đỡ của những người thân yêu quanh mình nữa. Nhưng tôi không thể, nên tôi vẫn rất cần có mọi người.

Xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến:

Richard Allan, vì đã tư vấn cho tôi về cách mà khinh khí cầu bay và rơi xuống như thế nào. Một lần nữa cảm ơn Adrian Summons, vì đã chỉ cho tôi những kiến thức trong ngành cảnh sát. Cảm ơn Denise Stott và Mary Frew vì đã cung cấp cho tôi những chi tiết về lĩnh vực y học. (Các quý cô, lần này các bạn đã làm rất tuyệt đấy!) Cảm ơn Rosie Buckman đã dịch giúp tôi những từ tiếng Đức (và đã giúp quảng bá cuốn sách của tôi ra nước ngoài), và Jacqui Socrates (cùng mẹ của cô ấy) vì đã giúp đảm bảo cho phần tiếng Ba Lan của Jessica được chuẩn chỉnh. Chân thành cảm ơn Kate và Jill vì đã hoàn thành rất tốt chiến dịch tiếp thị để đảm bảo chắc chắn rằng cuốn sách của tôi sẽ được đón nhận.

Chân thành cảm ơn:

Belinda Bauer, người bạn đã mang đến cho tôi những cảm xúc thường ngày bình dị nhất. Những cảm xúc đến từ người đã thường xuyên xuất hiện ở các hiện trường vụ án.

Và xin gửi ngàn lời cảm ơn đến:

Anne-Marie Doulton của cơ quan Ampersand và Nhà xuất bản Transworld.