← Quay lại trang sách

Nghe tiếng giã gạo

聞舂米聲

Văn thung mễ thanh

Nghe tiếng giã gạo

米被舂時很痛苦

既舂之後白如綿

人生在世也這樣

困難是你玉成天

Mễ bị thung thì, hẩn thống khổ,

Ký thung chi hậu, bạch như miên;

Nhân sinh tại thế dã giá dạng,

Khốn nạn thị nhĩ ngọc thành thiên.

Bản dịch của Văn Trực – Văn Phụng:

Gạo đem vào giã bao đau đớn,

Gạo giã xong rồi, trắng tựa bông;

Sống ở trên đời người cũng vậy,

Gian nan rèn luyện mới thành công.