← Quay lại trang sách

“Việt Nam có bạo động”

越有騷動 邕報赤道訊十一月十二日

“Việt hữu tao động” Ung báo, Xích đạo tấn 14-11

“Việt Nam có bạo động” tin Xích đạo, báo Ung Ninh 14-11

寧死不甘奴隸苦

義旗到處又飄揚

可憐余做囚中客

未得躬親上战場

Ninh tử, bất cam nô lệ khổ,

Nghĩa kỳ đáo xứ hựu phiêu dương;

Khả liên dư tố tù trung khách,

Vị đắc cung thân thướng chiến trường.

Bản dịch của Nam Trân:

Thà chết chẳng cam nô lệ mãi,

Tung bay cờ nghĩa khắp trăm miền;

Xót mình giam hãm trong tù ngục,

Chưa được xông ra giữa trận tiền.