CHƯƠNG 10
Tôi nín thở. Chỗ nào cũng thấy bọn Hork-Bajir. Khắp nơi!
Đây không phải là một cuộc chiến. Đây là một vụ tự sát.
Visser Ba hiện ra nơi ngưỡng cửa trung tâm.
Visser Ba cười ha hả. Ba cánh cửa mở toang bít đầy Hork-Bajir với tia Nghiệt.
Rachel thầm thì.
Ba cánh cửa? Tại sao không là bốn? Tại sao cánh cửa thứ tư không mở?
Tôi nói khẩn cấp.… Tui nghĩ, phải có một cái cửa thứ tư nữa chứ?>
…>
Tôi nhúc nhích cái nắm đấm to bự của mình.
Jake gắt.
Ax nói.
Jake ra quyết định thật nhanh.
…> Visser Ba quát nạt.
Trước khi hắn kịp nói đến từ thứ năm, Rachel đã tung chưởng! Một ngọn núi xam xám đổ ầm vào một ống xy-lanh gần nhất.
RẦM!
Không hề hấn gì!
Quá trễ,tôiđãquay người, nhảy xổ về phía bàn phím.
Visser Ba rít lên.
“Kreeeecccc!” Tobias kêu lên.
“Grừừừ!” Rachel rống vang.
RẮC!
Một tiếng rắc khô khốc kèm theo một vết nứt nhỏ trên thành ống xy-lanh. Sương mù bắt đầu túa ra.
Jake, Cassie, và Tobias đã tấn công. Lúc này không còn sự lựa chọn nào khác.
Một vệt màu cam vằn đen vồ thẳng Visser Ba.Không ít hơn nửa tá Hork-Bajir đang bao lấy con cọp, những lưỡi gươm nhá lên.
Tôi co cánh tay lên, lấy hết sức bình sinh dằn mạnh một đấm vào bảng điều khiển. Nó bẹp dúm dó y như vỏ đồ hộp.
Ax hét. Cái đuôi siêu hạng của ảnh chuẩn bị phập xuống một tên Hork-Bajir đang trờ tới.
Rachel lùi lại lấy đà, rồi lao hết tốc lực bằng cả bốn chân vào cái ống xy-lanh. Một tiểu đội Hork-Bajir hộc tốc đuổi theo nhỏ.
Ngay sau đó, tôi thấy con sói-Cassie bay vèo qua và rơi ịch xuống, xụi lơ. Từ trên cao, Tobias đang đâm bổ xuống, ráng ngứt cặp mắt cuống nhạy cảm của Visser Ba.
RẦẦM!
Rachel đâm sầm vào cái ống tuýp.Một đống lưỡi hái của lũ Hork-Bajir vây lấy nhỏ.
Và rồi cái ống xi-lanh đó vỡ tan.
CHOANG!
Ống tuýp vỡ vụn.
Phùùù! Màn sương tỏa ra ào ào. Tụi Hork-Bajir sợ khiếp vía giật bắn người, la hét ầm ĩ toan tháo lui. Nhưng quá trễ! Làn sương mù đã túm lấy chúng - nó lan tới đâu thì các bộ phận cơ thể tê liệt đến đó.
Làn hơi làm tụi Hork-Bajir rét cứng người, biến thành những khối đá kỳ dị. Tôi nhìn thấy một tên Hork-Bajir trợn mắt kinh hoàng nhìn cẳng trái của mình đột nhiên rời ra và rơi ình xuống sàn như một mẩu tượng.
Màn sương cũng táp trúng Rachel, nhưng chỉ làm bộ lông dày đặc bên ngoài của nhỏ đông lại, rồi nứt ra thành hàng ngàn dấu chân chim.
Tôi rứt tung phần kim loại lỏng lẻo của cái bàn phím.
Ax ra lệnh.
Tôi làm theo ảnh.
Nhưng chậm mất rồi! Visser Ba đã nhận ra sai lầm của mình.
Hắn rú rít.
Cửa hông lên ngoài bắt đầu lướt đi, mở ra một màu trắng xóa.
Tôi thét.
Làn sương mù lạnh buốt đang cuộn lan khắp phòng, buộc Visser Ba phải lùi lại. Nhưng điều đó không ngăn hắn hò hét lính tráng.
Lũ Hork-Bajir xông vào màn sương, nhưng… chân chúng bắt đầu tê buốt, rồi những ngón chân bỗng rời ra, rụng mất để lại phần mắt cá vẹo vọ.
Jake phóng vèo qua làn sương mù. Tobias bay ra tới cửa trước tiên. Cassie nằm bất tỉnh còng queo, trong khi làn sương đang lững thững lan tới.
Không đắn đo, Rachel xông hẳn vào làn sương, dùng răng quắp cơ thể con sói Cassie lên. Xong, nhỏ lê bước ra cửa, bỏ lại bàn chân trái của con gấu ở nơi nó bị đông đặc.
Tụi tôi lảo đảo ra cửa,từng người mộtnhảy tõm vào hư vô.