CHƯƠNG 56
“Anh sẽ thích cái này”, Gretchen nói. “Vẽ một ngôi sao đi.”
Họ đang ngồi trên sofa trong phòng khách. Gretchen đã mặc một chiếc áo sơ mi bằng lụa màu trắng và chiếc quần suông. Archie lại mặc áo sơ mi xanh và quần nhung. Anh đã nhóm lửa trong lúc ả làm bánh mì kẹp cho anh, và giờ thì anh đang ngồi cùng đĩa bánh đặt trên đùi. Gretchen đã tìm được một cái bút, một cuốn sổ trong túi và đưa cả hai cho Archie.
Anh đặt cái bút lên trên giấy và cố vẽ một ngôi sao. Nó bị sai, một bên cánh trượt dài. Trông nó giống một hình tam giác. Anh thử lại lần nữa. Điều tương tự lại xuất hiện.
“Tôi không thể”, anh nói và nhìn cái bút.
“Anh có thể theo dõi sự suy nhược thần kinh của mình”, Gretchen nói. Ả đứng dậy, để mặc Archie trầm ngâm với hình vẽ dở dang vụng về. “Nó sẽ ngày càng tệ hơn”, ả nói trong lúc đi đến quầy rượu.
“Ngày hôm qua tôi đã cố làm tình với Debbie, nhưng không ổn”, Archie nói và đặt cuốn sổ xuống sàn cùng với bánh mì kẹp. Anh không thể ăn nổi, còn nước tiểu thì có vệt máu.
Gretchen đang rót cho họ hai cốc rượu ở quầy bar. Ả quay lại sofa và đưa anh một cốc, duỗi người nằm ngửa và gác chân lên đùi anh. “Anh có thử nghĩ đến em không?” Ả hỏi.
Archie ngắm nghía cốc whisky một lát rồi uống. “Có.”
Gretchen cười. “Cô ta có biết không?” Ả hỏi.
“Có”, Archie nói.
“Tốt lắm”, Gretchen nói. “Có lẽ em sẽ mang kết tinh tình yêu của chúng ta”, ả nói.
“Cô thắt vòi trứng rồi”, Archie nói. “Tôi đã đọc báo cáo y tế của nhà tù.”
Có điều gì đó lóe lên qua mắt ả. Rồi nó biến mất. “Phải. Ngay cả ở cái tuổi mười bảy vụng dại, em đã biết rằng mình không nên sinh con.”
Có lẽ đó là hành vi có trách nhiệm nhất mà ả từng làm. Tuy nhiên, việc ấy vẫn đáng buồn, Archie nghĩ. Khi phải ra cái quyết định ấy từ độ tuổi còn quá trẻ. “Và cô tìm được một bác sĩ?” Anh hỏi.
“Chính là người đã phá thai cho em một tháng trước đó”, Gretchen nói. Ả lăn người nằm nghiêng và đối diện với ngọn lửa, ánh sáng màu cam hắt lại trên làn da của ả. “Đó là nạn nhân đầu tiên của anh”, ả kể.
“Đứa bé ư?” Archie hỏi.
“Bác sĩ”, Gretchen nói.