← Quay lại trang sách

Chương 3 Thêm Một Lần Đưa Tiễn

tiễn em đi nghe nỗi buồn về ngang rất vội

một lời tình sao nói mãi vẫn chưa suôn

trên trời xanh, mây trắng cũng vấn vương

trôi lãng đãng qua vườn thu vàng lá

vừa mới gặp, bây giờ đà hai ngả

và chiều nay lại cách biệt muôn trùng

nhịp tim yêu trong lồng ngực hãy còn rung

mà bóng dáng em đã dặm ngàn xa khuất

tiễn em đi nghe mạch sầu u uất

muốn vỡ oà cùng giọt nắng rưng rưng

trên đường về hoa lá cũng bâng khuâng

đứng ngơ ngác trong sắc thu vàng vọt

ai cũng biết cõi nhân sinh bèo bọt

tình chúng mình làm sao biết về đâu

ai không mong tình thắm đậm bền lâu

dù cách biệt hai phương trời thương nhớ

tiễn em đi bỗng lòng anh trăn trở

có khi nào là lần cuối không em

mình sẽ làm gì với những nhớ cùng quên

khi cây trụi lá đứng bên bờ sương gió

biết là sẽ hai phương trời vò võ

cùng chăn đơn gối chiếc nghĩ về nhau

hy vọng chúng mình còn có lần sau

như trời đất hết đông xuân về tới

Đầu tháng 12/2014

Another Swan Song

seeing her off is a heart-breaking experience

I have a hard time stuttering a word for romance

in the sky a white patch of clouds is lingering

over the garden filled up with the leaves withering

a quick union, then a hasty separation

this evening marks a sad valediction

my love for her is still living within my chest

but her gait has vanished to the farthest

seeing her off marks a deep cut in my heart

the sun rays seem to share my miserable part

on the way flowers and leaves share my gloom

I stop and feel puzzled in such a doom

it is said life is like a bulbous plant

our love is not so uncertain cant

Once in love people long for standing

even when they have to be parting

seeing her off makes my grievous toss

could it be an omen of a big loss

what would I be like if I can see her no more

I’d look like a leafless tree by a river shore

desperately I miss her, and surely, she me

two lone people tossing in sleep wish to see

each other, more than ever

after all, spring comes when winter is over