← Quay lại trang sách

PHẦN III - TRỞ LẠI TỪ ĐẦU - Chương 32 Cuộc Thanh Tẩy Đến Nay Mai

Gã thanh niên tựa lưng vào đống gối mềm mại đến sảng khoái kê ở đầu giường rồi mỉm cười điềm tĩnh trước màn hình laptop.

“Vịt Dickie bé bỏng của ta đâu?” bà già ngồi trên giường cạnh gã lên tiếng.

“Nó đang ngồi trên giường vẫy chào, tính xem quái vật đi đời ra sao.”

“Con đang làm thơ à?”

“Vâng! Mẹ ạ.”

“Đọc to cho ta nghe xem nào.”

“Thơ chưa xong mà mẹ.”

“Đọc to cho ta nghe xem nào,” bà ta lặp lại như thể đã quên mình đã nói câu đó.

“Chưa hay lắm. Phải cần thêm thứ gì nữa.” Gã chỉnh lại góc màn hình.

“Giọng con mới hay làm sao,” bà già nói như trả bài, tay lơ đãng chạm vào từng lọn tóc giả vàng óng.

Gã nhắm nghiền mắt lại trong giây lát. Rồi, như một người sắp thổi sáo, gã liếm nhẹ môi. Khi gã cất tiếng lên, giọng gã nghe du dương như nửa nói nửa thì thầm.

“Vài thứ ta rất thích đây:

một viên đạn cũng có thể đổi thay diệu kỳ,

ta thích máu bắn phì phì

đến khi một giọt bất kỳ cũng không,

nợ máu dùng mưu trả xong,

kết thúc mọi chuyện, mới thông sự tình,

chuyện tốt ta làm bằng súng gã say ấy

vẫn không bì được cuộc thanh tẩy đến nay mai.”

Gã thở dài và nhìn chằm chằm vào màn hình, mũi nhăn lại.

“Nhịp phách chưa đúng.”

Bà già gật đầu kèm một sự ngẩn ngơ trầm lặng rồi hỏi gã bằng giọng bẽn lẽn của một cô bé, “Vịt Dickie bé bỏng của ta sẽ làm gì đây?”

Gã rất muốn mô tả ‘cuộc thanh tẩy đến nay mai’ bằng tất cả các chi tiết mà gã đã tưởng tượng ra. Cái chết của toàn bộ lũ Quái vật. Thật đầy màu sắc, thật hấp dẫn, thật… thỏa thuê! Nhưng gã cũng rất tự hào về đầu óc thực tế của mình, về khả năng nắm bắt những hạn chế của mẹ gã. Gã biết những câu hỏi của bà không cần câu trả lời cụ thể, biết vừa hỏi xong là bà gần như quên ngay, biết những lời gã nói phần lớn là âm thanh, thứ âm thanh mẹ gã ưa thích, nghe thấy êm dịu. Gã nói điều gì cũng được – đếm đến mười, ngân nga một bài đồng dao. Thật sự gã nói gì cũng không quan trọng, miễn là truyền cảm và có âm điệu. Gã luôn cố gắng nói chuyện bằng ngữ điệu linh hoạt và phong phú. Gã rất thích làm bà vui lòng.