Chú thích: VỀ NHỮNG NẠN NHÂN VÀ NHỮNG TIẾNG NÓI
Sáu đoạn đầu của chương này được phóng tác từ luận văn của tôi “Speak of the Dead, Speak of Viet Nam”/ “Nói về người chết, nói về Việt nam.”
Bảo Phi, “Bạn mang ra con người Việt nam trong tôi,” trong tác phẩm Sông Tôi hát (11). Dĩ nhiên, suy tư của tôi ở đây về những tấm ảnh chụp và sự pên hệ của chúng với người chết chịu ảnh hưởng do Sontag ( Luận về nhiếp ảnh, Nhìn sự đau đớn của người khác ), Barthes ( Buồng sáng ), và Sebald ( Austerptz , trong số nhiều tác phẩm của ông)
thuý, The Gangster We Are All Looking For/ Tên cướp tất cả chúng ta đang lùng kiếm
Nguyễn-Võ, “Forking Paths/ “Những lối rẽ,” tr. 159.
Kingston, Nữ chiến sĩ, tr. 3.
Như trên, tr. 9.
Hayspp, Khi đất trời đảo lộn , tr. 15.
Gordon, Truyện ma , 187
Espiritu, Đếm xác , tr. 23.
Sollors, Hoa kì đa ngôn ngữ.
Về sự phân biệt giữa chủng tộc (race) và sắc tộc (ethnicity), xem Takaki, biên tập, Từ những bờ biển khác biệt: Viễn kiến về chủng tộc và sắc tộc ở Hoa kì, và Omi và Winant, Sự hình thành chủng tộc ở Hoa kì.
Những kết toán hàn lâm và báo chí về những phân chia bên trong văn hoá Mĩ về ý nghĩa của cuộc chiến có nhiều. Đây chỉ là một mẫu, những nhan đề của chúng có lẽ cũng đủ để chỉ ra một số của những ý nghĩa này. Anderson và Ernst, biên tập, Cuộc chiến chẳng bao giờ kết thúc ; Appy, American Reckoning/ Sự giải quyết của Hoa kì ; Bates, Những cuộc chiến chúng ta mang tới Việt nam ; Christopher, Chiến tranh Việt nam/Chiến tranh Hoa kì ; Hellman, Huyền thoại Mĩ và Di sản Việt nam ; Rowe và Berg, Chiến tranh Việt nam và kí ức Hoa kì ; Tunner, Những âm vang chiến trận.
Pelaud, đây là tất cả những gì tôi chọn để kể.
Một số bài viết nêu lên làm mẫu trong báo chí phổ thông gợi lại cuộc chiến này trong tương quan với những cuộc chiến tranh đương đại, được xuất bản trong suốt việc viết cuốn sách này bao gồm: Friedman, “ISIS và Việt nam”; Logevall và Goldstein, “Liệu Syria sẽ trở thành Việt nam của Obama chăng?”; Packer, “Obama và sự sụp đổ của Sài gòn.”
Để có một kết toán lịch sử về văn học Hoa kì gốc Việt, xem Mĩ Việt của Janette.
Waters, Những lựa chọn sắc tộc.
Lê, Con thuyền.
Về đề tài phản bội trong văn học sắc tộc, xem Bow, Sự phản bội và những hành vi phản loạn khác , và Parikh, Một đức lí về phản bội.
C. Wong, “Tình chị em đường mật.”
Cao, Bông sen và bão tố , bản Kindle, định vị 80.
Nguyễn, Nhân dân của sự sụp đổ. Nhà phê bình Mimi Thi Nguyễn gọi sự cột chặt của biết ơn và phản bội này là “món quà của tự do” từ cuốn sách cùng nhan đề của cô.
Wittgenstein, Chuyên luận luận lí-triết học , tr. 89.
Espiritu, Đếm xác , tr. 101.
Xem “Chính trị của sự quay về” của Wang để có một khảo sát về sự quay về này trong văn học Hoa kì gốc Việt.
O’Connor, Huyền bí và lịch sự , tr. 86.
McGurl, Kỉ nguyên thảo chương.
Trương, “Văn học Hoa kì gốc Việt,” tr. 235.
Palumbo-Lin, Sự giải thoát của những người khác , tr. 1.
Dương, Những chủ đề phản trắc, tr. 1–22.
Nguyễn, Cô gái tiên phong .
Kinnell, “The Dead Shall Be Raised Incorruptible”/ “Người chết sẽ được dựng dậy bất hoại” từ Sách về những ác mộng.
thuý, Tên cướp tất cả chúng ta đang lùng kiếm , tr. 160.
Trịnh, Đàn bà bản địa kẻ khác, tr. 7.
Như trên, tr. 98.
Đinh, Yêu như Ghét, bản Kindle, định vị 113.
Hong, “Những hoang tưởng về màu trắng trong tiền tệ.”
Đinh, Những bưu thiếp từ Tận cùng nước Mĩ, http://pnhdinhphotos.blogspot.com/.
Martin Luther King Jr. trong một cuộc phỏng vấn năm 1966 với Mike Wallace cho những báo cáo đài CBS (Columbia Broadcasting System/ Đài truyền thanh truyền hình Columbia, một mạng lưới truyền hình thương mại của Hoa kì) http://www.cbsnews.com/news/mlk-a-riot-is-the-language-of-the-unheard/.
Phi, Sông Tôi hát , tr. 9.
Như trên, tr. 39.
Như trên, tr. 78.
Baldwin, Vô danh trong đường phố , tr. 167.
Sontag, Nhìn sự đau đớn của người khác, tr . 112.
Như trên, tr. 113.
Acosta, Cuộc nổi dậy của Dân Gián, tr. 201.
Díaz, Cuộc đời kì diệu ngắn ngủi của Oscar Wao, tr. 4. Judy Tzu-Chun Wu cung cấp khung cảnh lịch sử cho những người cấp tiến thiểu số Hoa kì tìm cách xây dựng những kết nối quốc tế với người cộng sản Trung quốc và Việt nam trong Những người cấp tiến tiến hành: Chủ nghĩa quốc tế, chủ nghĩa phương Đông, và chủ nghĩa nữ quyền trong suốt kỉ nguyên Việt nam.