← Quay lại trang sách

CHƯƠNG 12 THÂN PHẬN CỦA LÃO TRIỀU PHỤNG

Con tàu này có trọng tải nằm vào khoảng giữa tàu Trục Vớt 08 và Aomori Maru, nhưng không phải tàu trục vớt hay khảo sát, cũng chẳng phải tàu cá. Thân tàu rất hẹp, thoạt nhìn đã thấy là dạng tàu chú trọng động cơ tốc độ cao, thảo nào có thể nhanh chóng xông qua rìa xoáy nước, tiến vào trung tâm.

Đầu tàu phấp phới một lá cờ Panama, nhưng đây chắc chắn không phải tàu quốc tịch Panama, bởi tôi trông thấy mười mấy tên đứng lố nhố trên boong, tay lăm lăm vũ khí, rõ ràng chẳng mang ý đồ gì tử tế.

Đây là tàu cướp biển!

Nhắc đến cướp biển, trong đầu đa số người sẽ hiện lên nào thì cờ đầu lâu, mắt chột, chân gỗ, xen lẫn vài phần sắc thái lãng mạn. Song thực ra cướp biển ngày nay đã thay súng hơi bằng đại bác, chúng có vũ khí tinh nhuệ nhất, trang thiết bị trên tàu với tính năng tốt nhất, thủy thủ chuyên nghiệp nhất, cực kỳ xảo quyệt hung hãn, ngay cả quân đội chính quy cũng phải gờm.

Có điều ở châu Á, cướp biển phần lớn hoành hành ở khu vực Malacca Đông Nam Á, rất hiếm khi xuất hiện trên biển Hoa Đông. Giờ chúng thình lình kéo tới đây, thực khiến người ta kinh ngạc.

Tôi bàng hoàng nhớ tới lời Phương Chấn nói lúc trước. Y kể từng thấy tàu của bên thứ ba trong radar, nhưng chỉ thoáng qua, lẽ nào chính là con tàu này? Nó vẫn lẳng lặng bám theo chúng tôi từ xa, ngoài phạm vi quan sát của radar, đợi khi chúng tôi phát hiện được xác thuyền giữa trung tâm xoáy nước giả, mới tăng tốc xông đến.

Lẽ nào là nhắm vào chúng tôi thật ư?

Con tàu cướp biển kia chạy quanh mấy vòng rồi nghênh ngang chen vào giữa hai tàu, tôi nhận ra hai gương mặt quen thuộc trên boong: Dược Bất Nhiên và Liễu Thành Thao!

Tàu của Lão Triều Phụng?!

Bảo sao, đời nào có chuyện cướp biển chạy đến tận hải phận xa tít này cơ chứ, hóa ra là Lão Triều Phụng!

Tôi cứ ngỡ lão đã hợp tác với phía Nhật thì người của lão sẽ ở trên tàu Aomori Maru. Giờ xem ra lão rắp tâm làm ngư ông đắc lợi, đợi đôi bên thăm dò hòm hòm mới nhẹ nhàng bước ra gặt hái thành quả. Chúng tôi và người Nhật đều thành đá dò đường cho lão.

Thủ đoạn thâm hiểm xảo quyệt này cũng chỉ có lão mới nghĩ ra được. Nói vậy, Lão Triều Phụng rất có thể đang ở trên con tàu kia. Tôi bất giác đưa mắt quan sát kỹ hơn, chỉ muốn nhảy ngay sang đó bắt lấy lão. Nhưng Trục Vớt 08 cũng như Aomori Maru đều không trang bị vũ khí, cùng lắm chỉ có súng phun nước áp suất cao mà thôi. Trước những kẻ được vũ trang đến tận răng kia, chúng tôi hoàn toàn không có năng lực phản kháng. Giờ chúng tôi đang rơi hẳn vào thế yếu, người duy nhất có kinh nghiệm thực chiến là Phương Chấn lại đang bị kẹt trên tàu Aomori Maru.

Gần như chỉ trong nháy mắt, cục diện đã trở nên cực kỳ cam go.

Đúng lúc này sau lưng tôi chợt vang lên tiếng chân gấp gáp, quay lại nhìn hóa ra là Dược Bất Thị, mặt anh ta tái mét, chưa bao giờ tôi thấy anh ta căng thẳng đến vậy. Thấy tôi vẫn mặc đồ lặn, anh ta thở phào, “Hứa Nguyện, giờ cậu phải nhảy xuống biển ngay, ở trên tàu nguy hiểm lắm. Tôi thấy trên tàu bên kia có một tên trông rất giống gã Liễu Thành Thao đang bị truy nã.”

“Ừm...”

“Hắn có thù sâu với cậu, cậu không thể để rơi vào tay hắn được, cứ trốn xuống biển đi đã, nhớ đừng lặn sâu quá. Tôi sẽ cầm dây báo hiệu, thông báo cho cậu tình hình trên tàu.” Dược Bất Thị giục giã.

Tuy tùy tiện lặn xuống thế này cũng nguy hiểm chẳng kém gì đối đầu Liễu Thành Thao, song trước mắt cũng chẳng có cách nào khá hơn. Dược Bất Thị vỗ vai tôi, ngượng nghịu dặn, “Cẩn thận nhé.”

Tôi đeo toàn bộ thiết bị lên người, kiểm tra lại bình khí nén lần cuối. Lần này tôi đeo luôn cả hai bình, tuy hơi khó hoạt động nhưng có thể lặn lâu gấp đôi. Dược Bất Thị đã nhắc thuyền trưởng dùng điện đài hàng hải phát tín hiệu cầu cứu, tôi phải cố cầm cự tới khi cứu viện đến.

Để tránh bị phát hiện, tôi lẻn sang mạn tàu bên kia, từ từ thả mình xuống biển, sau đó buông tay, để cả người chìm xuống.

Cảm giác xuống nước vô cùng kỳ diệu, xung quanh như có tấm màn sân khấu dày dặn thình lình rủ xuống, ngăn cách tôi với thế giới. Ánh sáng và âm thanh đều biến mất, chỉ trông thấy nước biển trước mặt, chỉ nghe thấy nhịp thở của mình. Tay chân cử động chậm chạp nhưng không bị gò bó, như đang bay lượn giữa bầu không ngưng đọng. Tới lúc này, lòng bỗng sáng sủa hẳn, dường như những phiền não lởn vởn trong đầu cũng bị ngăn lại bên kia lớp màn.

Tôi chậm rãi quay cổ, điều chỉnh tư thế, nhìn quanh bốn phía. Cơn bão đã tan, ánh nắng vàng rực rọi qua làn nước biển trong vắt, có thể nhìn thấy rất rõ từ lớp nước bề mặt, thậm chí tôi còn thấy được cả phần đáy đen sì cùng chân vịt của tàu Aomori Maru và tàu hải tặc đằng xa. Lúc này tàu hải tặc đã chạy chậm lại, ngang nhiên chen vào giữa hai con tàu đến trước. Bốn sợi dây xích mỏ neo to kệch của tàu Trục Vớt 08 và tàu Aomori Maru vẫn đang đung đưa dưới biển, chưa cả thu lại.

Tôi nhìn xuống dưới, càng xuống sâu ánh sáng càng yếu, có thể trông rõ màu nước biển chuyển dần sang xanh thẫm. Tôi lờ mờ trông thấy một sườn dốc lởm chởm đá nhọn cách mấy chục mét bên dưới, sâu tít cuối tầm mắt là rãnh biển hun hút tối om. Nước biển ở đó đã thành màu xanh đen, tôi thậm chí còn thấy được dấu vết của dòng hải lưu. Theo miêu tả của Chung Sơn, vị trí con thuyền đắm nằm bên mép rãnh biển, giữa vùng nước xanh đen kia.

Vị trí của tàu chúng tôi cực đắc địa, nằm ngay phía trên chỗ đó. Cứ lặn thẳng xuống là đến được sườn dốc, không cần phải bơi sang ngang. Thợ lặn lành nghề chỉ mất mười lăm phút là tới được chỗ thuyền đắm, loại nửa mùa như tôi có lẽ cũng chỉ cần hai mươi phút.

“Hay là xuống thử xem?”

Một ý nghĩ cực kỳ hoang đường mà táo bạo nảy ra trong đầu khiến chính tôi cũng giật mình. Giờ trên mặt biển đang có kẻ thù hung ác đợi sẵn, chẳng có gì làm chắc, tới lúc này rồi tôi vẫn còn tơ tưởng lặn xuống con thuyền đắm kia ư?

Tôi biết chuyện này hết sức phi lý, cách tốt nhất hiện giờ là nấp dưới đáy tàu đợi cứu viện. Nhưng ý nghĩ ấy như đã mọc mầm, không sao gạt đi nổi. Rãnh biển sâu hút kia đã biến thành đôi môi mê hoặc lòng người, đang rì rầm gọi tên tôi.

Tôi giữ nguyên trạng thái lơ lửng, cúi đầu nhìn xuống, lòng không ngừng đấu tranh. Rõ ràng Lão Triều Phụng nhằm vào mười món sứ Sài kia, tiếp theo việc đầu tiên lão làm sẽ là phái thợ lặn xuống chỗ thuyền đắm kiểm tra. Nếu giờ tôi không xuống lấy, để lão đoạt được, rất có thể lão sẽ đánh đắm cả hai con tàu rồi ẵm báu vật chuồn đi.

Muốn xoay chuyển cục diện cực bất lợi hiện giờ, cơ hội duy nhất là vớt mười món sứ Sài dưới con thuyền đắm kia lên, tôi phải giải quyết chuyện này triệt để mới được.

Chẳng biết đây là phân tích xuất phát từ lý trí hay chỉ là lý do tôi bịa ra để thuyết phục bản thân. Dù sao thì càng nghĩ càng thấy hợp lý, tôi chỉ muốn lặn xuống tức thì. Ngay sau đó lại xảy ra một biến cố, trở thành cọng cỏ cuối cùng thúc đẩy tôi hành động.

Dây báo hiệu của tôi bỗng dưng giật mạnh ba cái liên tục, đó là ám hiệu xảy ra tình huống khẩn cấp. Tôi còn chưa kịp phản ứng đã bị dây kéo lôi tuột lên trên. Chắc chắn đám cướp biển đã phát hiện ra cái bẫy của Dược Bất Thị, chúng định kéo tôi lên mặt biển.

Tôi gạt hết do dự, nhanh nhẹn rút dao lặn cắt đứt dây rồi bơi xuống dưới. Nếu còn chần chừ nữa, để thợ lặn của phe cướp biển xuống nước thì tôi hết cơ hội.

Tôi vừa thay đổi nhịp thở vừa nhắm thẳng hướng rãnh biển mà bơi. Dưới biển đang sáng, chỉ nhìn bằng mắt thường tôi cũng có thể nhận đúng phương hướng.

Nhưng tôi không thể bơi quá nhanh, bằng không sẽ mất mạng vì áp lực nước và quá trình hòa tan nitơ. Thực ra tôi đã thấy hơi choáng váng, có lẽ vì lặn quá nhanh, cũng có thể do tác dụng tâm lý.

Chẳng mấy chốc tôi đã đến gần mép rãnh biển, chỉ thấy lởm chởm đá ngầm, rong tảo phất phơ, tranh tối tranh sáng, cái nào cái nấy đều như ác quỷ nhe nanh múa vuốt. Tôi nhanh chóng tìm thấy cột buồm gãy kẹt trong khe đá, đây là mốc định vị tốt nhất, chúng tỏ con thuyền đắm chỉ ở quanh đây.

Tôi tiếp tục bơi xuống, thấy xung quanh dần tối lại. Cuối cùng tôi cũng hiểu với một kẻ mới tập tọe thì lặn sâu là thử thách đáng sợ nhường nào. Kỹ thuật chỉ là thứ yếu, căn bản là nỗi sợ bóng tối và không gian kín của con người sẽ bị phóng đại lên vô hạn ở đây, khiến người ta phải huy động ý chí cực lớn để nén xuống. Chỉ cần một thoáng sơ sẩy sẽ bị nỗi sợ nuốt trọn.

Đáy biển ở đây giống như sống lưng một con quái thú thời tiền sử, lổn nhổn những u cục, gần như không có chỗ đặt chân. Tôi phải giữ thăng bằng, tránh bơi lại quá gần bị xước xát, còn phải luôn luôn đề phòng dòng hải lưu phụt ra. Dưới nước rất khó áng chừng thời gian, tôi chỉ có thể phán đoán dựa vào chữ số hiển thị trên bình khí nén. Khi không khí tiêu hao khoảng một phần ba, trước mắt tôi từ từ xuất hiện một bóng đen khổng lồ, tôi vội vặn to đèn pin chuyên dụng gắn trán, rọi về phía đó.

Đèn pin rọi tới, thân thuyền hiện ra, cuối cùng tôi cũng trông thấy con thuyền mà mình ngày đêm mơ tưởng - thuyền Fukukou.

Hệt như lời Chung Sơn, thuyền Fukukou nằm nghiêng trong một “tổ chim” ở mép rãnh biển. “Tổ chim” nọ là một hốc lõm, đáy khá phẳng, xung quanh là đá ngầm vây kín. Thuyền Fukukou từ vị trí đắm thuyền ban đầu theo sườn dốc trôi xuống, giữa đường bị gãy cột buồm, thân thuyền cũng nghiêng đi, rơi vào cái hốc này mới ngăn được đà rơi tiếp.

Xác thuyền đắm lặng lẽ nằm nghiêng dưới vùng nước sâu, nhìn rõ long cốt45, cảnh tượng vừa đáng sợ vừa như trong mộng ảo. Tôi cảm thấy mình như một tên trộm xông vào hầm mộ, trông thấy chủ mộ đang yên nghỉ trong quan quách.

Trước giờ xuất phát, Thẩm Vân Sâm đã bổ túc cho tôi một số thường thức cơ bản. Thuyền viễn dương đời Minh đều thiết đế đáy nhọn hình chữ V để chống sóng gió, thích hợp di chuyển trên những vùng nước sâu. Đầu và đuôi vểnh cao, mạn thuyền rất cao như một lớp tường thành bảo vệ xung quanh. Thuyền Fukukou trước mặt tôi đây hoàn toàn phù hợp với những đặc điểm này.

Kết cấu con thuyền vẫn được giữ nguyên, điều này thật không phải tin tốt với tôi. Con thuyền này có trọng tải khá lớn, thoạt trông bên dưới boong có ba tầng, có nghĩa là bố cục bên trong cực kỳ phức tạp. Trong tình huống thiếu chi viện như hiện giờ, nếu tùy tiện chui vào chẳng khác nào tự tìm cái chết.

Thảo nào Lâm Xuyên nhấn mạnh rằng tìm thấy thuyền đắm và tìm được đồ vật bên trong thuyền đắm là hai khái niệm khác nhau, vế trước là mò kim đáy bể, vế sau là dựng đạo tràng trên vỏ ốc, dù là thợ lặn chuyên nghiệp cũng phải cẩn thận chia ra thăm dò từng giai đoạn một, không thể một lần ăn ngay được. Huống hồ tôi còn muốn tìm mười món sứ Sài. Con thuyền này ít ra cũng phải cả ngàn súc gỗ, tải trọng hai trăm năm mươi tấn, thể tích cực lớn, đừng nói đang ở dưới nước, dẫu đưa vào bờ bảo tôi chui vào trong tìm mười món đồ sứ cũng phải mất nửa ngày.

Tôi lượn quanh thuyền hai vòng, xác định lối vào. Đó là một cửa cầu thang hình vuông nằm ở nửa trước boong, lối vào mở toang như một cái hốc. Tôi ngập ngừng giây lát rồi bơi lại gần, nhẹ nhàng cởi một bình khí đã dùng gần hết ra để giảm bớt gánh nặng rồi nghiến răng chui vào.

Bên ngoài thuyền còn có chút ánh sáng, nhưng chui vào trong thì tối như bưng. Nhờ ngọn đèn pin gắn trán, tôi mới miễn cưỡng nhìn được trong một khoảng hẹp. Trước mặt tôi là một hành lang nhỏ hẹp, sàn gỗ đã mục nát, xa xa phía trước có một khúc quanh, có lẽ là cửa khoang. Tôi đạp nhẹ chân, dường như đụng phải gì đó, cúi đầu nhìn mới thấy mình đã đá đổ một chóe gốm. Trên chóe còn có mấy chữ bằng sơn, tiếc rằng đã không còn đọc được nữa. Từ miệng chóe tuôn ra một đống sền sệt, tan ngay vào nước, chẳng biết trước kia từng đựng thứ gì.

Tôi nghe nói ở dưới địa ngục có sơn hào hải vị ê hề trước mặt, nhưng hễ động đũa vào lại hóa thành cát. Còn ở đây, tất cả cảnh vật đều đã đánh mất màu sắc vốn có, chỉ rặt một màu xám ngoét như mặt xác chết. Con thuyền Fukukou này vốn là thế giới sau khi chết.

Tôi xưa nay vẫn tự cho rằng mình gan dạ, vậy mà lúc này cũng phải nuốt nước bọt định thần mới dám chui vào trong. Di chuyển bên trong thuyền hết sức khó khăn, lặn dưới nước rất khó kiểm soát động tác chuẩn xác, mà khoang thuyền lại hẹp, sơ ý là va đụng rất nguy hiểm.

Tôi bơi vào trong khoảng hai ba mét, thấy không gian rộng hẳn ra, phải đến mười trượng vuông. Đây có lẽ là khu vực trung chuyển và tụ họp. Khi xảy ra tình huống khẩn cấp, hành khách ở tầng này có thể lập tức tập trung lại đây để trèo lên boong. Mặt sàn ở đây, mà thực ra có lẽ là vách tường bởi thuyền đổ nghiêng, phủ một lớp cặn lắng dày. Tôi vừa giẫm lên, cặn bẩn bị xới tung làm nước biển đục ngầu, che lấp hết tầm nhìn phía trước.

Mãi mới đợi được cặn bẩn lắng xuống, tôi cảm giác trên đỉnh đầu hơi khang khác, ngẩng lên mới thấy hai bộ xương khô trắng ởn hiện ra trong luồng sáng đèn pin, trên đầu đội một loại mũ kỳ quặc, hai hốc mắt sâu hoắm và xương quai hàm vẫn còn cử động được, bổ nhào về phía tôi. Tôi sợ đến nỗi luống cuống tay chân, nhịp thở rối loạn. Hai bộ xương kia dường như ôm chặt lấy nhau, nhất loạt cử động, tựa hồ không cam chịu chết đuối.

Lúc lặn tối kỵ rối loạn nhịp thở. Bởi thợ lặn không thở bằng mũi mà bằng miệng. Một khi nhịp thở rối loạn, con người sẽ hít vào bằng mũi theo phản xạ, rất dễ bị sặc nước.

Dù sao tôi cũng quá non, lại mang nặng áp lực tâm lý, bị một phen kinh hãi vội bơi vọt lên tìm đường tháo chạy. Ngờ đâu cộp một tiếng, tôi đập đầu vào vách khoang, còn làm thủng cả vách ngăn, ngọn đèn lặn siêu sáng lập lòe mấy cái rồi tắt phụt.

Chỉ trong nháy mắt tôi đã rơi vào tình thế cực kỳ khó khăn, bốn bề tối đen như mực. Hai bộ xương kia chẳng biết đang ở đâu, chưa chừng lại núp trong góc tối nhìn trộm. Tôi không thể tiếp tục đi về phía trước, đành lùi lại, nhưng lùi rồi cũng không lần thấy tay vịn cầu thang, lòng không khỏi kinh hãi - lạc thật rồi.

Vì căng thẳng nên hơi thở cũng dồn dập hẳn, mà như vậy lại tiêu hao nhiều dưỡng khí. Tôi cuống quýt muốn quay người lại tìm cầu thang, nhưng xung quanh tối như bưng, trong khoang thuyền lại đảo lộn trên dưới, tôi thậm chí không xác định được có phải mình đang lần ngược theo đường cũ không.

Nỗi tuyệt vọng dâng lên từng chút, động tác của tôi cũng dần sai lệch. Lâm Xuyên nói phải, lính mới tò te mà lặn sâu xuống biển chui vào xác thuyền ngang với đâm đầu vào chỗ chết. Giờ đừng nói tìm được sử Sài, ngay cả việc có thể an toàn rút lui không cũng là một vấn đề nan giải.

Đang lúc hốt hoảng, chợt một cánh tay từ trong bóng tối vươn ra, vỗ vào vai tôi.

Cả người tôi cứng lại, suýt nữa kêu toáng lên. Nhưng cánh tay kia không có ác ý mà vỗ liền ba cái, ý bảo tôi bám theo. Sau đó một luồng sáng cực mạnh quét qua, bấy giờ tôi mới nhận ra kẻ kia không phải ma mà cũng là một thợ lặn. Tôi chẳng kịp nghĩ ngợi gì thêm đã bị bàn tay ấy kéo đi, bơi lên phía trên. Gã có đèn pin soi đường nên dễ dàng tìm thấy cầu thang, kéo tôi ra khỏi bóng tối, quay lại boong tàu.

Tôi nhìn lối vào khi nãy, lòng không khỏi hổ thẹn. Nếu không nhờ gã thợ lặn này đến kịp, chưa chừng hôm nay tôi đã bỏ mạng đây rồi. Có điều vì sao gã lại cứu tôi? Ở trên kia hiện giờ rõ ràng người của Lão Triều Phụng đã khống chế cục diện. Gã thợ lặn này cũng đoán được tôi đang ngờ vực, bèn làm dấu OK rồi viết hai chữ vào lòng bàn tay tôi.

Bất Nhiên.

Dược Bất Nhiên ư? Tôi trợn tròn mắt nhìn kỹ lại. Mặt nạ lặn đã che khuất mặt gã, nhưng đôi mắt gian xảo kia chứng minh tôi không đoán sai. Trước nay tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ đối mặt với tên này dưới đáy biển sâu.

Dưới nước chẳng có cách gì trò chuyện được, tôi chỉ biết trợn trừng mắt, luống cuống tay chân. Dược Bất Nhiên trỏ lên mặt nước rồi lại trỏ vào ngực mình.

“Cứ tin tao, lên trên đi đã.” Tôi đọc vị chính xác ý gã.

Nhưng tôi có nên tin không? Nếu bây giờ lên chính là tự chui đầu vào rọ, bao nhiêu kẻ thù đang rình rập tôi trên ấy. Dược Bất Nhiên lập trường nửa nạc nửa mỡ, lỡ đây là cái bẫy Lão Triều Phụng giăng ra thì sao?

Rốt cuộc gã muốn làm gì?

Thấy tôi không phản ứng, biết tôi vẫn còn nghi ngờ, Dược Bất Nhiên bèn chìa con dao lặn ra, chuôi dao hướng về phía tôi, mũi dao chĩa vào gã. Ý nói: “Nếu mày không tin thì đâm chết tao đi, tao bảo đảm không trả đòn.”

Đây chỉ là lời thoại tôi tự chèn vào, nhưng Dược Bất Nhiên dám nói ra những câu như thế lắm. Qua lớp kính lặn, tôi thấy gã chớp mắt, trỏ xác thuyền bên cạnh rồi áp hai ngón cái lại, tám ngón còn lại đan vào nhau, vái ba vái, sau đó lại lật mu bàn tay, vái thêm ba vái nữa. Nhìn động tác lạ lùng ấy, tôi không khỏi rúng động.

Đây là một động tác cổ xưa trên giang hồ, ngày nay rất hiếm gặp, gọi là vái sinh tử. Ấy là lời hứa cực kỳ nghiêm túc, thề chết không hối, lật tay vái tiếp, ý là không phụ lòng gửi gắm. Dược Bất Nhiên hướng về phía con thuyền chìm vái sinh tử nghĩa là sao? Gã lập lời thề với ai?

Tôi chợt phát cáu, thằng ranh này lần nào gặp cũng úp mở không chịu nói rõ. Giờ lặn xuống nước, không nói năng được lại định giở trò nhắn nhủ, khéo chọn thời điểm thật đấy! Tôi bèn đấm mạnh vào hõm vai gã, làm gã loạng choạng lùi lại mấy bước. Dưới nước cử động khá chậm, Dược Bất Nhiên hoàn toàn có thể tránh được, nhưng gã không tránh mà chịu một đấm của tôi, liêu xiêu lùi mấy mét, mãi tới khi dựa lưng vào thuyền Fukukou.

Dược Bất Nhiên cũng không giận mà lại bơi đến, giơ lên một vật nho nhỏ, chìa ra lấy lòng tôi. Tuy đang ở dưới nước, chỉ thấy được lờ mờ, song tôi vẫn nhận ra ngay đó là một chén trà, chén trà cánh sen lò Sài!

Trông thấy món sứ quý xuất hiện ngay trước mặt, tôi trố mắt, quên cả thở. Đây là sứ Sài bao nhiêu nhà sưu tầm sành sỏi ngày đêm mơ tưởng kia đấy! Sứ Sài “mưa tạnh trời quang mây tản hết” trong truyền thuyết hẳn hoi! Món sứ quý tuyệt thế xanh như trời, sáng như gương, mỏng như giấy, ngân như khánh!

Tất cả những chuyện chúng tôi gặp phải đều phát sinh quanh nó. Tìm kiếm bấy lâu nay, tôi đã vô số lần tưởng tượng ra dáng vẻ những món sứ này, giờ nó lại bỗng dưng xuất hiện, dưới đáy nước tranh tối tranh sáng, không trông rõ được, nhưng đã hút mất luôn một nửa hồn phách tôi. Không phải tôi mê gốm sứ thành si, mà bởi bản thân nó toát lên sức hút ngạo nghễ chúng sinh, khiến người ta không sao tránh né.

Oxy trong bình khí nén càng lúc càng tiêu hao, tôi khó khăn lắm mới rời được mắt khỏi chén trà kia, nghi hoặc nhìn sang Dược Bất Nhiên.

Dược Bất Nhiên có lẽ cũng chui vào con thuyền kia gần như cùng lúc với tôi, sao gã tìm thấy đống sứ Sài nhanh vậy? Lại chỉ có một chiếc, chín chiếc kia đâu? Nếu không phải lo giữ mạng, tôi thực chỉ muốn giật phăng mặt nạ lặn, tóm cổ áo gã hỏi cho ra lẽ. Dược Bất Nhiên hào phóng đưa luôn chén trà cho tôi rồi lặp lại động tác bảo đảm lần nữa, giục tôi theo gã ngoi lên.

Sau lớp kính lặn, ánh mắt gã toát lên vẻ chân thành chưa từng có. Tôi nghĩ đi nghĩ lại rồi đưa trả dao lặn cho gã, đón lấy chén trà nhét vào túi lặn đeo bên người, xem như đồng ý.

Quan hệ giữa tôi và Dược Bất Nhiên vô cùng phức tạp, nhưng lúc này tôi quyết định đánh cược một phen. Nếu Dược Bất Thị ở đây nhất định sẽ lại phê bình tôi cảm tính, có điều trên đời có những việc giống như khí chất của cổ vật vậy, rất khó giải thích bằng lý trí.

Dược Bất Nhiên mừng rỡ ra mặt, không quên làm dấu chữ V.

Chúng tôi cụng nhẹ nắm đấm, song Dược Bất Nhiên không vội ngoi lên mà gọi tôi quay lại lối vào trên boong thuyền, canh trước cửa còn gã chui vào trong. Tôi cứ ngỡ gã quay lại lấy chín món sứ Sài kia, nhưng lát sau gã trở ra, tay còn kéo theo một thứ khiến tôi kinh hãi.

Trong tay gã đang kéo hai bộ xương tôi vừa thấy lúc nãy. Khung xương của hai người này đã đan vào nhau bao nhiêu năm nay, không tách ra nổi nữa. Giờ nghĩ lại thì họ chắc hẳn là người gặp nạn khi thuyền đắm, không kịp chạy thoát nên đã chìm xuống đáy bể theo con thuyền, hóa thành cô hồn lởn vởn trong khoang.

Tôi bơi lại giúp gã một tay. Hai bộ xương này cũng không còn nguyên vẹn, chỉ có đầu lâu, xương sống, xương tay và phân nửa số xương sườn, nửa bên dưới chẳng biết đâu mất, nên không quá nặng. Nhìn gần mới thấy, chiếc mũ kỳ dị chụp trên hai cái đầu lâu thực ra là một thiết bị giống như mũ trùm đầu, chính diện là một tấm kính, bên cạnh có khung tròn cố định, rất giống mặt nạ lặn, nhưng kiểu xưa hơn. Vừa rồi tôi thấy nét mặt họ ghê rợn mà sống động như vậy, thực ra chỉ là ảo giác do ánh sáng phản xạ trên mặt kính.

Dược Bất Nhiên không lấy sứ Sài mà vác hai bộ xương này ra làm gì? Hành động của gã đúng là càng lúc càng khó hiểu. Huống hồ hai chiếc mặt nạ này nhìn thế nào cũng không giống đồ thời Minh, mà là sản phẩm của thời đại công nghiệp điển hình.

Tôi sực nhớ ra sau khi báo cáo bị xếp xó, Izumida hết sức tức giận, rồi mất tích. Nói không chừng ông ta đã tự mình chạy đến đây tìm kiếm, cuối cùng vùi xác ở chốn này. Hài cốt trước mặt lẽ nào là ông ta?

Nhưng người Nhật đi tìm di hài tôi còn hiểu được, chứ Dược Bất Nhiên việc gì phải làm vậy? Tôi quay sang quan sát cử chỉ của gã toan tìm đáp án, nhưng chẳng đoán được gì.

Cuối cùng tôi đành nén nghi hoặc, giúp Dược Bất Nhiên vác hai bộ hài cốt, từ từ bơi lên trên. Phải một lúc lâu chúng tôi mới ngoi được lên mặt nước, ba con tàu vẫn đang đỗ thành hàng ngang, và chúng tôi đang ở gần tàu Aomori Maru.

Aomori Maru có thang máy tự động, đưa cả tôi, Dược Bất Nhiên cùng hai bộ xương lên boong. Vừa lên tới nơi, đám cướp biển đã đổ xô tới, dẫn đầu là Liễu Thành Thao. Y lạnh lùng nhìn tôi rồi nhếch môi cười tàn độc, đi tới tung chân đá tôi ngã ngửa ra sàn, cười sằng sặc, “Tao đã bảo sớm muộn cũng có ngày mày rơi vào tay tao mà!” Tôi chẳng thể phản kháng, chỉ biết nằm dài dưới sàn, không sao nhúc nhích. Dược Bất Nhiên đang cởi trang thiết bị bên cạnh, lờ đi như không thấy cảnh ấy.

Liễu Thành Thao còn định sút thêm mấy cú, nhưng bị giáo sư Trịnh ngăn lại, “Lo việc chính đã.” Ông ta nhìn tôi giây lát, rồi quay sang Dược Bất Nhiên, “Có kết quả không?” Giọng đầy mong đợi.

“Ừm.”

Dược Bất Nhiên lặng lẽ tháo thiết bị lặn, để lộ gương mặt mệt mỏi. Chẳng hiểu sao vào khoảnh khắc gã gỡ mặt nạ lặn ra, tôi chợt cảm thấy mình không quen con người này. Dược Bất Nhiên trước kia luôn toát lên vẻ lưu manh bất cần đời, dù sau này phản bội cũng vẫn cười cợt phởn phơ, chẳng bao giờ nghiêm túc.

Nhưng lúc này gã bỗng trở nên khác hẳn Dược Bất Nhiên mà tôi biết. Môi mím chặt, mày cau lại, mái tóc ướt đẫm rũ xuống trán, che khuất một phần ánh mắt bi thương. Gã cứ ôm mặt nạ đứng đó, đầu hơi cúi, nhìn chằm chằm đống hài cốt. Hết thảy sắc sảo và bất cần đời đều đã biến đâu mất, tưởng chừng như xưa nay gã vẫn luôn buồn rầu như vậy, song mãi hôm nay mới thể hiện ra trước mặt mọi người.

Hai bộ xương được đặt lên một tấm bạt nhựa, trong đám cướp biển có tên người Nhật buột miệng kêu lên kinh ngạc, “Ồ, loại mặt nạ này trước kia tôi từng thấy rồi.” Giáo sư Trịnh hỏi hắn thấy ở đâu, hắn nói từ năm 1924 Nhật đã phát minh ra thiết bị lặn dạng mặt nạ đầu tiên trên thế giới, lặn được xuống độ sâu 70 mét ở Địa Trung Hải, vớt vàng miếng dưới xác thuyền Hachisaki lên. Đây có lẽ là dạng cải tiến của nó, nhưng kết cấu tổng thể cũng không thay đổi nhiều.

Liễu Thành Thao khinh khỉnh nói, “Lặn xuống cả nửa ngày trời, vớt hai bộ xương khô này lên làm gì?” Nói đoạn giơ chân hẩy hẩy, nào ngờ Dược Bất Nhiên gầm lên, đạp y văng ra xa. Liễu Thành Thao loạng choạng ngã vào mạn tàu đối diện, nổi giận đùng đùng định trả đòn. Đúng lúc này một giọng già nua cất lên, “Thành Thao, dừng tay.”

Giọng nói nọ vang lên từ loa phóng thanh bên ngoài tàu, rành rành là giọng Lão Triều Phụng! Quả nhiên lão già cũng đi theo. Tôi vội ngẩng lên nhìn về phía buồng lái tàu Aomori Maru trên cao. Tiếc rằng tôi ở vào góc khuất, mặt kính lại phản quang, không sao trông rõ được kẻ đứng bên trong là ai. Tôi thử nhúc nhích tay chân, song không sao giơ lên được, thật khốn kiếp! Giờ tôi chỉ còn cách lão có mười mấy mét mà thôi.

Liễu Thành Thao hậm hực, “Nó đánh tôi trước mà, thôi bỏ đi, chúng tôi dù gì cũng chẳng bì được dòng chính.” Lão Triều Phụng giải thích, “Không phải ta thiên vị, ấy là ta cứu mạng cậu đấy.” Liễu Thành Thao vẫn ấm ức không thôi, nhưng khi bắt gặp ánh mắt Dược Bất Nhiên, y chợt rùng mình. Dược Bất Nhiên đứng trước đống hài cốt, ánh mắt lạnh như băng, tựa hồ vừa rồi bị đụng vào vảy ngược.

Ánh mắt ấy đằng đằng sát khí, rõ ràng là định giết người thật. Liễu Thành Thao đành ngượng nghịu lùi lại mấy bước.

“Chúc mừng cậu Nhiên cuối cùng cũng hoàn thành tâm nguyện.” Lão Triều Phụng hiền hòa nói. Dược Bất Nhiên chợt quỳ sụp xuống, òa lên khóc trước di hài, như một đứa bé. Lớp lớp mặt nạ và ngụy trang của gã lần lượt bong ra, để lộ bản tâm.

Giáo sư Trịnh đứng bên cạnh thở dài, “Đến hôm nay rốt cuộc mới biết được tung tích cụ Dược Thận Hành.”

Cái tên này như sấm dội bên tai tôi, rất nhiều khung cảnh lẻ tẻ khuyết thiếu lập tức được lấp đầy. Sau vụ việc ở nhà hàng Khánh Phong, tung tích ông Dược Thận Hành vẫn là một dấu hỏi, hóa ra ông ta đã theo Izumida Kunio ra biển tìm kho báu! Kết quả cả hai đều chết trong khoang thuyền, tin tức đứt đoạn, mãi tới mấy chục năm sau, hài cốt của họ mới được vớt lên.

Thảo nào Dược Bất Nhiên òa lên nức nở như vậy, hóa ra một trong hai bộ xương này là cụ nội gã. Tôi chợt có cảm giác Dược Bất Nhiên tới đây không phải vì sứ Sài, mà hoàn toàn chỉ muốn tìm di hài cụ nội.

Dược Bất Thị, Cao Hưng hay những người khác đều nói rằng sâu trong lòng# Dược Bất Nhiên luôn giữ khoảng cách với người khác, không chịu thân thiết với ai. Nhưng nhìn cảnh tượng trước mặt, có thể thấy gã coi trọng tình thân tới mức nào. Chẳng qua thằng ôn này quá giỏi giấu giếm cảm xúc, nên người bên cạnh không phát hiện ra thôi.

Liễu Thành Thao cũng biết láng máng tiền nhân hậu quả vụ việc ở nhà hàng Khánh Phong, bèn lầu bầu, “Ai mà biết được bộ nào là lão Nhật kia, bộ nào là cụ nội nó chứ, nhận lầm thì vui...” Giáo sư Trịnh giải thích, “Nhìn màu xương cánh tay. Người dùng Phi Kiều Đăng Tiên sẽ hít phải kim loại nặng trong quá trình vá gốm, lâu ngày xương cánh tay sẽ có những đốm đỏ thẫm loang lổ.

Tôi biết Phi Kiều Đăng Tiên rất có hại cho sức khỏe, nhưng không ngờ còn ăn vào tận xương tủy. Chẳng trách tình hình sức khỏe bác Doãn kém như vậy, đúng là không thể xem nhẹ lời nguyền. Những xương cốt này tuy đã ngâm nước biển mấy chục năm, nhưng nhìn kỹ vẫn nhận ra được.

Tuyệt kỹ mà Dược Thận Hành học lại thành dấu hiệu để con cháu nhận biết ông cha, cũng là một sự kỳ diệu.

Giáo sư Trịnh đi đến vỗ vai Dược Bất Nhiên, “Cậu đừng kích động, phải chú ý sức khỏe, đến buồng giảm áp đi đã.” Bấy giờ Dược Bất Nhiên mới ngừng khóc, quỳ xuống đất dập đầu ba cái trước bộ hài cốt rồi ngẩng lên nói, “Vừa rồi tôi có xem xét xung quanh một lượt, ngờ rằng Izumida và cụ nội đã tìm được sứ Sài trong con thuyền đắm, đang định trở lên thì xảy ra sự cố. Thế nên mấy món sứ Sài kia có lẽ cũng chỉ ở quanh hài cốt họ thôi. Lần sau lặn xuống chắc là lấy được.”

Giáo sư Trịnh sáng mắt lên, luôn miệng khen phải rồi lại giục gã về buồng giảm áp. Tôi nằm dưới sàn, lòng thầm rúng động, rõ ràng Dược Bất Nhiên đã tìm được một món sứ Sài, hơn nữa giờ đang ở trên người tôi, sao gã lại giấu biệt không nhắc tới.

Lúc này chén trà kia đang giấu trong túi lặn của tôi, chẳng ai nghĩ tới chuyện soát người. Giáo sư Trịnh cũng đang định sắp xếp cho tôi vào buồng giảm áp thì Liễu Thành Thao ngăn lại, “Thằng chó này là kẻ thù của chúng ta, đằng nào cũng chết, cần gì vẽ chuyện ra thế?”

Dược Bất Nhiên dừng bước, ngoái lại lạnh lùng buông một câu, “Tôi còn việc phải hỏi nó, tạm thời chưa giết được.” Liễu Thành Thao quát lên, “Hôm nay anh nhận tổ quy tông là chuyện đáng mừng, tôi cũng chẳng so đo với anh làm gì. Nhưng thằng chó này nhất định phải giao cho tôi, đừng ai hòng ngăn cản!”

Dược Bất Nhiên đáp, “Mọi người vất vả lắm mới tìm được thuyền Fukukou, giờ phải lo vớt đám sứ Sài kia lên đã, đừng vẽ việc.” Dứt lời gã ngẩng lên như đang hỏi ý kiến. Lão Triều Phụng trên loa cũng tán thành, “Cậu Nhiên nói phải đấy. Mười món sứ Sài kia là cơ hội cuối cùng để chúng ta xoay chuyển tình thế, phải lo việc chính trước đã. Cậu Nguyện và tôi còn vài chuyện cũ chưa xử lý xong, tạm thời đừng động vào cậu ta.”

Liễu Thành Thao giận dữ phản bác, “Tôi theo ngài vào sinh ra tử, trung thành tận tụy mười mấy năm cũng chỉ được đứng đầu một chi phái với mấy câu khen suông. Thằng Hứa Nguyện này là quân chó chết, có gì mà ngài lúc nào cũng phải vắt óc tìm cách chiêu mộ. Giờ thì hay rồi, yêu chó chó liếm mặt, nó đã làm lung lay cơ nghiệp của chúng ta, ngài còn định hàn huyên chuyện cũ nỗi gì! Tôi không phục!” Nói về cuối, y gần như nghẹn giọng vì tức.

Quả như tôi đoán hôm rồi, Liễu Thành Thao từ nhỏ đã cô độc, chỉ cảm thấy được thừa nhận dưới trướng Lão Triều Phụng. Y thất thố kích động như vậy, thực ra không phải giận dữ, mà giống phản ứng hoang mang kiểu trẻ con hơn.

Trên loa im lặng giây lát, sau đó mới lại cất tiếng, “Đồ ngốc, cậu cả nghĩ quá. Tôi chỉ bảo có chuyện cũ cần xử lý với cậu Nguyện chứ có bảo tha cho cậu ta đâu. Yên tâm đi chuẩn bị đi.”

Liễu Thành Thao đảo mắt, “Được rồi, tôi nghe ngài vậy. Nhưng phải giao Hứa Nguyện cho tôi đưa sang tàu Trục Vớt 08 giảm áp. Để nó tụ lại với Dược Bất Nhiên, tôi không yên tâm.” Lòng tôi chùng xuống, vốn dĩ còn định vào cùng buồng giảm áp với Dược Bất Nhiên để tiện trò chuyện. Không ngờ tên Liễu Thành Thao này lại đa nghi đến thế.

“Tùy.” Dược Bất Nhiên dửng dưng đáp rồi quay lưng đi thẳng. Tôi thấy gã quay lưng về phía mình, kín đáo làm một động tác tay, có thể coi là một biến thể đơn giản hơn của thề sinh tử.

Lúc ở dưới nước, gã đã nói “Cứ tin tao, lên trên đi đã”, giờ gã đang nhắc tôi rằng mình sẽ giữ lời ư? Dược Bất Thị từng kể cho tôi nghe chuyện thời cấp hai của Dược Bất Nhiên, gã có thể làm đứa học sinh mới chuyển đến bị đuổi học mà thần không biết quỷ không hay, chẳng rõ giờ gã đang trù tính gì nữa? Tôi sờ lên chỗ gồ trên túi lặn, lòng đầy băn khoăn.

Liễu Thành Thao nhanh chóng áp giải tôi sang tàu Trục Vớt 08, trên đường tôi được biết thủy thủ cả hai tàu đều đã bị bọn cướp biển khống chế, may mà tạm thời không có ai thương vong, họ bị chia ra nhốt vào khoang đáy.

Liễu Thành Thao chẳng cho tôi cởi đồ lặn đã dúi tôi vào khoang giảm áp, sập cửa đánh rầm rồi sai hai tên cướp canh giữ. Y nói qua lớp kính, “Mày đừng vội mừng. Đợi thêm một hai ngày chỉ càng làm mày hối hận vì không được chết cho chóng thôi.” Tôi tủm tỉm cười, “ít nhất tao cũng chẳng bám đít Lão Triều Phụng đòi bú tí.”

Liễu Thành Thao đấm mạnh vào cửa kính rồi sầm mặt bỏ đi.

Lặn sâu hơn 50 mét phải mất sáu tiếng mới giảm áp xong. Tôi từ từ ngồi xuống, nhắm mắt dưỡng thần. Trái lại hai tên cướp canh cửa còn khổ sở hơn cả tôi, chúng không sao chịu nổi mấy việc nhàm chán thế này. Cửa buồng giảm áp kín mít, chúng cho rằng tôi không chạy đi đâu được, nên chẳng mấy chốc đã ngáy khò khò.

Dĩ nhiên tôi không chạy đi đâu được, có mở cửa cho đi tôi cũng không đi. Chưa giảm áp xong đã ra ngoài có khác gì tự tử.

Di hài Dược Thận Hành xuất hiện quả là một biến số bất ngờ. Vừa rồi vội vã tôi không kịp suy nghĩ, đến giờ mới có thời gian ngẫm kỹ. Biết được hành tung của ông ta, câu chuyện xưa kia bỗng sáng sủa hẳn.

Sau khi xảy ra vụ án hôi của Đông lăng, Dược Thận Hành bị hạ ngục, mấy năm sau mới được thả, lẳng lặng xuôi Nam định cư ở Thiệu Hưng. Năm 1931, Lâu Dận Phàm thu thập đủ năm chóe sứ thanh hoa, vời ông ta ngược lên Bắc mở ra. Không ngờ ông nội tôi lại xen vào, khiến Lâu Dận Phàm phải tự sát, bộ chóe rơi vào tay Izumida Kunio. Dược Thận Hành róc chóe ra, nắm được mốc định vị thuyền Fukukou, theo Izumida Kunio ra biển tìm kho báu, cuối cùng cả hai đều bỏ mạng trong con thuyền đắm.

Chủ thuyền Fukukou tự xưng là Ngư Triều Phụng, căn cứ theo bức ảnh đính kèm Báo cáo của Izurnida Kunio, cái tên Lão Triều Phụng có thể hiểu là người nắm giữ tung tích thuyền Fukukou. Nếu suy đoán này không sai thì Lão Triều Phụng, hay có thể nói là Lão Triều Phụng đời thứ nhất, chính là ông Dược Thận Hành! Về sau Cơ Thiên Quân tranh đoạt bộ chóe với Dược Lai, tự xưng là Lão Triều Phụng, tỏ chí nhất định tìm ra thuyền Fukukou.

Vỡ vạc được điểm này, mọi thứ cũng trở nên sáng rõ. Tôi đứng phắt dậy, suýt nữa bị cụng đầu.

Thảo nào trước kia cứ thấy tuổi tác Lão Triều Phụng không khớp, nghĩ mãi không hiểu. Hóa ra lão ta không phải một, mà là hai người! Trước sau có đến hai Lão Triều Phụng! Lão Triều Phụng hiện giờ chỉ kế thừa danh hiệu này mà thôi.

Vậy là gần như có thể giải thích mọi mâu thuẫn bất hợp lý!

Nhưng vì sao ông nội tôi lại dính líu vào chuyện này, còn giúp đỡ người Nhật nữa chứ? Trước khi Dược Thận Hành và Izumida Kunio lên đường, sao phải vá lại bộ chóe? Hai nghi vấn này còn chưa có lời giải.

Nhưng những việc đó không quan trọng, quan trọng là cuối cùng tôi đã vén được một phần bức màn bí mật quanh Lão Triều Phụng!

Tôi kích động đi đi lại lại trong buồng giảm áp, chỉ muốn chạy ngay ra ngoài nói với Dược Bất Thị. Hai tên canh cửa thấy vậy bèn quát tôi ngồi im, bấy giờ tôi mới tạm nén được cảm giác kích động. Có động lực mới, tôi nhất định phải lên kế hoạch phản kích. Dù sao Dược Bất Nhiên đã hứa sẽ bảo vệ tính mạng tôi, nhưng tôi cũng không thể hoàn toàn dựa vào gã được, phải tự lực cánh sinh trước rồi mới mong trời giúp đỡ.

Tôi lặng lẽ ngồi đợi đủ sáu tiếng, cuối cùng đồng hồ áp lực trong buồng cũng kêu “tít”, đèn xanh bật lên. Hai tên cướp mở cửa giải tôi ra ngoài. Tôi thản nhiên hỏi chúng, “Nhờ hai anh tạo điều kiện một tí được không?”

Hai tên cướp nhìn nhau rồi bật cười ha hả. Tôi đã quan sát chúng, rõ ràng không phải người của Lão Triều Phụng, chắc hẳn chỉ là lão bỏ tiền ra thuê thôi. Loại người này chỉ biết đến tiền, một khi lòng tham nổi lên sẽ rất dễ sai phái.

Tôi thong thả rút trong túi lặn ra chiếc chén Sài, “Người tôi toàn nước biển, khó chịu quá. Cho tôi về khoang tắm qua, thay bộ đồ khác được không? Có chết tôi cũng muốn chết cho sạch sẽ.”

Một tên giật ngay lấy chiếc chén, ngang ngược nói, “Bọn tao thích thì cướp là xong, cần gì bàn điều kiện với mày?”

Tôi hờ hững đáp, “Đây chỉ là một món thôi, còn chín món nữa các anh không muốn à?”

Hai tên cướp dừng tay, nghi hoặc nhìn tôi. Chắc chúng cũng đã biết mục đích chuyến này của Lão Triều Phụng, song không biết sứ Sài quý giá đến mức nào, chỉ biết đi tìm kho báu dưới đáy biển, nhất định là đáng tiền.

Nghe nói báu vật này còn có hẳn chín cái, lòng tham của chúng chợt nổi lên. Tôi tủm tỉm cười, “Nếu hai anh tạo điều kiện cho tôi, thì tôi xin kính biếu các anh cả mười cái. Bằng không chín cái kia đành chôn theo tôi thôi.”

Vừa rồi tôi lặn xuống nước, chúng đều trông thấy, còn chén sứ Sài này chúng đã cầm chắc trong tay. Có hai điều kiện tiên quyết ấy, tôi lại nói toàn những câu gãi đúng chỗ ngứa, chúng không muốn đồng ý cũng khó. Hai tên cướp chụm đầu bàn tính, cảm thấy chuyến này trúng mánh lớn, nên không đi báo với Liễu Thành Thao mà tạm thời kết liên minh với tôi. Vừa đi, chúng còn vừa nhẩm tính chín món báu vật hư vô mờ mịt kia.

Bên ngoài lại vừa qua một cơn bão táp. Mặt biển vẫn chưa lặng sóng, có điều mây đen trên trời đã có xu thế chuyển sang trắng.

Chúng áp giải tôi về khoang riêng. Trong phòng rất chật, tôi đẩy cửa bước vào, hai tên kia không chen vào được, đành đứng bên ngoài. Dù sao chúng cũng chẳng sợ tôi bỏ chạy.

Tôi khép cửa lại, rút khẩu súng lục Phương Chấn dúi cho nhét trong chăn ra. Phương Chấn không hổ là tay lão luyện, đã lường trước được mọi chuyện. Chỉ thoáng thấy một điểm nghi vấn trên radar mà y đã chuẩn bị sẵn sàng.

Nhưng có tận hai tên cướp, khoảng cách thì gần như vậy, chắc tôi chỉ kịp bắn một phát, chưa kể còn có thể bắn trượt. Huống hồ bắn xong rồi thế nào? Trên ba con tàu này phải có đến mười mấy tên cướp biển chứ không ít. Tôi phải tính toán kỹ mới được.

Tôi đi đến bên cửa sổ mạn tàu, phát hiện thấy ngay đối diện là mạn tàu Aomori Maru. Trên boong có tổng cộng bảy thợ lặn, đang chuẩn bị xuống nước. Xem ra chúng đã chính thức bắt tay vào trục vớt, trông toán thợ này được trang bị tận răng, người đông thế mạnh, quyết phải đoạt được sứ Sài về tay.

Thấy trong số đó có cả Dược Bất Nhiên, tôi không khỏi kinh ngạc. Chẳng phải Dược Bất Nhiên đã hứa với tôi ư? Sao lại xuống biển nữa?

Lý ra một ngày chỉ được lặn sâu một lần, nhất là vừa giảm áp xong không được xuống biển. Dược Bất Nhiên chán sống rồi à? Cách quá xa, tôi không thể gọi với sang, đành dán mắt vào cửa sổ mạn tàu nhìn bảy người nọ ùm ùm nhảy xuống biển, chẳng mấy chốc đã biến mất dưới làn nước.

Tôi còn trông thấy Liễu Thành Thao và giáo sư Trịnh đứng trên boong. Đợi tất cả lặn xuống, Liễu Thành Thao giơ tay lên xem đồng hồ rồi đi về phía xuồng cứu sinh. Xem chừng y định sang bên này xử lý tôi đây.

Cũng không thể dùng dằng thêm nữa. Tôi thay đồ xong, quay người mở cửa đi theo hai tên cướp. Vừa đi tôi còn vừa huyên thuyên kể cho chúng biết loại sứ Sài này quý giá nhường nào, năm xưa Sài Thế Tông hạ chỉ nói rằng, mưa tạnh trời quang mây tản hết, cứ theo sắc ấy chế làm men. Thợ khéo trên cả nước đều bó tay hết cách, chỉ có hai vợ chồng thợ gốm nọ nghĩ ra một biện pháp... Đám cướp biển này học hành chẳng đâu vào đâu, nghe kể lấy làm thích thú, không ngờ chén sứ trong tay đáng giá như vậy, lại càng mở cờ trong bụng.

Bất giác, chúng tôi đã đi tới mép boong. Chuyện kể đến đoạn cao trào, miệng tôi vẫn kể nhưng thân người lại nhân lúc tàu lắc lư, xô vào tên cướp đang cầm chén sứ. Hắn đang mê mải nghe chuyện, đột nhiên bị xô phải, trượt tay đánh rơi chiếc chén lăn lông lốc, tưởng chừng sắp rơi xuống biển. Hai tên kinh hãi, vội đổ xô tới nhặt. Tôi thừa cơ lùi lại mấy bước, rút súng ra nhắm thẳng vào chúng bắn pằng pằng hai phát.

Trước kia tôi đã từng bắn súng, còn là Phương Chấn đưa đến bãi tập bắn. Nhưng đây là lần đầu tiên bắn thật, hai mục tiêu to lù lù như thế mà tôi bắn trượt cả hai. May mà hai tên nọ nghe tiếng súng sát sườn thì hốt hoảng né tránh theo phản xạ, không ngờ lại lăn từ trên boong xuống biển, trái lại chén trà kia chỉ lăn đến mép boong chứ không rơi.

Tôi cúi xuống nhặt chén trà bỏ lại vào túi rồi ló đầu ra mạn tàu nhằm vào hai tên đang vùng vẫy dưới nước bắn tiếp. Lúc này không thể nhân từ theo kiểu đàn bà được, bằng không xui xẻo lại ập xuống đầu mình. Tiếc rằng tôi bắn súng quá kém, bắn hết cả băng đạn mà chẳng trúng phát nào. Nhưng tốt xấu gì cũng dọa được chúng phải lặn xuống, không dám nhô đầu lên nữa.

Lúc này người phía bên kia cũng nghe thấy tiếng súng, ùa ra boong quát tháo. Trông thấy xuồng Liễu Thành Thao đã đến gần tàu Trục Vớt 08, tốc độ còn nhanh hơn lúc trước, tôi chỉ giận bản thân vừa rồi đã bắn hết cả băng đạn, bằng không một mục tiêu lớn như chiếc xuồng cao su kia, thể nào tôi cũng bắn trúng...

Xuồng cao su đột nhiên vòng lại, cứu hai tên cướp rơi xuống biển. Liễu Thành Thao đứng thẳng ở đầu xuồng, hằm hằm nhìn tôi, miệng lẩm bẩm gì đó không rõ. Có thể tưởng tượng được y sẽ làm gì tôi khi lên tàu. Có điều tôi cũng chẳng sợ, y vốn đã căm hận chỉ muốn băm vằm tôi thành trăm mảnh, giờ có hận thêm chút nữa cũng chẳng sao.

Tôi nhìn quanh, chợt nảy ra một kế, bèn gỡ lấy súng phun nước áp suất cao trên tàu, vặn van nước phun thẳng vào chiếc xuồng cao su đằng xa. Liễu Thành Thao nhất thời không kịp đề phòng, bị cột nước phun thẳng mặt, hất ngã tùm xuống biển. Hai tên cướp kia vội co rúm người lại, rụt về phía cuối xuồng.

Loại súng này thanh thế có vẻ lớn nhưng lực sát thương không cao, Liễu Thành Thao chẳng mấy chốc đã được kéo lên, chiếc xuồng lại lao tới, bất chấp cột nước phun. Áp suất nước có lớn tới đâu cũng không bì nổi động cơ của xuồng cao su. Một tên cướp định thần lại, giơ khẩu AK-47 trong tay lên nhắm bắn về phía tôi.

“Pằng” một tiếng, viễn đạn lạc bắn trúng ống nước, lủng một lỗ to, áp suất nước cũng tắt ngấm. Tôi đành bỏ súng phun nước cắm đầu chạy, chỉ sợ bị bắn trúng. Xuồng cao su càng hăng máu, chẳng mấy chốc đã cập vào mạn tàu Trục Vớt 08, cả đám hối hả leo lên. Liễu Thành Thao dẫn đầu chạy lên boong trước tiên. Y mới leo được một nửa thang thủy thủ thì bị tôi đứng bên trên ra sức đánh xuống. Tôi chiếm ưu thế vị trí, nhưng bọn chúng người đông thế mạnh, chẳng mấy chốc ắt sẽ xông được lên boong.

Đúng lúc này, một âm thanh trầm trầm chẳng biết từ đâu vẳng lại, tưởng như tiếng sấm đằng xa.

Ai nấy đều khựng lại. Kẻ ngu ngốc đến đâu cũng thấy thấp thỏm bất an. Ngay sau đó lại có một tiếng sấm nữa. Lần này tất cả đều đã nhận ra, đó là tiếng nổ rền vang dưới đáy biển, mặt biển như sôi lên, hàng loạt cá chết phơi bụng trắng xóa. Chuyện gì thế này? Nổ lớn như vậy, mấy thợ lặn kia còn sống nổi không? Dược Bất Nhiên còn sống nổi không? Tôi và Liễu Thành Thao nhất loạt dừng tay, bàng hoàng nhìn xuống biển.

Chẳng bao lâu sau, tiếng nổ thứ ba vang lên. Lần này còn dữ dội hơn nữa, lại ở ngay bên trong tàu cướp biển. Chỉ nghe uỳnh một tiếng, mạn tàu cướp biển bị nổ thủng một lỗ to tướng, nước biển ồ ạt tràn vào, chẳng mấy chốc đã làm thân tàu nghiêng đi.

Lúc này đám cướp biển kẻ thì ở dưới nước, kẻ lại ở trên tàu Aomori Maru hoặc xuồng cao su, chỉ có hai ba tên canh giữ trên tàu. Xảy ra chuyện lớn thế này, chúng cũng chẳng kịp cứu vãn. Con tàu cướp biển có lẽ còn gắng gượng được một lúc nữa, nhưng chắc chắn sẽ chìm.

Vụ nổ thứ ba tạo ra một đợt sóng xung kích cực mạnh, làm lật cả chiếc xuồng cao su neo cách đó không xa, mấy tên cướp trên đó lại một lần nữa rơi xuống nước. Nhưng lần này không giống lần trước, con tàu cướp biển sắp chìm đã sinh ra một luồng xoáy nước lớn, trong tiếng la thét, toán cướp biển bị hút vào xoáy nước, giãy giụa cũng chỉ uổng công, trong nháy mắt đã bị nhấn chìm.

Cùng lúc ấy, vô vàn mảnh ván gỗ đen lũ lượt nổi lên mặt biển như những con gián. Chẳng biết có phải thuyền Fukukou hay không nữa.

Tôi đứng bên mạn tàu Trục Vớt 08, tiếp tục giằng co với Liễu Thành Thao. Xuồng cao su đã lật, y không còn đường lui nên càng liều mạng xông lên. Y giỏi võ hơn tôi nhiều, lại thêm khí thế sống mái, nháy mắt đã đánh cho tôi phải thối lui mấy bước.

Thấy y sắp nhảy lên boong, bí quá hóa liều, tôi móc luôn chén trà bằng sứ Sài giá trị liên thành trong túi áo, dồn sức đập mạnh vào trán y. Sứ giòn dễ vỡ, nhưng cũng rất cứng, loại sứ Sài này tuy có tiếng mỏng như giấy, nhưng đập vào đầu cũng đau điếng.

Có lẽ từ sau khi sứ Sài ra đời tới giờ, tôi là kẻ đầu tiên dùng nó làm vũ khí để đập người ta.

Liễu Thành Thao bị đập rách trán tóe máu, gào lên thảm thiết. Chén trà cánh sen tinh xảo vô ngần kia cũng bị vỡ mất nửa bên cánh sen, mảnh vụn dính đầy máu đỏ lòm. Tôi thấy thế lại đập thêm cái nữa, lần này nửa bên cánh sen nham nhở chọc trúng vào mắt phải y, máu lại bắn tóe ra.

Liễu Thành Thao đúng là dũng mãnh, bị thương nặng như thế mà không hề lùi bước, ngược lại vẫn liều chết lao lên, đầu be bét máu, trông như ác quỷ, y tóm lấy chân tôi, toan bám vào đó để leo. Tôi giơ nửa chiếc chén vỡ lên, lạnh lùng hỏi, “Mày còn nhớ gốc hòe già trong ngôi nhà cổ ở Bắc Kinh không?”

Liễu Thành Thao ngây người. Tôi vội nói, “Những người bị mày đem nung làm đồ sứ đều theo đến đây cả đấy. Họ muốn kéo mày xuống biển.” Những lời này Liễu Thành Thao vốn không tin, nhưng giờ y đang bị trọng thương, tâm trạng kích động, dưới biển lại vừa xảy ra vụ nổ, y bàng hoàng bất giác buông lỏng tay. Tôi vội chỉ ra sau lưng y cười nói, “Lưu Nguyệt ở đây này!”

Nghe cái tên đó, Liễu Thành Thao vô thức quay lại nhìn. Tôi thừa cơ đẩy mạnh một cái, y rơi tõm xuống biển.

Lưu Nguyệt là cô bạn gái bị Liễu Thành Thao đem nung thành đồ sứ, trong lúc tra cứu danh sách người mất tích có liên quan tới vụ án Trại Tế Liễu, tôi từng thấy cái tên này, bấy giờ cũng chẳng nghĩ nhiều, giờ không ngờ lại phát huy tác dụng.

Nghe nói lúc ở dưới biển con người sẽ hoảng sợ nhất, điều này bắt nguồn từ nỗi sợ cố hữu của con người với đại dương. Liễu Thành Thao liên tục gặp những biến cố lớn, lại bị thương nặng, rơi vào lòng biển cuộn sóng thế này, nỗi sợ trong thâm tâm y sẽ bùng phát triệt để.

Đi đêm lắm có ngày gặp ma, y nung bấy nhiêu người, kể cả bạn gái mình thành đồ sứ mà không biết chột dạ mới lạ. Trong căn nhà cổ ở Bắc Kinh, tôi đã dọa y một lần, khơi lên nỗi sợ trong lòng y. Giờ ném ra cái tên Lưu Nguyệt, chỉ là giọt nước cuối cùng phá vỡ phòng tuyến tâm lý của y thôi.

Liễu Thành Thao rơi xuống nước, không ngừng quẫy đạp. Lúc này tàu cướp biển đã nghiêng quá nửa, bắt đầu xoay tròn, ấy là dấu hiệu sắp chìm. Nước biển tạo thành một cái phễu dưới đáy thuyền, sức hút của xoáy nước càng lúc càng mạnh, cuốn lấy cả Liễu Thành Thao. Như thể những người đã chết kia đang ùn ùn nhào tới, chực kéo y xuống đáy biển sâu hút.

Liễu Thành Thao tuyệt vọng quẫy đạp, ra sức ngoi lên. Gương mặt trắng bệch của y đã không còn vẻ hung ác nữa, mà trông như một đứa trẻ đang hoảng sợ. Y gào lên “mẹ ơi, mẹ ơi”, giàn giụa nước mắt, cuống quýt với tay ra cầu cứu.

Tôi chợt thấy thương hại, định ném phao cứu sinh sang. Nhưng đã quá muộn, bọt trắng như một chiếc áo liệm chụm lại bọc kín lấy y. Liễu Thành Thao bị xoay vòng vòng, trước là cơ thể, sau đó đến đầu, cuối cùng là cánh tay giơ cao bị cuốn vào xoáy nước cùng con tàu cướp biển. Mấy đợt sóng lớn tràn qua, mặt biển trở lại bình lặng.

Tôi đứng trên boong thở hồng hộc, cả người nhũn ra. Vừa rồi vật lộn kịch liệt, chỉ cần sơ sẩy chút xíu thì kẻ vùi thây đáy biển chính là tôi.

Mãi đến giờ tôi mới rảnh để nghĩ, mấy vụ nổ vừa rồi là thế nào?

Nổ một tiếng có thể là ngoài ý muốn, nổ hai lần cũng có thể là trùng hợp nhưng liên tục nổ ba lần thì chắc chắn là có âm mưu. Hơn nữa ngoài tiếng nổ thứ ba rõ ràng phát ra từ tàu cướp biển thì hai tiếng nổ trước đều từ dưới đáy biển. Tôi chợt nhớ tới động tác tay của Dược Bất Nhiên lúc từ biệt, lẽ nào một loạt những vụ nổ này đều do gã âm thầm sắp đặt?

Lẽ nào... lúc ấy Dược Bất Nhiên đã vái sinh tử với tôi?

Nghĩ tới đó, lòng tôi bỗng lạnh hẳn. Bên dưới thuyền Fukukou còn chín món sứ Sài nữa, nổ như thế làm sao nguyên vẹn được? Quan trọng hơn là Dược Bất Nhiên thì thế nào?

Tôi tì vào lan can nhìn xuống dưới, thấy con tàu cướp biển đã hoàn toàn bị nuốt chửng, ngoài những miếng gỗ vụn dập dềnh gần đó, còn vài mảnh thiết bị lặn, thậm chí còn có thể thấy được mấy thứ ngờ là mảnh vụn cơ thể người.

Tâm trí tôi trống rỗng, một chuỗi những sự việc vừa xảy ra đã vượt quá khả năng lý giải của tôi. Từ lúc ở miếu Đường vương, tôi đã lờ mờ đoán được Dược Bất Nhiên không đồng lòng với Lão Triều Phụng, vừa rồi cũng nhìn ra mục đích thực sự của gã là tìm hài cốt Dược Thận Hành. Nhưng tôi không cách nào ngờ được gã lại quyết liệt nhường ấy, hủy hoại thế lực của Lão Triều Phụng, còn hủy luôn cả mấy món sứ Sài trân quý và bản thân mình? Thủ đoạn này tàn nhẫn tới độ không thể lý giải bằng lẽ thường.

Tôi có thể nhận ra gã muốn làm gì, nhưng không hiểu nổi tại sao gã lại làm vậy?

Tôi nhìn sang tàu Aomori Maru, trông thấy hai tên cướp biển như rắn mất đầu, chạy cuống lên trên boong. Biến cố bất ngờ này thực sự đã làm chúng sợ chết khiếp, chẳng biết phản ứng thế nào. Giáo sư Trịnh đứng phía mũi tàu cúi rạp người nhìn xuống biển, đờ ra như phỗng.

Tôi chợt nhận ra mọi việc vẫn chưa kết thúc! Vội chạy xuống boong, thả các thủy thủ tàu Trục Vớt 08 bị nhốt dưới khoang đáy cùng đám Dược Bất Thị, Đới Hải Yến và Chung Sơn ra.

Các thủy thủ bị nhốt lại một chỗ đều đã tuyệt vọng. Thấy người mở cửa là tôi, họ mừng rỡ khôn xiết. Tôi kể lại sơ qua tình hình cho mọi người, thuyền trưởng lập tức lao vào phòng thông tin, liên lạc với cảnh sát biển; tài công chính dẫn theo mấy thủy thủ chuẩn bị hạ xuồng cứu sinh, phản công sang tàu Aomori Maru. Tàu cướp biển đã bị đánh đắm, đám cướp trên tàu Aomori Maru cùng Lão Triều Phụng giờ đã thành cá trong lờ.

Dược Bất Thị nhíu mày hỏi tôi về tung tích Dược Bất Nhiên. Tôi thấp thỏm lắc đầu, “Dưới biển chỉ dội lên hai tiếng nổ, chẳng rõ tình hình thế nào, cũng không thấy hắn ngoi lên.” Dược Bất Thị đáp, “Chẳng ai ngu đến độ lại gần quả bom mình cài cả, nhất định nó đã chạy xa rồi.”

Lần đầu tiên tôi thấy anh ta nói bằng giọng thiếu tự tin như vậy. Tôi lặng thinh, bởi không biết đáp thế nào. Dược Bất Thị im lặng giây lát rồi nhìn sang tay phải tôi, “Nói vậy là mười món sứ Sài chỉ còn lại chiếc trong tay cậu thôi ư?”

Tôi cúi đầu nhìn, chén trà trong tay đã bị đập vỡ một nửa, phần còn lại loang lổ vết máu. Nói chính xác thì chỉ có thể coi là nửa chén thôi. Dược Bất Thị nhìn nửa chiếc chén sứ Sài còn sót lại, bùi ngùi cảm khái, bất giác lẩm bẩm, “Bụng dạ thằng oắt này đúng là chẳng ai đoán được.”

Những