← Quay lại trang sách

Phần Hai LUỒNG GIÓ SÁT NHÂN Chương 5 JESPER

Jesper có cảm giác như quần áo anh lúc nhúc giòi bọ. Mỗi khi nhóm người rời đảo Mạng Đen để chui vào khu Barrel, họ đều mặc bộ trang phục của Hài kịch Thô lỗ - áo choàng, mạng che, mặt nạ, và thỉnh thoảng có cả những cặp sừng mà khách du lịch lẫn dân địa phương hay dùng để che giấu thân phận trong quá trình hưởng lạc ở đó.

Nhưng tại đây, trên những đại lộ và kênh đào nghiêm chỉnh của quận Đại học, Ngài Đỏ thẫm và Quỷ xám sẽ thu hút rất nhiều ánh mắt tò mò, do vậy anh và Wylan đã trút bỏ bộ đồ hoá trang ngay khi rời khỏi khu Stave, và thành thực mà nói, anh không muốn đối diện với bố lần đầu tiên sau nhiều năm với cái mặt nạ mắt lồi, chiếc áo choàng lụa màu cam, hoặc là bộ dạng dân Barrel thường lệ. Anh ăn mặc một cách tử tế nhất có thể. Wylan đã cho anh mượn vài kruge để mua một chiếc áo vest vải tuýt cũ và một chiếc áo gilet màu xám xịt. Trông Jesper không có vẻ danh giá, nhưng dù sao thì các sinh viên cũng không có bề ngoài quá sang trọng.

Một lần nữa anh bắt gặp tay mình lần xuống chỗ mấy khẩu súng, tìm kiếm cảm giác lạnh lẽo quen thuộc của cặp báng súng cẩn ngọc trai. Lão luật sư chó đẻ đó đã yêu cầu chủ sòng bài cất chúng vào két an toàn ở Cumulus. Kaz đã nói họ sẽ lấy lại chúng vào thời điểm thích hợp, nhưng anh không nghĩ Kaz sẽ tỏ ra bình thản và điềm nhiên như thế nếu bị ai đó tước mất cây gậy chống của mình. Mày chính là đứa đã đặt chúng lên bàn như một thằng u mê, Jesper tự nhắc mình. Anh đã làm điều đó vì Inej. Và thành thực mà nói, anh cũng làm điều đó vì Kaz, để chứng tỏ anh sẵn sàng làm những gì cần làm để sửa sai. Mặc dù chuyện đó không phải quá quan trọng.

Thôi, anh tự an ủi, dù sao thì mình cũng không thể đeo súng trong chuyến đi này. Sinh viên và giáo sư không mang vũ khí đi từ lớp học này sang lớp học khác. Nếu họ làm thế thì buổi học sẽ thú vị hơn nhiều. Dẫu vậy, Jesper vẫn giấu một khẩu súng lục bèo bọt bên trong lớp áo choàng. Đây là Ketterdam, rất có thể anh và Wylan đang đi vào một cái bẫy. Chính vì thế mà Kaz và Matthias cũng bám theo họ. Anh không phát hiện ra hai người và coi đó là một dấu hiệu tốt, nhưng cũng thầm biết ơn Wylan đã đề nghị cùng đi với mình. Kaz chỉ cho phép chuyện đó vì Wylan bảo cậu ta cần tìm nguyên vật liệu cho việc chế tạo mọt hạt.

Họ đi qua các quán cà phê sinh viên, nhiều tiệm sách, những cửa sổ bày hàng kín mít giáo trình và giấy mực. Họ đang ở cách khu Barrel ồn ào huyên náo chưa đầy hai dặm, nhưng có cảm giác như họ đã băng qua một cây cầu và bước vào một đất nước khác. Thay cho những đám thuỷ thủ vừa chân ướt chân ráo xuống tàu đi tìm rắc rối, hoặc những du khách va vào bạn từ mọi hướng, ở đây người ta bước sang bên để tránh đường cho bạn và không nói to. Không có những người rao hàng mời chào khách lớn tiếng từ các cửa hiệu. Những con hẻm nhỏ quanh co đầy thợ đóng sách và dược sĩ, các góc phố không có những cô nàng hay anh chàng dạt ra từ các nhà thổ ở Tây Stave và bán thân ngoài đường.

Jesper dừng chân dưới một mái hiên và hít một hơi dài.

“Cái gì thế?” Wylan hỏi.

“Ở đây thơm quá đi.” Mùi thuốc lá đắt tiền, trận mưa buổi sáng còn ướt đẫm mặt đá, những khóm dạ lan hương trong các chậu cây bên cửa sổ. Không có mùi khai, mùi nôn mửa, nước hoa rẻ tiền hoặc rác rưởi thối rữa. Ngay cả mùi khói than cũng dường như nhẹ nhàng hơn.

“Anh đang trì hoãn đấy à?” Wylan hỏi.

“Đâu có.” Jesper thở hắt ra và hơi chùng người xuống. “Cũng có thể là một chút.” Rooty đã gửi một lời nhắn tới khách sạn nơi người đàn ông tự xưng là bố của Jesper đang trọ, để họ có thể thu xếp thời gian và địa điểm gặp gỡ. Jesper muốn tự mình dàn xếp, nhưng nếu bố anh thực sự đang ở Ketterdam, có khả năng ông đang bị sử dụng làm mồi nhử. Tốt hơn là gặp nhau giữa thanh thiên bạch nhật, tại một vùng đất trung lập. Đại học có vẻ là nơi an toàn nhất, xa những hiểm nguy của khu Barrel hoặc những vùng đất dữ mà anh thường lui tới.

Jesper không biết mình có muốn bố ngồi đợi ở trường đại học hay không nữa. Thà nghĩ đến việc đi đánh nhau còn hơn sự nhục nhã vì đã làm hỏng mọi thứ một cách tệ hại đến thế nào. Nói về chuyện đó khiến anh có cảm giác như mình đang cố bước lên đoạn đầu đài làm bằng những tấm ván mục nát. Thế nên anh chỉ đáp, “Tôi vẫn luôn thích khu vực này.”

“Cha tôi cũng thích nó. Ông ta rất đề cao việc học.”

“Hơn cả tiền bạc sao?”

Wylan nhún vai, đưa mắt nhìn một tủ kính đầy những quả địa cầu vẽ tay. “Kiến thức không phải là dấu hiệu của ơn trên. Mà là sự giàu sang.”

Jesper liếc nhanh cậu ta. Anh vẫn chưa quen với việc giọng nói của Wylan phát ra từ miệng Kuwei. Nó luôn làm anh có cảm giác ngồ ngộ, như thể với tay cầm lên cốc rượu vang và uống vào một ngụm nước. “Ông ba cậu thực ra có ngoan đạo như thế không, hay đó chỉ là cái cớ để trở thành một gã khốn mỗi khi dính tới chuyện kinh doanh?”

“Mỗi khi dính tới mọi chuyện, thật đấy.”

“Đặc biệt là bọn du côn và chuột cống khu Barrel?”

Wylan chỉnh lại quai túi. “Ông ta cho rằng khu Barrel làm đàn ông sao nhãng công việc và kinh doanh, lại còn dẫn tới sự tha hoá nữa.”

“Có lẽ ông ta nói đúng,” Jesper đáp. Đôi khi anh tự hỏi chuyện gì sẽ xảy ra nếu anh chưa từng đi chơi với đám bạn mới quen đêm đó, nếu anh chưa từng đặt chân vào sòng bạc đó và lần đầu tiên chơi vòng quay may mắn. Lẽ ra nó chỉ là một trò tiêu khiển vô hại. Và đối với những người khác, nó đúng là như thế. Nhưng cuộc đời Jesper đã chia đôi như một súc gỗ bị cưa thành hai mảnh rạch ròi và không cân xứng: quãng thời gian trước khi anh bước vào sòng bạc, và mọi ngày kể từ đó tới nay. “Khu Barrel ăn tươi nuốt sống con người ta.”

“Có thể,” Wylan ngẫm nghĩ. “Nhưng công việc là công việc. Các sòng bạc và nhà chứa sinh ra là để đáp ứng một nhu cầu. Chúng cũng tạo ra công ăn việc làm và nộp thuế.”

“Cậu đúng là một thằng nhóc Barrel ngoan ngoãn. Bước ra từ một trong những cuốn sách của các ông trùm.” Cứ mỗi vài năm, một nhà cải cách lại quyết tâm dọn dẹp khu Barrel và tẩy sạch danh tiếng nhơ nhuốc của nó đối với Ketterdam. Đó là lúc những cuốn sách xuất hiện, cuộc chiến tranh tuyên truyền giữa một bên là chủ của các sòng bạc và nhà vui thú, bên kia là các thương gia cải cách áo đen. Rốt cuộc thì tiền bạc vẫn là tiếng nói quyết định. Việc kinh doanh của hai khu Đông và Tây Stave sinh lời rất lớn, và đám kiều dân khu Barrel là người bỏ những đồng tiền chính đáng vào trong ngân khố.

Wylan lại chỉnh quai túi. Nó bị xoắn ở chỗ vai cậu. “Tôi không thấy nó khác biệt nhiều với việc đặt cược gia sản anh vào một chuyến tàu chở lụa hoặc jurda. Vận may của anh tốt hơn nhiềuq khi chơi cổ phiếu.”

“Cậu khiến tôi hứng thú rồi đấy, thiếu gia.” Vận may tốt hơn luôn là thứ anh quan tâm. “Số tiền lớn nhất mà cha cậu bị mất khi buôn bán là bao nhiêu?”

“Tôi không rõ lắm. Ông ta đã ngừng nói về những thứ đó với tôi từ lâu rồi.”

Jesper ngập ngừng. Jan Van Eck ngu hết chỗ nói trong cách cư xử với con, nhưng Jesper phải thừa nhận anh thấy tò mò về “tai vạ” của Wylan. Anh muốn biết cậu thấy gì khi cố gắng đọc, tại sao cậu hiểu được một cách bình thường với các phép toán, hoặc giá tiền trong thực đơn, nhưng với câu chữ hoặc bảng hiệu thì không? “Tôi tự hỏi liệu sự gần gũi với khu Barrel có làm cho các thương gia trở nên cứng nhắc hơn hay không. Tất cả chỗ trang phục đen đó, rồi chế độ ăn gò bó với hai bữa thịt mỗi tuần, chỉ uống bia thay vì rượu, có thể họ đang bù đắp cho tất cả những vui thú mà chúng ta có.”

“Để giữ cho cán cân thăng bằng?”

“Chắc thế. Ý tôi là, hãy nghĩ tới mức độ trác táng mà chúng ta có thể đạt tới nếu không ai giữ cho cái thành này trong tầm kiểm soát mà xem. Rượu champagne thay cho bữa sáng. Những cuộc truy hoan tập thể tại Sàn giao dịch.”

Wylan thốt ra một âm thanh bối rối giống như tiếng ho của chim và đưa mắt nhìn đi chỗ khác. Làm cậu ta lúng túng thật dễ, mặc dù Jesper phải thừa nhận rằng anh không nghĩ quận Đại học cần một chút nhơ nhuốc. Anh thích nó đẹp đẽ như vốn có - sạch sẽ, yên tĩnh, thơm mùi sách vở và hoa tươi.

“Cậu không cần đi với tôi, cậu biết đấy,” Jesper lên tiếng, vì anh cảm thấy mình nên nói ra. “Cậu đã có các thứ cần thiết. Cậu có thể chờ ở ngoài này và náu mình trong một quán cà phê.”

“Có phải anh muốn như thế không?”

Không. Tôi không thể làm chuyện này một mình. Jesper nhún vai. Anh không chắc mình cảm thấy như thế nào về điều mà Wylan có thể chứng kiến tại trường đại học. Jesper hiếm khi thấy bố anh nổi giận, nhưng làm thế nào ông không nổi trận lôi đình cho được? Anh có thể giải thích ra sao với ông đây? Anh đã nói dối, đã đặt cả sản nghiệp mà bố anh nhọc công gây dựng vào tình thế nguy hiểm. Mà để đổi lấy cái gì kia chứ? Một đống vô nghĩa.

Jesper không chịu nổi ý nghĩ phải một mình đối diện với bố. Inej chắc sẽ hiểu điều đó. Không phải anh xứng đáng nhận sự thông cảm của cô, mà chỉ là anh biết có gì đó kiên định trong cô sẽ nhận ra và xoa dịu những nỗi sợ hãi của anh. Jesper đã hi vọng Kaz đề nghị được đi cùng anh. Nhưng khi họ chia tay lúc đến gần trường đại học, Kaz chỉ chiếu vào anh một cái liếc mắt đen kịt. Thông điệp đã quá rõ ràng: Cậu đã đào cái hố này. Đi xuống đó mà nằm đi. Kaz vẫn chưa thôi trừng phạt anh vì trận mai phục trên bến cảng suýt chút nữa đã kết thúc phi vụ Lâu Đài Băng trước khi nó bắt đầu, và Jesper cần nhiều thứ hơn là hi sinh cặp súng lục để được Kaz ân xá. Mà Tay Nhám có ân xá ai bao giờ?

Tim Jesper đập nhanh hơn khi họ bước qua vòm cổng đồ sộ bằng đá để vào quảng trường Boek. Trường đại học bao gồm nhiều toà nhà, tất cả đều được xây dựng song song với con kênh Boek và nối với nhau bởi cầu Diễn Giả, nơi người ta gặp nhau để tranh luận hoặc uống một vại bia hữu nghị, tuỳ vào ngày trong tuần. Tuy vậy, quảng trường Boek là trái tim của trường đại học với bốn thư viện bao quanh một khoảng sân trung tâm và đài phun nước Học Giả. Đã gần hai năm trôi qua kể từ khi Jesper đặt chân đến trường đại học. Anh chưa chính thức bỏ học. Nhưng anh cũng chưa thực sự quyết định theo học. Đơn giản là anh bắt đầu dành càng lúc càng nhiều thời gian tại khu Đông Stave, cho tới một ngày anh nhận ra Barrel đã trở thành nhà mình.

Mặc dù vậy, trong quãng thời gian ngắn ngủi làm sinh viên, Jesper đã phải lòng quảng trường Boek. Anh chưa bao giờ là một người chăm đọc sách. Anh thích các câu chuyện, nhưng lại ghét ngồi yên, và những quyển sách do nhà trường chỉ định dường như được viết ra để cho đầu óc anh đi lang thang. Tại quảng trường này, mỗi khi đôi mắt anh đi rong chơi, luôn có thứ gì đó khiến chúng bận rộn: những ô cửa sổ bằng kính ghép màu, những cánh cổng sắt được uốn thành hình cuốn sách và con tàu, đài phun nước trung tâm với vị học giả có râu của nó, và hơn hết thảy là đám quỷ máng xối - lũ quỷ cánh dơi đội mũ trạng nguyên hoặc những con rồng nằm ngủ trên chồng sách. Anh thích nghĩ rằng người xây dựng nơi này đã biết không phải tất cả sinh viên đều thích hợp với việc im lặng tư duy.

Tuy nhiên, khi bước vào sân, Jesper không chiêm ngưỡng các công trình điêu khắc đá hay lắng nghe tiếng róc rách của đài phun nước. Mọi sự chú ý của anh tập trung vào người đàn ông đang đứng gần bức tường phía đông, mắt ngước nhìn những ô cửa sổ kính ghép, tay mân mê chiếc mũ nhàu nhĩ. Jesper bàng hoàng nhận ra bố anh đã mặc bộ trang phục đẹp nhất của mình. Ông đã cẩn thận chải lật ra sau mái tóc đỏ của người Kaelish. Trên tóc ông giờ đây đã có những sợi bạc chưa từng tồn tại khi anh rời khỏi nhà. Colm Fahey trông giống như một người nông dân đang trên đường đi lễ nhà thờ. Hoàn toàn lạc lõng với chốn này. Trời ạ, Kaz hay bất kì kẻ nào ở Barrel chỉ cần liếc sơ là đã thấy rõ nơi ông một mục tiêu di động.

Cổ họng Jesper khô khốc như giấy nhám. “Bố,” anh kêu lên khàn khàn.

Bố anh quay ngoắt đầu lại, và Jesper gồng mình chờ đợi điều xảy ra tiếp theo - mọi lời xỉ vả hay lăng nhục mà bố dành cho anh đều xứng đáng. Nhưng anh không chuẩn bị cho nụ cười nhẹ nhõm trên khuôn mặt hao gầy của ông. Nó cũng giống như nhận một viên đạn thẳng vào trái tim.

“Jes!” Bố anh hét lên. Thế là Jesper lao qua sân và đôi tay của bố ôm chầm lấy anh, siết chặt đến nỗi anh cảm thấy sườn mình hõm vào. “Thánh thần ơi, bố tưởng con đã chết. Họ bảo con không còn là sinh viên tại đây nữa, rằng con đã biến mất và bố tưởng con đã bị bọn côn đồ đánh chết hay sao đó ở cái xứ trời ơi đất hỡi này.”

“Con còn sống mà,” Jesper thốt lên. “Nhưng nếu bố tiếp tục siết con như thế này thì chuyện đó sẽ không kéo dài lâu đâu.”

Bố anh bật cười và không ghì siết nữa, ông dùng đôi bàn tay hộ pháp nắm vai anh rồi duỗi thẳng hai cánh tay ra. “Bố dám thề là con có cao thêm một chút.”

Jesper thụp đầu xuống. “Một nửa chút thôi ạ. À, đây là Wylan,” anh đổi từ tiếng Novyi Zem sang tiếng Kerch. Ở nhà họ dùng cả hai thứ tiếng, ngôn ngữ mẹ đẻ của anh và ngôn ngữ của giao thương. Tiếng Kaelish của bố anh chỉ được dành cho những lần hiếm hoi ông Colm cất lời hát.

“Rất vui khi được gặp cháu, cháu có nói được tiếng Kerch không vậy?” Ông Colm nói gần như hét, và Jesper nhận ra bố làm thế vì Wylan có khuôn mặt của người Shu.

“Bố,” anh nói, rúm người lại vì xấu hổ. “Cậu ấy nói tốt tiếng Kerch mà.”

“Rất vui khi được gặp bác, bác Fahey,” Wylan đáp với cung cách thương gia.

“Bác cũng rất vui khi được gặp cháu. Cháu cũng là sinh viên à?”

“Cháu… cũng từng đi học,” Wylan lúng túng đáp.

Jesper không biết phải nói gì để lấp đầy sự im lặng tiếp nối. Anh không rõ mình mong đợi gì từ cuộc gặp gỡ với bố, nhưng anh không ngờ tới một sự trao đổi thân tình.

Wylan hắng giọng. “Bác có đói không, bác Fahey?”

“Đói ngấu,” bố của Jesper mừng rỡ đáp lại.

Wylan huých cùi chỏ vào Jesper. “Có lẽ chúng ta nên dẫn bố anh đi ăn trưa.”

“Ăn trưa,” Jesper lặp lại như thể mới vừa học được chữ đó. “Phải rồi, ăn trưa. Ai lại không thích ăn trưa kia chứ?” Bữa trưa cũng giống như một phép màu. Họ sẽ ăn. Họ sẽ trò chuyện. Có thể cả uống nữa. Làm ơn hãy để họ uống.

“Nhưng Jesper này, có chuyện gì đã xảy ra thế? Bố nhận được thông báo từ ngân hàng Gemens. Món nợ đã đến hạn thanh toán, con đã nói với bố nó chỉ là tạm thời, còn việc học của con nữa…”

“Bố,” Jesper thốt lên. “Con… vấn đề là…”

Một tiếng súng nổ vang trên các vách tường của khoảng sân. Jesper đẩy bố ra sau lưng anh ngay khi một viên đạn cày xuống mặt đá dưới chân họ, làm một lớp bụi bay lên. Những tiếng súng khác tiếp nối, vang dội qua mặt sân. Âm vang khiến Jesper khó mà xác định được chúng phát ra từ đâu.

“Cái quái quỷ gì thế n…”

Jespe tóm lấy ống tay áo của bố, kéo ông về phía một chỗ ẩn nấp bên trong một vòm cửa. Anh nhìn sang trái, định nắm lấy Wylan, nhưng cậu thiếu gia đã kịp thời hành động và lom khom chạy theo bên cạnh anh. Không gì khiến ta học hỏi nhanh hơn là vài lần bị bắn, Jesper nghĩ bụng khi họ tới được chỗ nấp. Anh thò đầu ra ngoài, cố nhìn lên mái nhà, rồi lập tức rụt vào khi những phát súng khác nổ vang. Một loạt đạn lạch tạch vang lên từ đâu đó phía trên đầu họ, bên trái. Jesper thầm mong Matthias và Kaz là người bắn trả.

“Thánh thần ơi!” Bố anh thốt lên. “Cái chốn này còn tệ hơn những gì được miêu tả trong sách hướng dẫn!”

“Bố à, không phải tại thế đâu,” Jesper vừa đáp vừa rút khẩu súng trong áo choàng ra. “Bọn họ truy đuổi con. Hoặc chúng ta. Khó mà nói được.”

“Ai truy đuổi con cơ?”

Jesper liếc nhìn Wylan. Jan Van Eck chăng? Hay một băng đảng đối thủ tìm cách ghi điểm? Pekka Rollins, hoặc kẻ nào đó mà anh đã mượn tiền? “Có cả một danh sách dài. Chúng ta phải rời khỏi đây trước khi họ ra mặt.”

“Bọn bất lương hả con?”

Jesper biết mình có nguy cơ bị lỗ chỗ vết đạn trên người, nên anh cố gắng nén cười. “Cũng gần như thế.”

Nói đoạn anh thò đầu qua mép khung cửa, bắn hai phát đạn, rồi rụt lại khi một loạt đạn khác nổ vang.

“Wylan, hãy nói với tôi rằng cậu mang theo nhiều thứ hơn là bút, mực và nguyên liệu điều chế mọt hạt.”

“Tôi có hai quả bom sáng và một thứ mà tôi tự chế, ồn ào hơn.”

“Bom á?” Bố của Jesper hỏi lại, mắt chớp chớp như thể muốn tỉnh dậy khỏi một cơn ác mộng.

Jesper nhún vai bất lực. “Bố cứ coi như đó là các thí nghiệm khoa học được không?”

“Chúng ta đang chống lại bao nhiêu tên đây?” Wylan hỏi.

“Nhìn cậu mà xem, luôn hỏi những câu đúng đắn. Khó mà biết được. Bọn chúng đang ở đâu đó trên mái nhà, và đường thoát duy nhất là trở ra ngoài qua cổng vòm. Chúng ta có cả một khoảng sân cần băng qua với hoả lực quân địch trên đầu. Ngay cả nếu như ta thành công, tôi đoán chúng đã cài sẵn nhiều người ở phía ngoài quảng trường, trừ phi Kaz và Matthias mở được đường máu bằng cách nào đó.”

“Tôi biết một lối thoát khác,” Wylan đáp. “Nhưng lối đó nằm ở phía bên kia sân.” Cậu thiếu gia chỉ tay về phía một cánh cửa bên dưới một mái vòm chạm trổ hình một con quỷ mọc sừng đang gặm bút chì.

“Phòng đọc sách á?” Jesper ước tính khoảng cách. “Được rồi. Tôi đếm đến ba, cậu chạy. Tôi sẽ yểm trợ. Đưa bố tôi vào trong đó.”

“Jesper…”

“Bố à, con thề con sẽ giải thích mọi chuyện, nhưng ngay lúc này tất cả những gì bố cần biết là chúng ta đang ở trong một hoàn cảnh bất lợi, và hoàn cảnh bất lợi tình cờ lại là chuyên môn của con.” Đó là sự thật. Jesper có thể cảm thấy anh trở nên hoạt bát, sự lo lắng làm đôi chân anh líu ríu từ lúc hay tin bố đến Ketterdam giờ đã tan biến. Anh cảm thấy tự do và nguy hiểm như sấm sét trên đồng cỏ. “Tin con đi, bố ơi.”

“Được rồi, con trai. Được rồi.”

Jesper gần như chắc chắn mình đã nghe bố nói thầm mấy chữ lúc này thôi. Anh thấy Wylan lấy can đảm. Những chuyện này vẫn còn mới mẻ đối với cậu thiếu gia. Hi vọng anh không làm cho mọi người mất mạng.

“Một, hai…’’Anh bắt đầu khai hoả khi đếm đến ba. Lao ra sân, anh cuộn mình nấp sau đài phun nước. Anh nhắm mắt hành động bừa, nhưng cũng kịp thoáng thấy những bóng người trên mái nhà, ngắm bắn theo bản năng, cảm nhận chuyển động và bóp cò trước khi suy nghĩ. Anh không cần giết ai cả, chỉ cần lầm bọn họ sợ hãi để Wylan và bố anh có thêm thời gian.

Một viên đạn trúng vào bức tượng trung tâm của đài phun nước, khiến quyển sách bằng đá trên tay học giả vỡ tan tành. Dù đang sử dụng loại đạn gì thì bọn chúng cũng không đùa bỡn.

Jesper nạp đạn rồi ló đầu ra khỏi đài phun nước, nổ súng.

“Thánh thần ơi,” anh hét lên khi cơn đau xé toang vai mình. Anh rất ghét bị bắn trúng. Anh lùi lại phía sau gờ đá. Anh co duỗi bàn tay, kiểm tra sự ảnh hưởng của vết thương đối với cánh tay mình. Chỉ là vết trầy xước, nhưng nó đau khủng khiếp, máu anh chảy thấm ướt chiếc áo vest mới. “Đây là lí do tại sao có cố ăn mặc lịch sự cũng vô ích,” anh lẩm bẩm. Trên mái nhà, anh thấy những bóng người di chuyển. Bất cứ lúc nào bọn chúng cũng có thể vòng sang phía bên này của đài phun nước và anh sẽ tiêu đời.

“Jesper!” Giọng Wylan vang lên. Chết tiệt, đáng lẽ cậu ta phải biến đi rồi chứ. “Jesper, vị trí hai giờ của anh.”

Jesper ngước lên và có thứ gì đó bay vèo trên bầu trời. Không cần suy nghĩ, anh nhắm bắn.Tiếng nổ vang vọng giữa không trung.

“Hụp xuống nước mau!” Wylan hét lên.

Jesper lao xuống đài phun nước, và chỉ giây lát sau khoảng không trên đầu anh sáng loà. Khi Jesper ló mái tóc ướt đẫm lên khỏi mặt nước, anh thấy tất cả những diện tích còn trong của cái sân và khu vườn đã chi chít lỗ thủng, khói bốc lên nghi ngút từ đó. Kẻ ở trên mái nhà đang hét lên. Wylan vừa quăng thứ bom gì vậy trời?

Anh thầm mong Matthias và Kaz đã kịp tìm chỗ nấp, nhưng không có thời gian để lo cho họ. Anh lao tới cánh cửa bên dưới con quỷ gặm bút chì. Wylan và bố anh đang đợi bên trong. Họ đóng sầm cửa lại.

“Giúp tôi với,” Jesper kêu lên. “Chúng ta cần chặn lối vào này.”

Người đàn ông phía sau bàn giấy mặc áo thụng xám của học giả. Lỗ mũi ông ta nở to vì giận dữ đến độ Jesper chỉ sợ mình bị hút vào trong đó. “Cậu kia…”

Jesper chĩa súng vào ngực người đàn ông. “Tránh ra nào.”

“Jesper!” Bố anh thốt lên.

“Bố đừng lo. Người ta chĩa súng vào nhau suốt ở Ketterdam này. Về cơ bản nó gần giống như một cái bắt tay thôi mà.”

“Thật thế sao?” Bố anh hỏi lại trong lúc vị học giả miễn cưỡng tránh qua một bên, và họ chèn chiếc bàn nặng vào sau cánh cửa.

“Hoàn toàn thật,” Wylan đáp.

“Hoàn toàn không,” vị học giả nói.

Jesper vẫy tay ra hiệu cho họ đi tiếp. “Cũng tuỳ khu vực. Ta đi thôi.”

Họ lao nhanh trên lối đi chính của phòng đọc, giữa hai dãy bàn dài được chiếu sáng bằng những chiếc đèn cổ cong. Các sinh viên dạt ra hai vách tường hoặc chui xuống ghế, có lẽ đang nghĩ tất cả sắp chết đến nơi.

“Không có gì phải lo lắng đâu, mọi người!” Jesper nói to. “Chỉ là tập dượt bắn bia dưới sân thôi.”

“Lối này,” Wylan đưa ba người qua một cánh cửa được trang trí bằng những cuộn giấy tinh xảo.

“Này, các người không được vào trong đó,” vị học giả đang đuổi theo họ thốt lên, tà áo bay lật phật. “Không phải phòng sách quý hiếm!”

“Ông có muốn bắt tay lần nữa không?” Jesper hỏi, rồi nói thêm. “Tôi hứa chúng tôi sẽ không bắn những gì không cần phải bắn.” Anh đẩy nhẹ bố. “Lên cầu thang đi bố.”

“Jesper?” Một giọng nói cất lên từ chiếc bàn gần nhất.

Một cô gái tóc vàng xinh xắn đang ngẩng lên từ chỗ nấp dưới bàn.

“Madeleine?” Anh hỏi lại. “Madeleine Michaud?”

“Anh đã nói chúng ta sẽ ăn sáng cùng nhau!”

“Anh bận đi Fjerda.”

“Fjerda?”

Jesper leo lên cầu thang phía sau Wylan, trước khi thò đầu xuống phòng đọc sách và nói tiếp. “Nếu anh còn sống, anh sẽ đãi em bánh waffle.”

“Anh làm gì có đủ tiền để mua bánh cho chị ta,” Wylan làu bàu.

“Im lặng nào. Chúng ta đang ở trong thư viện.”

Jesper chưa từng có cớ để vào phòng sách quý hồi còn học trong trường. Ở đây im lặng đến mức có cảm giác như họ đang ở dưới nước. Những bản thảo viết tay kèm tranh minh hoạ được bày trong các ô kính dưới ánh đèn vàng vọt, trên tường treo những tấm bản đồ quý hiếm.

Một Tiết Khí Sư mặc bộ kefta xanh đứng trong góc phòng, tay giơ lên, nhưng rồi rụt lại khi họ tiến vào.

“Người Shu!” Anh ta hét lên khi trông thấy Wylan. “Ta sẽ không đi với ngươi. Ta thà tự kết liễu mình trước!”

Bố của Jesper giơ tay lên như thể đang dỗ một con ngựa. “Ngoan nào, cháu.”

“Chúng tôi chỉ đi ngang qua thôi,” Jesper nói và đẩy cho bố anh đi tiếp.

“Đi theo tôi,” Wylan lên tiếng.

“Một Tiết Khí Sư làm gì ở trong phòng sách quý hiếm này?” Jesper hỏi trong lúc họ chạy qua mê cung các kệ sách, ngang qua vài học giả hoặc sinh viên đang sợ hãi nép sát vào những cuốn sách.

“Độ ẩm. Cậu ta giữ cho không khí khô để bảo quản các bản thảo.”

“Công việc hay ho nhỉ.”

Khi họ chạy tới bức tường cực tây, Wylan dừng chân trước một tấm bản đồ Ravka. Cậu nhìn quanh để bảo đảm không bị ai quan sát, trước khi ấn vào biểu tượng kinh đô - Os Alta. Đất nước Ravka tách ra làm hai theo ranh giới của Hư Hải, để lộ một khoảng trống đen ngòm chỉ vừa đủ rộng cho một người lách qua.

“Nó dẫn tới tầng hai của một hiệu in,” Wylan nói trong lúc họ chui vào khe tường. “Cái này được thiết kế như lối thoát để các giáo sư có thể từ thư viện trở về nhà mà không phải đối phó với những sinh viên giận dữ.”

“Giận dữ?” Bố của Jesper hỏi lại. “Họ có mang theo súng không?”

“Không, nhưng ở đây có một truyền thống ẩu đả xoay quanh việc xếp loại.”

Tấm bản đồ đóng lại, để ba người chìm trong bóng tối trong lúc họ len lỏi trên lối đi hẹp.

“Tôi không muốn tọc mạch,” Jesper nói khẽ với Wylan, “nhưng tôi không hề biết cậu lại nắm được đường đi lối lại trong phòng sách quý hiếm đấy.”

“Tôi từng gặp một trong các gia sư của mình tại đây, hồi mà cha tôi vẫn còn nghĩ… Người gia sư đó biết nhiều câu chuyện hay ho. Và tôi thì luôn thích các tấm bản đồ. Việc sờ lần theo các con chữ đôi khi lại làm cho mọi chuyện dễ dàng hơn… Tôi đã phát hiện ra lối đi này như thế.”

“Cậu biết không, Wylan, một ngày nào đó tôi sẽ thôi không đánh giá thấp cậu nữa.”

Một khoảng lặng tiếp nối, rồi từ đâu đó bên trên, Jesper nghe thấy Wylan nói, “Vậy thì anh sẽ khó bị bất ngờ hơn.”

Jesper nhoẻn cười, nhưng không cảm thấy thoải mái. Từ phía sau lưng anh vọng tới những tiếng la hét trong phòng sách quý. Đúng là đường tơ kẽ tóc, anh bị thương ở vai, họ thoát nạn một cách ngoạn mục - anh sống vì những khoảnh khắc như thế này. Anh nên hào hứng vì những dư âm của cuộc đối đầu, nhưng bên cạnh đó có một cảm giác lạnh lẽo, lạ lùng dường như đang dập tắt niềm vui sướng trong anh. Tất cả những gì anh có thể nghĩ được là Bố có thể đã bị thương. Bố có thể đã bị chết. Jesper đã quen với việc người ta bắn vào mình, nhưng lần này thì khác. Bố anh tự dưng bị lôi vào cuộc đối đầu này. Tội lỗi duy nhất của ông là đã đặt niềm tin vào thằng con trai.

Đó là vấn đề của Ketterdam, Jesper nghĩ thầm trong lúc loạng choạng bước đi giữa bóng tối. Tin lầm người có thể khiến bạn mất mạng.