← Quay lại trang sách

Chương 13 CÔ GÁI ETIENNETTE GOULARD

Mình sắp phải đâm đầu xuống nước đây! - Stephanie thầm nghĩ lúc nắm chặt bàn ay Boris để ra khỏi cỗ xe ngựa

Họ đứng trước cửa biệt thự Lambersart. Stephanie sững sốt trước vẻ choáng lộn và đồ sộ của tòa nhà và nàng thầm nghĩ Lambersart quả là khôn ngoan đã lấy 1 phụ nữ thuộc dòng họ Skavrouchka. Stephanie rất sợ bữa tiệc tối nay nhưng nàng sẵn sàng đương đầu với những câu ám chỉ của Michel sẽ đưa ra để bóng gió nói tới mối quan hệ với nàng hồi ở Paris xưa kia

Những khách khác không hề thấy gì, trong khi Boris có vẻ muốn khám phá ra điều gì đó trong những câu Michel nói. May thay, hình như Michel đã thấy hôm ở lâu đài Đại Quận chúa Helene Pavlovna ông đã vụng về, nên hôm nay ông rất thận trọng. Michel kể về vợ chồng Resmont, về những người quen biết ở Paris, về những buổi xem hát, mục đích để mọi người thấy ông ta chỉ gặp Stephanie trong những dịp chiêu đãi đông người

Stephanie thấy rõ như thế và nàng yên tâm trong suốt buổi tiệc, cho đến khi Michel nắm tay nàng bóp mạnh 1 cái, ý bộc lộ ngầm rằng tình cảm đối với Stephanie đến nay vẫn còn cháy bỏng trong lòng ông. Stephanie thầm nghĩ, chuyện đó chẳng có gì đáng ngại, mà chỉ làm nàng thêm ngán ông ta mà thôi. Đáng ngán nhất là trong những lần gặp Michel ngoài phố, cũng như gặp trong gian trưng bày hàng hóa Pháp của nàng, Stephanie đều thấy Michel cố tình áp môi lâu hoặc quá mạnh lên bàn tay nàng. Rõ ràng Michel muốn cho nàng thấy nỗi thèm khát nàng của ông ta. May thay đó là những nơi đông người

1 lần trong lúc đi bộ đến gian hàng, Stephanie đột nhiên gặp Michel

- Stephanie...

- Xin ông gọi tôi là phu nhân Guinchamp! Tôi đã có chồng, thưa ông Lambersart!

- Chuyện đó đâu quan trọng gì!

Câu nói quả là hỗn hào. Stephanie đã vụng về đưa chuyện nàng đã có chồng ra ở đây, trong khi khắp kinh thành Saint Petersburg thừa biết đêm nào Hoàng thân Biotsky cũng ngủ tại tòa lâu đài chàng tặng cho phu nhân Guinchamp cùng với toàn bộ gia nhân đầy tớ ở đó

- Đúng vậy, nhưng sự thật là như thế - Stephanie nói giọng dứt khoát - Ông nhớ điều đó và chúng ta hãy giữ tình bạn. Mong đừng bao giờ ông dùng cách xưng hô như vừa rồi. Ông có cuộc sống của ông và tôi có cuộc sống của tôi. Ông và tôi đi trên 2 con đường song song và đường song song thì không bao giờ gặp nhau

- Câu nói rất hay đấy - Michel nói khẽ

- Có lẽ - Nàng nói, vẻ mặt mơ màng và cố tình dịu giọng xuống đôi chút - Michel, anh nên hiểu và giữ cách cư xử cho đẹp. Chúng ta có những kỷ niệm đẹp về nhau, không nên hủy hoại những kỷ niệm đó

Michel nhìn Stephanie rất lâu rồi nói khẽ

- Tôi không sao quên được em, Stephanie. Em là người phụ nữ để lại ấn tượng mạnh và bền bĩ nhất. Được nhìn thấy em, được gặp em cũng là niềm hạnh phúc vô bờ đối với anh rồi. Tuy Thượng đế giáng xuống đầu anh nỗi đau khổ khôn cùng là mất em, nhưng anh cũng vẫn biết ơn Chúa là đã cho anh được gặp em. 2 chúng ta đều không có lỗi trong chuyện đó. Dù ao anh cũng xin nóỉ rằng bao giờ anh cũng yêu em. Bất cứ lúc nào em cất tiếng gọi anh, anh cũng vứt bỏ mọi thứ để đến với em

1 tháng sống giữa xã hội đài các nhưng nhộn nhạo làm Stephanie vừa căng thẳng vừa thích thú. Thiếp mời tiệc tùng bay đến liên tiếp khiến nàng chóng cả mặt, không sao nhận lời hết được. Bởi nhiều tối mấy nơi mời nàng 1 lúc. Chưa kể chiều nào Stephanie cũng bố trí mấy tiếng đồng hồ ngồi tại gian hàng Triển lãm Pháp để tiếp khách

Đến gặp Stephanie là những nhân vật danh giá nhất Saint Petersburg, quý tộc, trí thức, các nhà kinh doanh lớn,thậm chí quan chức trong Chính phủ Hoàng gia Nga và thành viên trong hoàng tộc. Họ đến bàn việc phối hợp kinh doanh đặt hàng. Nhưng rất nhiều người đến chỉ đơn giản để ngắm nhan sắc phu nhân Guinchamp, trò chuyện với nàng

Gian hàng Pháp đắt khách và hoạt động kinh doanh phát triển rất nhanh, Stephanie và Aime không sao theo kịp. Nàng đành bảo anh

- Anh về Paris độ 1 tuần, thu và chở sang tất cả những gì có thể bán được ở đây. Anh đã biết những thứ gì rồi. Tôi tin cậy ở anh

- Cũng như mọi khi! - Aime nói giọng ương bướng cố hữu

Stephanie chưa muốn về Pháp bây giờ. Nàng chưa muốn xa Boris. Lần này Aime đi trước thăm dò, sau đấy nàng có thể sẽ đi

- Anh ngại đi chăng, Aime?

- Tôi không bàn đến chuyện ngại hay không ngại. Tôi chỉ hỏi bà chủ bảo tôi đi Paris là mệnh lệnh hay chỉ là gợi ý?

Stephanie rất bực. Nàng giận dữ nói

- Đã bao giờ tôi ra lệnh cho anh chưa? Thôi được, tôi sẽ đi. Anh chuẩn bị hành lý, vali cho tôi. 2 ngày nữa tôi lên đường

Tất nhiên Aime đi. Và ngày 30 tháng 10 năm 1876, anh lên tàu

Hôm sau, Stephanie thấy trong tòa lâu đài của nàng không khí xì xào náo động. Các cô hầu phòng vừa làm việc vừa mang bộ mặt lo lắng. Nhìn qua cửa sổ ra ngoài nàng thấy 3 phu chăn ngựa và 2 xà ích đang tranh cãi sôi nổi. Stephanie lắc chuông gọi Noemie

- Có chuyện gì thế?

- Thưa bà chủ, đấy là do họ đọc trong báo. Tôi không đọc được chữ Nga nên không biết đăng tin gì nhưng tôi thấy họ tranh nhau đọc

- Chạy đi kiếm cho tôi 1 tờ báo bằng tiếng Pháp

Aime đã về Pháp và vừa rồi, Hoàng đế Alexandre II lại triệu Boris vào cung, yêu cầu chàng tháp tùng Nài đi Moscow. Phải 2 ngày nữa họ mới về. Bây giờ nàng chỉ có 1 mình ở nhà. Trước khi Boris đi, Stephanie có hỏi xem chuyện gì mà nhà vua có vẻ gấp gáp như vậy, nhưng Boris chỉ đáp qua loa để Stephanie khỏi lo lắng. Nhưng ngay lúc đó nàng đã linh cảm thấy tình hình có vẻ nghiêm trọng. Bây giờ nghĩ lại nàng thấy lo. Stephanie bồn chồn đi đi lại lại trong phòng, bụng dạ không sao yên. Mãi nàng không thấy Noemie về

3 tiếng đồng hồ sau Noemie mới về lâu đài, mang theo tờ báo Nga xuất bản bằng tiếng Pháp. Cầm tờ báo Stephanie hiểu ngay ra vấn đề. Dòng chữ rất to chạy ngang trang đầu

TỐI HẬU THƯ

Nàng lẩy bẩy mở tờ báo ra đọc. Quân đội Serbie bị thua liên tiếp và quân đội Thổ Nhĩ Kỳ buộc quân Serbie phải đầu hàng vô điều kiện. Vua Alexandre II nước Nga đã gửi tối hậu thư cho Thổ Nhĩ Kỳ và như thế có nghĩa nước Nga sắp điều quân ra mặt trận chiến đấu chống lại quân Thổ. Trong bài xã luận đăng trên trang đầu có trích lại tuyên bố của Hoàng đế Alexandre II hôm qua tại Moscow

"Tôi biết toàn thể nước Nga ủng hộ tôi. Tôi chia sẻ những nỗi thống khổ của quân đội và nhân dân Serbie, những người anh em cùng chủng tộc Slave và cùng tôn giáo Chính thống. Nhưng tôi đặt quyền lợi thiêng liêng của dân tộc Nga lên trên hết, cho nên tôi không muốn chiến tranh... Tôi mong có 1 hòa ước tổng thể. Nhưng nếu không nhận được những lời cam kết cần thiết, tôi buộc phải quyết định đơn phương..."

Tối hậu thư đòi quân Thổ phải ngưng tiếng súng, trong hạn 48 tiếng đồng hồ

- Chiến tranh đến rồi, Noemie - Stephanie đau đớn nói khẽ

- Chưa đâu, thưa bà chủ

- Sớm hay muộn chiến tranh nhất định cũng sẽ nổ ra

Stephanie nghĩ xem nàng có thể gặp ai để hỏi rõ thêm tình hình. Đột nhiên nàng nhớ đến Michel! Ông ta là đại sứ Pháp tại Nga tất biết được những tin tức bí mật liên quan đến vấn đề này. Stephanie tin rằng mình có thể bắt Michel phải tiết lộ ra. Nàng có cách

- Chị bảo đóng ngựa cho ta rồi vào đây mặc quần áo cho ta, mau lên

Lát sau, đến đại sứ quán Pháp, Stephanie được đón tiếp rất niềm nở

- Tôi muốn gặp Ngài Đại sứ Lambersart

- Vâng, ngay bây giờ thôi, thưa phu nhân

Hình như ở Đại Sứ quán Pháp mọi người đều biết giữa phu nhân Guinchamp hiện đang là khách quý của triều đình và Ngài Đại sứ Lambersart có mối thân tình lâu năm. 5 phút sau 1 nhân viên đại sứ quán bước vào phòng khách báo nàng

- Thưa phu nhân, Ngài Đại sứ mời phu nhân đợi cho 1 lát

Nhưng nhân viên chưa dứt lời, Lambersart đã đẩy cửa bước vào

- Chào phu nhân thân mến, tôi rất sung sướng được đón tiếp phu nhân tại vùng lãnh thổ bên ngoài nước Cộng hòa Pháp này

- Tôi xin được gặp riêng ông, thưa ông đại sứ. Ta có thể vào phòng làm việc của ông nói chuyện được không?

- Tất nhiên rồi. Xin mời phu nhân

Stephanie đứng dậy đi theo Lambersart. Khi cánh cửa phòng giấy của Ngài Đại sứ đóng lại, Stephanie vội vã hỏi ngay

- Michel, ông nghĩ thế nào về tối hậu thư?

- Đó là chuyện bình thường, không thể tránh được

- Tôi hiểu, nhưng...

- Tuy nhiên tôi có thể thông báo để phu nhân biết là vua Abdoul-Hamid rất hốt hoảng trước lời tuyên bố của Hoàng đế Alexandre II và càng hốt hoảng hơn khi nghe tin 20 sư đoàn quân Nga đang được huy động gấp

- Vậy tình hình sẽ ra sao? - Stephanie lo lắng hỏi

- Vua Thổ sẽ nhượng bộ thôi. Hội nghị đại sứ các nước liên quan đang bàn về 1 giải pháp hòa bình sẽ có cơ hội giải quyết xong mối mâu thuẫn

Stephanie thở phào nhẹ nhõm. 1 nụ cười tươi tắn nở trên khuôn mặt kiều diễm của nàng

Tuy nhiên Michel nói tiếp, giọng tàn nhẫn

- Nhưng tôi phải thú thật với phu nhân rằng hy vọng về 1 giải pháp hòa bình là rất mong manh. Theo phán đoán của riêng tôi thì hội nghị các đại sứ rất thất bại, không tiến thêm được bước nào. Bởi cuộc sống là như vậy

Stephanie ngạc nhiên đau đớn nói ngay

- Nếu thế, sẽ không còn là cuộc sống mà là cái chết, cái chết của hàng chục vạn con người

- Dù sao chúng ta cũng có được 1 ít thời gian để chuẩn bị - Michel nhếch mép cười chua chát, nói

Stephanie bỗng thấy khó chịu với thái độ nhẫn tâm của vị Đại sứ Pháp này. Nàng nói

- Tôi không ngờ ông thờ ơ như vậy trước ngần ấy sinh mạng đang bị sắp quăng ra giữa bãi chiến trường

- Xin phu nhân nhớ cho, tôi là đại sứ, là nhà ngoại giao. Tôi cần nhìn thẳng vào sự thật, vào tình hình thực tế, mà sự thật là không thể tránh được cuộc đụng độ. Bà yên tâm, nước Nga rất hùng mạnh. Người Nga sẽ chiến thắng trong cuộc chiến tranh này

Stephanie đau đớn ôm mặt

Bao nhiêu hình ảnh khủng khiếp nàng đã chứng kiến trong mấy cuộc chiến tranh đã qua hiện lên làm đầu óc nàng nhức nhối. Michel bước đến đặt bàn tay lên vai nàng, bàn tay kia ông ta ôm ngang eo nàng

Stephanie gỡ ra, nhìn thẳng vào mắt vị đại sứ

- Đừng làm như thế, thưa ông đại sứ. Tôi đến đây mục đích chỉ đế biết thêm tin tức. Xin cảm ơn ông đại sứ đã cho tôi biết vài tin quan trọng. Bây giờ tôi muốn biết thái độ của nước Pháp trong vấn đề này

- Nước Pháp không dính vào chuyện này

Stephanie nuốt nước bọt, nói tiếp:

- Tôi sẽ đi theo ông ấy, Michel, điều ấy tôi không nói ông cũng đoán được

Michel nhìn nàng 1 lúc lâu, cố nén nỗi uất giận

- Stephanie! Em yêu ông ta đến thế kia ư? Anh ghen với ông ta. Anh ghen và căm ghét ông ta. Tại sao không phải là anh? Tại sao?

Michel bước thêm 1 bước tiến về phía Stephanie. Nàng vẫn chăm chú nhìn Michel, không nhúc nhích. Michel nhắm mắt lại để trấn tĩnh, rồi mở mắt ra nhìn Stephanie, cầm bàn tay nàng. Stephanie để yên như thế, không rụt tay lại. Michel cúi xuống, đặt môi lên bàn tay nàng, nói giọng lạc hẳn đi

- Phu nhân tha lỗi, Stephanie! Anh vẫn yêu em! Anh không bao giờ quên được em

Stephanie bỗng có cảm giác lúng túng. Nàng tưởng như miệng MIchel đang ngoạm vào da thịt nàng và ông đang rên rỉ những lời tình ái. Hình ảnh đó là những kỷ niệm không bao giờ nàng quên và cũng không bao giờ nàng quên được Michel!

- Em hãy tin ở Hoàng thượng - Boris tin tưởng nói với Stephanie - Anh nhắc lại với em lần nữa rằng Hoàng thượng sẽ không mắc lại những sai lầm của tiên hoàng. Vua Thổ Abdoul - Hamid đã tỏ thái độ chịu nhún và lúc này hội nghị các đại sứ đang họp ở Constantinople...

Nàng đã thấy đúng những lời như thế từ miệng MIchel, tuy nhiên Michel đã tiên đoán hội nghị các đại sứ chỉ có tác dụng trì hoãn ngày nổ ra chiến tranh chứ kh6ong thể ngăn chặn được chiến tranh. Nước mắt rưng rưng, trái tim tan nát, Stephanie lắng nghe Boris đưa ra những lý lẽ để trấn an nàng. Chàng cho biết Hoàng đế Nga sẽ dùng cách dọa dẫm, hoặc dùng cách thương lượng kín với Anh, Ao, và Đức để tránh 1 cuộc xung đột vũ trang

Nhưng không 1 lý lẽ nào Boris đưa ra làm Stephanie yên tâm chút ít. Nàng đau đớn nhận thấy Michel có lý. Trong tâm trạng bối rối lúc này, nàng mong có Aime bên cạnh. Chỉ có anh mới có thể giúp nàng yên tâm. Mà lúc này Aime lại đang ở Pháp

Phải 10 ngày sau Aime mới quay lại đất Nga, mang theo tất cả báo chí của Pháp trong suốt 10 ngày qua. Stephanie không cần đọc. Aime tóm tắt tin tức cho nàng

- Các cường quốc phương Tây lo nước Nga mạnh lên sẽ tranh chấp những vùng đang nằm dưới ảnh hưởng của họ ở xung quanh Địa Trung Hải và tại các eo biển, cho nên họ tìm mọi cách để chặn sự phát triển của nước Nga. Ngòi đã được châm. Bây giờ không thứ gì có thể dập tắt. Chưa kể nước Anh còn thổi thêm cho nó cháy nhanh hơn

- Vậy là đã rõ: chiến tranh sẽ nổ ra nay mai

- Nếu lạc quan, có thể hy vọng 1 hoặc 2 năm nữa mới nổ ra. Tôi đem sang cho bà chủ sơ đồ Khu Triển lãm

Sự thay đổi đột ngột đề tài làm Stephanie hẫng mất vài giây. Tuy nhiên nàng thấy Aime có lý. Năm 1878 sẽ có Hội chợ Triển lãm Thương mại Quốc tế tại Paris và công ty Dytteville cần tìm 1 vị trí tốt để bày sản phẩm của mình

- Anh làm việc đó là rất tốt, Aime - Stephanie vui vẻ nói. Trí óc nàng đã chuyển sang việc kinh doanh

Stephanie hỏi thăm Aime về tình hình 2 con trai nàng, về hoạt động của văn phòng phố Vivienne, về những bất động sản mới tậu thêm. Phải vài tháng nữa nàng mới về Paris được

Sau sự kiện náo động về bức tối hậu thư, tình hình dịu xuống và cuộc sống lại diễn ra bình thường, vô tư lự. Giấu kín nỗi lo lắng, Stephanie đến đâu cũng trưng bày bộ mặt tươi vui, thanh thản. Trong khi đó nõi lo trong lòng cũng dần dần lắng lại do nàng xác định thái độ tương lai bằng 1 câu đơn giản: "Boris đi đâu mình sẽ đi đó. Chàng ở đâu, mình sẽ ở đó"

Stephanie choàng thức dậy, đầu óc vẫn còn mơ màng, nửa thức nửa ngủ. Nàng nhận thấy chỉ còn 1 mình trên chiếc giường rộng thênh thang. Có chuyện như thế là vì hôm nay có cuộc chiêu đãi lớn tại Cung điện Mùa đông. Sau khi bữa tiệc kết thúc, vua Alexandre II kéo Boris vào bàn công việc trong khu vực dành cho Quận chúa Dolgoruscaia đến khuya. Và sau đấy Boris về nhà riêng ngủ

Stephanie nghe thấy tiếng chân ngoài hành lang rồi dừng lại trước cửa phòng nàng. Cửa mở ra nhè nhẹ. Stephanie không nhúc nhích, nàng nằm im nhắm mắt chờ người tình vào âu yếu đánh thức

Boris vuốt ve tóc nàng, lướt môi trên má nàng, môi nàng. Nàng để yên cho người tình chìu chuộng. Nàng nghe thấy chàng thì thào

- Cô nàng đến kia kìa, Stephanie!

Nàng choàng vùng dậy

- Ai? Vợ anh ư? - Nàng ngồi bật dậy, như thể nàng bị bắt quả tang giống như Rene và nhân tình của anh ta hôm nào

Boris bật cười vang

- Không, cô nàng chúa tuyết ấy chứ. Em vẫn bảo em thèm nhìn thấy tuyết Nga kia mà

Stephanie ôm chầm lấy Boris

- Ôi anh làm em hết hồn

Boris ôm chặt nàng trong vòng tay. Chàng không hiểu hết nỗi hoảng sợ của Stephanie

- Sao tim em đập mạnh vậy? Anh xin lỗi đã làm em sợ. Nhưng em thừa biết Natasa và anh đã thỏa thuận là 2 bên để cho nhau tự do, cũng như Rene và em bây giờ

- Em biết, nhưng lúc nãy đột nhiên em...

- Mà nếu Natasa có ở đây chăng nữa thì em cũng vẫn gặp bà ấy bình thường như 2 người quen biết. Trong các buổi chiêu đãi, trong các nghi lễ, em sẽ phải gặp Natasa, phải đến dự tiệc nhà bà ấy cũng như tiếp bà ấy tại đây

- Tại đây?

- Tất nhiên rồi. Đó là quy ước xã hội mà chúng ta phải thực hiện, bất kể quan hệ thật của chúng ta ra sao. Natasa và anh vẫn đều đặn đón các ngày lễ, các ngày kỷ niệm cùng với bạn bè và bọn anh vẫn vui vẻ trò chuyện như 1 cặp vợ chồng hòa thuận và hạnh phúc

- Và những cuộc gặp gỡ ây vẫn vui?

- Đúng thế. Natasa sẽ rất niềm nở vớiem

- Thì ra ngoại tình cũng đòi hỏi phải tôn trọng 1 số bổn phận

Boris trở nên trầm ngâm. Chàng tìm lời lẽ để thuyết phục Stephanie

- Em ạ, Hoàng thượng đã quyết định ly thân với Hoàng hậu. Điều này cả Hoàng hậu lẫn triều đình đều chấp thuận. Sau khi chia tay Hoàng thượng vẫn có bổn phận tôn trọng Hoàng hậu và thường xuyên gặp gỡ thăm hỏi cũng như nghe những lời góp ý của Hoàng hậu. Chính Hoàng hậu đã đẩy Hoàng thượng đến chỗ gửi tối hậu thư. Bà thường trách vua là thi hành đường lối chính trị quá mềm yếu và bà rất bực thấy đường lối ngoại giao của chúng ta thụ động quá

Hoàng hậu dưới sự bảo trợ của tổ chức chữ thập đỏ vẫn thường xuyên gửi nhân viên y tế, thuốc men và quần áo cho người Slave trong các quốc gia bị Thổ Nhĩ Kỳ đô hộ

Nghe thẩy 3 chữ "Chữ thập đỏ" Stephanie mừng rỡ. Nếu xảy ra chiến tranh, nàng có thể núp dưới danh nghĩa tổ chức này để đi bất cứ đâu. Trong khi nghe Boris nói, Stephanie thầm nghĩn àng sẽ cúng 1 số tiền lớn, sẽ trở thành thành viên của tổ chức và sẽ nhận nhiệm vụ của nó. Nàng sẽ làm việc cùng với Hoàng hậu và sẽ chính thức đi ra mặt trận. Ý nghĩ đó làm nàng yên tâm. Boris vẫn nói. Bây giờ chàng nói về vợ chàng, những chuyến du ngoạn của Natasa và về việc 2 vợ chồng càng tôn trọng tự do của nhau

Stephanie nói

- Anh nói đúng. Em cũng học cách sống của Natasa. Em cũng sẽ cố sống thoải mái như bà ấy

- Em hãy đối xử tốt với Constance

Đây là lần thứ 2 Boris nhắc đến cái tên đó và Jstephanie nhận thấy mắt chàng nhìn đi chỗ khác như hơi ngượng. Nàng không nói gì. Trí óc nàng đột nhiên lóe lên 2 mục tiêu: nàng sẽ ghi tên tham gia tổ chức chữ thập đỏ và sẽ lấy lòng Natasa và cả Constance nữva. Nàng thích thú cười vang, ôm cổ Boris:

- Ta lấy xe trượt đi chơi!

- Tuyết còn non lắm, Stephanie! Mới rơi được có 1 đêm. Nếu thời tiết tiếp tục như thế này th2i chỉ nửa tháng nửa, em có thể trượt băng trên mặt sông Neva

Đã 3 tuần lễ nay, tuyết phủ kín kinh thành Saint Petersburg. Ban ngày, dưới ánh mặt trời, tuyết óng ánh phủ trên các mái nhà thờ, các lâu đài, làm lớp vàng dát càng chói sáng thêm. Các cành cây bọc tuyết trắng tạo thành 1 thứ hoa văn trên đầu khách bộ hành

Stephanie có 1 cỗ xe trượt nhỏ Phần Lan, chỉ 1 chỗ ngồi, ngoài chỗ ngồi của người đánh xe. Nàng thường dành chỗ đó cho Aime. Nàng thích loại xe nhỏ này hơn loại xe trượt tam mã là ộại xe có thêm chỗ dành cho Boris hoặc người nào khác

Từ 5 ngày nay, Stephanie giữ kin trong lòng sự việc làmn àng đau đớn trong lòng, giảm mất niềm vui sống. Mấy lá thư của Armand nàng vừa nhận phần nào giải tỏa cho nàng nỗi đau đớn ấy và nàng quyết định kể ra với Aime về câu chuyện tồi tệ đó. Với Aime thôi, chứ không phải Boris, bởi đây là chuyện chỉ nằm gọn trong phạm vi gia đình nàng, vừa đến gian hàng Pháp nàng khẽ bảo ngay với Aime

- Anh đi với tôi

Cỗ xe tam mã lướt được vài mét, nàng lấy trong xắc ra lá thư

- Thư của Charles, tôi nhận được cách đây đã nhiều ngày. Anh đọc đi

Aime đọc và biết tin Charles đang yêu mê mệt 1 cô gái, muốn cưới cô ta và chuyện cưới xin là không thể tránh được nữa

- 4 trang dài để báo cho bà chủ biết cậu ấy đã làm cô kia có thai quả là quá dài dòng - Aime nói và thản nhiên trả lá thư cho Stephanie

Stephanie ngạc nhiên

- Anh cho là chuyện đó chẳng có gì quan trọng hay sao?

- Không quan trọng gì hết

- Nhưng nếu anh đọc lá thư của Armand tôi nhận được sáng nay thì anh sẽ không còn nghĩ như thế nữa

Trong thư Armand bộc lọ 1 điều cậu sợ. Cậu tin chắc rằng chuyện cô gái kia có thai là chuyện bịa, rằng Charles đã quá ngây thơ, bị rơi vào mưu sâu của 1 cô gái thủ đoạn. Armand ngụ ý rằng chỉ có Stephanie về, tiếng nói của người mẹ mới có thể tránh cho Charles khỏi sa vào 1 cuộc sống bất hạnh sau này

- Anh thấy thế nào, Aime? - Đợi Aime đọc xong lá thư, Stephanie hỏi

- Thấy tôi là thằng ngu. Hôm ở Paris tô đã ngửi thấy có chuyện nhưng tôi có quá ít thời gian nên không tìm hiểu sâu thêm được

- Vậy bây giờ anh cố nhớ lại xem. Anhđã thấy những gì ở đó?

Aime nhận thấy 2 anh em sinh đôi Armand và Charles thân thiết và hợp tính nhau đủ mọi thứ, trong công việc lẫn trong sinh hoạt. Bất cứ chuyện gì 2 anh em cũng đều đồng tình tuyệt đối. Qua đó, Aime thấy rất có thể 2 anh em cùng yêu 1 cô gái. Aime cho rằng đấy chỉ là chuyện bình thường và hôm ở Paris anh đã không quan tâm

Stephanie nói

- Thật đáng tiếc. Lẽ ra trong những ngày đó nếu anh quan tâm 1 chút có phải hôm nay chúng ta đã không bị lúng túng. Điều làm tôi lo là Arrmand đã không biế Charles viết thư cho tôi, cho nên báo cho tôi biết để mách chuyện này. Nó đã chẳng viết thư cho tôi về chuyện đó nếu chỉ là chuyện vớ vẩn. Như thế có nghĩa là chuyện đã nghiêm trọng rồi đấy

- Tôi xin phép nói với bà chủ, đây là chuyện ghen tuông giữa 2 chàng trai quá yêu nhau

Stephanie nhìn Aime. Cách nói của Aime có gì đó khiến nàng thấy lạ. Aime vẫn thản nhiên nói tiếp

- 2 câu giống hệt nhau, đến nỗi... Bà chủ còn nhớ ông già Moise ngoài đảo Nouvelle Caledonie chứ. Ông ta đã nhập 2 cậu làm 1 và coi đấy là hiện thân của bố 2 cậu ngày xưa

Stephanie nói rất khẽ

- Tôi chưa hiểu anh nói nhữ thứ đó để dẫn đến đâu?

Tuy nhiên trong thâm tâm nàng hiểu rất rõ ý của Aime. 2 con trai sinh đôi của nàng đúng là cái bóng của nhau. 2 cậu ngủ chung phòng, đọc chung sách, xem chung những vở kịch, lúc nào cũng đi bên nhau và với mọi chuyện đều có ý kến nhận định y hệt nhau. Tình cảm đặc biệt đ1o bây giờ bị 1 cô gái cản trở

23 tuổi! 2 con trai nàng đã đến tuổi lập gia đình. Nếu cô gái kia có thai, nghĩa là Stephanie sắp thành bà. Vây mà nàng thấy mình vẫn còn rất trẻ. Bà! Chữ đó khiến nàng hoảng sợ, bởi nàng ham mê ái không kém gì tuổi 20, bởi nàng đang làm nhân tình của 1 ngơời đàn ông nàng si me và nàng không thể sống thiếu ông ta

Bà! Tình nhân! 2 chữ đó xem chừng khó đứng bên nhau, thậm chí nghe chối tai nữa. Nếu là chồng thì lại là chuyện khác, nhưng đây là "nhân tình". Nếu là vợ chồng thì quan hệ giữa 2 người đằm thắm đến mấy cũng là 1 sự hiểu biết lẫn nhau sâu sắc, sự gắn bó với nhau về nhiều phương diện. Nhưng đây là cặp tình nhân. Nghe 2 chữ đó đã thấy mối quan hệ chỉ thuần túy xác thịt. Quan hệ giữa 2 nhân tình, xưa nay vẫn là quan hệ mê muội, điên cồng, cháy bỏng, khó có thể quan niệm được, của 1 phụ nữ đã làm "bà". Dù quan hệ giữa nàng với Boris sâu sắc đến mấy, họ vẫn chỉ được xã hội coi là "nhân tình"! Mà nhân tình hàm chứa ý "lạc lối si mê, hưởng thụ và rã rời"

Stephanie miên man suy nghĩ. Ai biết đâu được nàng và Boris đã yêu nhau từ thời trẻ và có biết bao gắn bó ngoài quan hệ xác thịt. Chỉ có điều họ không được liên tục bên nhau. Gặp nhau, yêu nhau rồi xa nhau, gặp lại nhau, yêu nhau rồi lại xa nhau. Bây giờ họ lại gặp nhau lần thứ 3. Thật sự họ coi nhau là vợ chồng

1 nụ cười dịu dàng nở trên môi Stephanie. Nàng với Boris sẽ sống bên nhau, hòa thuận thương yêu nhau cho đến già. Nàng và Boris mới thật sự là vợ chồng. Stephanie hình dung lúc cả 2 đều già lão, tóc bạc trắng, đi bên nhau đầm ấm. Nước mắt nàng trào ra, nước mắt của hạnh phúc và lòng biết ơn đối với Boris. Chàng ã ban cho nàng niềm haạnh phúc bền vững đó. Đột nhiên Stephanie thấy mình lố bịch. Mình khóc sương sương như 1 đứa con gái đang tuổi mơ mộng. Nàng vội ghìm lại, nhìn Aime nói

- Tôi tin rằng anh hiểu tôi hơn bất cứ ai khác. Nhưng tôi chợt nghĩ, có lẽ Charles sẽ phải tách ra khỏi Armand để thu xếp vấn đề của nó

- Đúng thế - Aime tán thành

- Vậy anh cho rằng...

- Còn ai khác được nữa?

Stephanie là người duy nhất có khả năng dàn xếp những mâu thuẫn trong gia đình, đấy là điều đã quá rõ ràng. Trong đáy lòng, nàng thấy, ngoài Charles và mớ bòng bong cậu đang sa vào, mọi chuyện đều không quan trọng. Stephanie thấy lúc này mình giống như con gà mái, chỉ còn nghĩ cách che chở đàn gà con và tạo co chúng hạnh phúc. Nàng ngập ngừng nói

- Cả tôi và anh đều chưa biết cô bé kia. Rất có têể kh6ong phải đứa con gái xấu xa. Ta phải gặp trực tiếp mới được

- Bà chủ định bao giờ đi?

Câu hỏi thẳng đuột như muốn ép Stephanie phải rời đây về Pháp. Aime hay có lối nói buộc nàng phải xử sự theo cách anh cho là đúng, là cần phải làm. Stephanie dịu dàng nói

- Ta không nên hoảng hốt quá. Tôi sẽ viết 1 lá thư hết sức nhẹ nhàng gửi cho Charles, nói với nó rằng lá thư của nó làm tôi ngạc nhiên. Là tôi không phản đối những cuộc hôn nhân thuần túy vì động cơ tình ái. Tô sẽ tránh không nói đến những hậu quả tai hại có thể xảy ra sau này. Đúng là ngu xuẩn!

- Ai? Cô ta hay cậu ta?

- Anh chọc tức tôi đấy à? Sao anh cứ móc máy tôi như con ong châm ngòi ấy? nếu cô gái kia quả là đứa thủ đoạn, cố tình chài Charles như cách miêu tả của Armand thì kẻ ngu xuẩn chính là Charles. Còn nếu cô gái đó trong trắng như thiên nga thì kẻ ngu xuẩn... vẫn là Charles. Lẽ ra thằng bé phải cảnh giác. Tôi sẽ điều tra, nếu quả cô gái kia chân thành, tôi sẽ chấp nhận, còn nếu cô ta thủ đoạn, đưa Charles vào tròng thì tôi sẽ phải kiên quyết

- Cho đến nay, chúng ta chưa biết rõ vấn đề. Hơn nữa cậu Charles đã đủ tổi để có quyền tự quyết định cuộc đời

- Tôi hiểu cưứ - Nàng nói giọng hơi bực. Thôi, ta về cửa hàng. Anh đừng nói gì với Boris và cả với Noemie ưữa

- Bà chủ đánh giá tôi quá thấp đấy - Aime tự ái nói

Stephanie vẫn miên man suy nghĩ. Lỡ Charles giống tính mẹ nó thì sao? Cũng đặt tình ái lên trên hết. Nàng từng bỏ Paris, sung vào lính để đuổi theo Rene ra mặt trận. Và gần đây nàng đã tiến hành cả 1 vợ kịch khủng khiếp để dành quyền tự do yêu Boris! Vì tình yêu, nàng dám làm mọi thứ! Nếu Charles cũng giống tính mẹ nó thì sao? Nghĩ đến đó Stephanie cảm thấy mình sẽ hoàn toàn bất lực trơớc tình yêu say đắm của con trai

Ngay hôm đó, nhân lúc Boris đi vắng, Stephanie viết liền 2 lá thư khác nhau cho 2 con. Charles có quyền được mẹ thông cảm. Hôn nhân không thể quếyt định được chỉ qua 1 giây phút bốc đồng. Mà nàng thì chưa hề gặp cô gái kia. Cô ta dòng dõi ra sao? Nếu gia đình cô ta lương thiện thì không thành vấn đề. Tuy nhiên Stephanie yêu cầu con tìm hiểu sâu thêm về gia cảnh và tính tình cô gái kia cung cấp cho mẹ

Armand phúc đáp ngay trong chuyến thư sau đó. Câu chuyện cậu kể hoàn toàn đơn giản

Cô gái đó đến thử quần áo cho cụ bà Francoise. Đúng lúc cô ta ra về thì trời đổ mưa. Cô ta ôm bọc áo quần và che ô đi được vài bước thì Charles chạy ra bảo cô hãy quay lại để cậu đưa cô về bằng xe. Dọc đường 2 người trò chuyện. Họ nói với nhau những gì hôm đó, Armand không biết. Nhưng cậu biết chắc chắn là Charles sau đấy đã quyết định lao vào tình yêu với cô gái kia, 1 tình yêu không chắc chắn và sẽ gây nhiều hậu quả xấu

Vài ngày sau đó Charles ăắt đầu thay đổi sinh hoạt theo hướng nguy hiểm. Cậu luôn bỏ bữa ở nhà, nhiều buổi tối biến đi đâu mất không nói với ai là đi đâu. Armand cay đắng viết trong thư gủi cho mẹ

"Lần đầu tiên Charles giấu con!"

Stephanie mỉm cười nghĩ, 2 con trai sinh đôi của mình xưa nay sống với nhau như 1 cặp tình nhân. Chúng không thể xa nhau đượcl âu. Thái độ Charles vừa rồi làm Armand rất đau khổ. Trong thâm tâm, Stephanie hy vọng bản thân Charles cũng bị dằn vặt là đã "phản bội Armand". Mối bất hòa giữa 2 anh em sinh đôi không thể kéo dài lâu được

Stephanie cũng thoáng nghĩ, hay đây là cái trò con trai chủ nhà lừa dối con sen. Chắc không phải. Tuy nhên nàng cảm thấy hình như con trai mình quá nhẹ dạ. Và nàng hồi hộp chờ lá thư của Charles. Lá thư đến sau 4 ngày, kèm theo cả tấm ảnh chụp cả người 1 cô gái xinh đẹp, tươi tắn, trẻ trung. Stephanie ngắm tấm ảnh rất lâu, cố đoán xem cô gái này là loại người thế nào

Cô gái có dáng thật thà, ụự tin, nhưng ở cô vẫn thấy toát ra 1 dáng vẻ nào đấy khến nàng không ưa. Stephanie chưa biết do đâu, ở nét nào. Dù sao cũng không thể đoán được 1 con người qua ảnh chục. Lúc chụp con người ta khó có thể tự nhiên. Họ cố nở nụ cười, hoặc chưa muốn cười, họ cố tạo cho cặp mắt họ 1 vẻ nào đấy

Trong lá thư Charles kể ra sự thật, không giấu giếm. Lần gặp nhau đầu tiên thì đúng như Armand đã miêu tả. Cô gái kia mang quần áo cho bà cụ Francoise đến để bà nội cậu mặc thử. Sau đó trời mưa và Charles đưa cô về bằng xe ngựa. Hôm sau Charles đến đón cô gái ở cửa hiệu may. Cậu đã mến tính tình chân thật và dịu dàng của cô gái. Charles dành cả 1 đoạn dài kể về gia cảnh của cô gái, chỉ do cô kể lại chứ chính cậu chưa hề gặp gia đình cô. Cha mẹ cô sống ở thị trấn ngoại thành Belleville, phố Cendriers. Cha cô làm công nhân nhà in. Cô có 6 anh chị em. Gia đình cô rất nghèo. Đọc đến đây Stepahnie lo lắng. Charles từ bé được hưởng cuộc sống đầy đủ dễ dàng, rất dễ xúc động những cô gái bất hạnh, theo kiểu những cuốn tiểu thuyết tình ái rẻ tiền. Và cậu thấy cô gái đáng thương kia có đủ mọi phẩm chất đáng quý mà Stephanie ngờ vực

Suy nghĩ, Stephanie thấy tình yêu dễ mù quáng. Nàng không trách con, nhưng bổn phận của nàng là phải mở mắt cho con thấy. Trước hết nàng phải điều tra đâu là thật đâu là giả. Nàng cần trực tiếp đến tận nơi. Tất nhiên nàng không nên hấp tấp về Paris ngay, nhung cũng không thẻ chần chừ. Stephanie quyết định 1 cái mốc thời gian: trong vòng 3 tuàn lễ. Nàng tính không nên về đột ngột mà phải báo trước cho 2 con trai biết, để họ chẩn bị đón nàng

Ngay tối hôm đó Stephanie viết thư cho bà cụ Francoise, báo tin nàng sễ về Pháp ít ngày để xem tình hình phân chia thừa kế của bố chồng đã đến đâu và xem công việc kinh doanh của công ty đang thế nào, đ6òng tơời nàng cũng tiến hành mua sắm 1 số thứ

Việc trao đổi thư từ được tiến hành theo tốc độ gia tăng, nhất là với Armand. Ngày cậu càng lo lắng nhiều cho Charles. Với cả 2 con, Stephanie đều căn dặn phải bình tĩnh và thận trọng. Trước khi định kết luần điều gì đó, phải tìm hiểu và cân nhắc chu đáo. nàng cảm thấy mình như cái cán ở giữa 2 bàn cân, 1 bên là Armand, 1 bên là Charles. Chỉ mình nàng là người sẽ quyết định cán cân nghiêng về bên nào

10 giờ sáng, bước xuống sân ga phương Bắc, Stephanie khó chịu thấy Rene mặc ầy đủ quân phục đại tá với huân chương, huy chương đầy ngực đứng đón nàng trên sân ga. Xung quanh chàng là các thành viên trong gia đình Guinchamp: Catherine, Juliette và bé Rene, các con của Agnes và Diane, con gái nàng do chị vú bế. Sau lưng Rene là 2 con trai nàng Armand và Charles. Chính 2 cậu mới là mục đích chính của Stephanie về Pháp

Do có gia đình Guinchamp vây quanh, Stephanie không thể nói gì với 2 con trai lúc này. Vẫn là vợ, nàng không thể không thán phục ngắm chồng. 1 người đàn ông tuổi 50 cao lớn, mảnh dẻ và có cái đầu luôn luôn rất đẹp. Rene là loại đàn ông mà phụ nữ đều ngoái lại nhìn. Stephanie bực mình thấy chồng ra đây cực kỳ đẹp trai, khiến nàng đâm tiếc rằng chàng đã làm mình cực kỳ thất vọng, không thể yêu được nữa, mặc dù nàng rất muốn yêu

Phút giây đầu tiên đặt chân lên đất Paris đã mang điềm gỡ. Rene ra đón long trọng như thế này, tất nàng sẽ phải về nhà với chồng, với tư cách là người vợ "hư" bỏ đi, bây giờ mới trở về. Stephanie miễn cưỡng kéo 2 con tai sinh đôi về biệt thự Guinchamp với nàng, hy vọng có mặt 2 cậu, Rene sẽ phải thận trọng lời ăn tiếng nói hơn và nàng cũng dễ nói năng hơn

- Tôi sẽ không ở lại Paris lâu đâu, chỉ vài tuần lễ là cùng. Do sự ủng hộ của Hoàng đế Alexandre nước Nga đâm thành 1 mỏ vàng đối với công ty Dytteville

2 chữ "mỏ vàng" làm 2 con trai nàng tròn xoe mắt, muốn mẹ cho biết cụ thể thêm. Còn đối với Rene, thì cái tên "Hoàng đế Alexandre" lại gây ấn tượng mạnh cho chàng. Chàng thán phục hỏi vợ

- Bà kể chuyện về Hoàng đế nước Nga đi, Stephanie. Ngài ra sao? Bà có luôn được gặp Hoàng đế không?

- Luôn thì không nhưng tôi được Hoàng đế giới thiệu với triểu đình và tôi được gặp ngài trong nhà quận chúa Dolgoruscaia cũng như trong lâu đài của Đại Quận chúa Helene Pavlovna, bà cô của Hoàng đế

Stephanie có nói khoác thêm đôi chút để thỏa mãn thói háo danh thích oai của chồng. Thấy vợ "thân cận với Hoàng đế nước Nga" Rene thấy mình thơm lây và sẽ bớt gây chuyện với nàng. Chiều hôm đó Rene tháp tùng vợ đến thăm gia đình Dytteville. Tối hôm đó, để khỏi gây chuyện om sòm, nàng đành về ăn bữa tối ở biệt thự Guinchamp cùng với gia đình chồng

Hôm sau Stephanie đến văn phòng phổ Vivienne gặp 2 con trai lớn. 2 cậu ngồi bên nhau chờ mẹ

Nàng không lầm: cả 2 con nàng đều muốn kể trước câu chuyện của họ

- Công việc ra sao? - Nàng hỏi lúc 2 con bước vào phòng giấy của nàng

Khoảng 1 tiếng đồng hồ sau, nàng vui vẻ nói với 2 con

- Các con làm việc tốt lắm. Sơ suất rất ít. Ngay mẹ ở nhà làm chưa chắc kết quả đã tốt như thế này. Bây giờ Armand, con hãy để mẹ nói chuyện riêng với Charles. Về cô Etinnette Goulard mà Charles định lấy

Nàng nói giọng giản dị và dứt khoát. 2 cậu đều sửng sốt. Họ đưa mắt nhìn nhau rồi. Armand đi ra, rõ ràng là hơi không bằng lòng. Stpehanie ngả người ra lưng tghe61, khoanh tay đặ lên bàn chăm chú nhìn con, như thể đột nhiên nàng phát hiện thấy con đã thành 1 người khác. Charles đang yêu và tình cảm của cậu bây giờ chia đôi, nàng chỉ còn được hưởng 1 phần, 1 phần phải nhường cho cô gái xa lạ...

Stephanie thầm nghĩ: con trai mình đang dần xa mẹ, có thể nó đã bỏ mẹ nó phần nào. 1 nỗi buồn xâm chiếm trái tim nàng. Bổn phận nàng bây giờ không phải là ngăn trở hạnh phúc của con, trái lại là đằng khác. Nhưng nàng phải mở mắt cho con. Phải nói với con vì trách nhiệm người mẹ, đồng thời cũng trên tình bạn hiểu biết con. Liệu con nàng có đủ dũng cảm nghe nàng không, hay quá nhiều tự ái?

- Charles yêu quý của mẹ! Con nên biết rằng tuy lấy vợ không phải là lấy tất cả gia đình vợ, nhưng con sẽ phải chịu đựng cái gia đình ấy suốt cả cuộc đời. Co khi 2 gia đình ấy mọi sự trơn tru, nhưng cũng có khi khôn hợp, thế là mâu thuẫn. Khi đó, con sẽ phải chọn 1 trong 2 cách: hoặc con theo gia đình vợ, khước từ gia đình mình. Hoặc vợ con theo gia đình chồng và khước từ gia đình cô ấy. Mẹ tin rằng con đã nghĩ đến chuyện ấy

Charles chỉ nhìn mẹ, lắng nghe, không nói gì. Stephanie nói tiếp

- Con đã thấy 1 trường hợp cụ hể tương tự rồi đấy. Dượng Guinchamp không sao hợp được với gia đình mẹ, không hợp được với các con của mẹ. Cả 4 anh em con đều không hợp được với tính dượng. Ông ấy không sao thích nghi được với phong cách sống của chúng ta, với quan niệm thế nào là hạnh phúc của chúng ta. Dượng Guinchamp quan niệm kinh doanh là việc hạ phẩm giá con người. Ông ấy cho rằng vợ ông ấy "buôn bán" là làm hại danh giá dòng họ Guinchamp. Mẹ đóan con đã thấy ít nhiều mối bất hòa giữa mẹ và dượng. Mẹ thú thật với con là mối bất hòa ấy đã hủy hoại cuộc sống của mẹ. Mẹ đâm bị chia xẻ giữa 2 gia đình Dytteville và gia đình Guinchamp. Cuối cùng mẹ phải quyết định là sẽ giữ cái tên "phu nhân Guinchamp" cho đến hế đời nhưng chỉ giữ theo cách hình thức. Còn về thực chất mẹ không còn chút quan hệ tình cảm gì với dượng. Làm như thế đâu có hay ho gì, nhưng mẹ không còn cách nào khác. Bây giờ con hãy kể mẹ nghe về cô Etinnette Goulard

Bị lời phủ đầu của mẹ, Charles rất lúng túng. Cậu ngập ngừng nói

- Con rất yêu cô ấy!

- Mẹ cũng đoán như thế, vì con không chỉ viết thư cho mẹ xin cưới mà con còn nói nhiều về cô gái ấy. Trong ảnh, trông Etinnette rất dễ thương. Nếu như chắc chắn cô ấy đem lại hạnh phúc cho con, mẹ hoàn toàn không ngăn trở gì cuộc hôn nhân của con. Nhưng mẹ nhắc lại, trước khi quyết định kết hôn, cần phải suy nghĩ cho kỹ. Vì đấy là chuyện hạnh phúc cả đời. 2 vợ chồng chugn phòng, chung ý thích, chung suy nghĩ, chung cả không khí bên ngoài: bè bạn, gia đình...

Ngừng lại 1 chút để quan sát phản ứng của con trai, Stephanie nói tiếp, giọng dịu dàng trìu mến

- Người đàn ông cần phải tự hào khi giới thiệu vợ mình. Nếu cô Etinnette Goulard hòa nhập được vào 1 xã hội không phải xã hội của cô ấy mà điều này rất có thể thực hiện, thì con hãy cưới. Mẹ tán thành. Mẹ tin rằng sau khi nghe mẹ nói đôi điều vừa rồi, con đã tin cậy mẹ và sẽ thổ lộ với mẹ xem con đoánmẹ sẽ nhận xét thếna2osau khi g8a5p à trò chuyện đôi chút với cô gái ấy

Ngày càng ngạc nhiên nghe những câu phân giải bình tĩnh và hợp lý của mẹ. Charles đâm bối rối. Cậu lúng túng nói

- Con tin mẹ sẽ mến cô ấy!

- Mẹ rất muốn tin lời con, nhưng con đừng lảng tránh câu mẹ hỏi. Mẹ hỏi xem con đã suy nghĩ kỹ chưa hay chỉ yêu mù quáng, hoàn toàn theo cảm tính? Con đã nghĩ chuyện 1 người hưởng thừa kế dòng họ Dytteville lại lấy 1 cô thợ may nghèo liệu có làm dư luận xì xào không? Con đừng bận tâm chuyện đó, bởi xưa nay mẹ bất chấp dư luận, mẹ coi khinh mọi lời bàn tán của mọi người xung quanh chuyện tài sản và dòng dõi, nếu như cô Etinnette Goulard kia có triển vọng trở thành con dâu đúng như mẹ có quyền mong muốn. Mẹ chỉ lo cho tương lai của con. Vài tháng hạnh phúc có khi phải trả bằng giá rất đắt

Charles chăm chú nghe mẹ vài giây, không biết trả lời ra sao. Cậu không ngờ cuộc gặp giữa 2 mẹ con lại diễn ra theo chiều hướng này. Lúc trước, tuy nhận được những lá thư của Stephanie với lời lẽ thông cảm, Charles vẫn chưa tin hẳn và cậu chuẩn bị sẽ thấy mẹ phản đối. Cậu đã tìm sẵn những lời để thuyết phục mẹ, bênh vực Etinnette, để mẹ tán thành cuộc hôn nhân. Ai ngờ vừa rồi mẹ cậu không phản đối. Mẹ cậu tán thành nhưng chỉ nhắc cậu vài điều để suy nghĩ thêm. Và mẹ cậu lại nói với thái độ dịu dàng, thương yêu!

Điều làm Charles ngạc nhiên nhất là mẹ cậu đưa ra những lý lẽ chính xác hoàn toàn, không thể bác bỏ, đặc biệt mẹ cậu nê uthí dụ về cuộc hôn nhân sai lầm của bà. Đúng là 1 người mẹ ngoại lệ. Cậu sung sướng và tự hào có 1 người mẹ như thế này. Cậu hết sức cảm động. Đã người mẹ nào đưa chuyện hôn nhân của mình ra nói thật với con với nội dung "Mẹ đã phạm sai lầm và mẹ không muốn con cũng phạm sai lầm như mẹ. Con hãy bỏ đi kiểu yêu mù quáng làm chu1ngta không còn tỉnh táo suy nghĩ được gì nữa!"

- Mẹ ạ, con đã làm cô ấy có thai - Charles ngượng nghịu nói

- Mẹ có đọc thấy trong thư con gửi mẹ. Cô ấy đã khám bác sĩ rồi chứ?

- Con không biết. Chắc là chưa

- Đấy là việc đầu tiên phải tiến hành, con của mẹ ạ. Để biết chắc chắn có đúng có thai hay không. Sau đây mẹ sẽ cùng đi với cô ấy đến khám bác sĩ. À, mẹ cô ta biết chuyện chưa?

Dường như Setphanie đã hỏi quá mức, Charles hơi ngớ ra 1 chút

- Con đoán là chưa biết

Charles làm nàng thất vọng. Con trai nàng giỏi giang bao nhiêu trong việc kinh doanh, sáng suốt bao nhiêu trong việc ký hợp đồng thì bây giờ lúng túng khờ khạo bấy nhiêu trong tình yêu. Tuy vậy Stephanie cố giữ thái độ điềm tĩnh, thương yêu, không để hé ra chút nào nỗi bực tức. Nàng chỉ lấy giọng hơi nghiêm nghị

- Vậy là con không biết gì hết! Mẹ thấy buồn là con chưa suy nghĩ hẳn hoi vè chuyên quan trọng tày đình như thế này. Chuyện tương lai cuộc đời con vậy mà con chẳng biết gì về gia đình vợ tương lai. Cần cho mẹ gặp cô ấy càng sớm càng tốt. Gặp ở biệt thự Guinchamp không tiện, ở nhà bà nội con cũng không tiện, tốt nhất là ta đến ăn ở 1 nhà hàng nào đó (nàng liếc mắt nhìn sổ tay). Vậy ta thống nhất 3 ngày nữa, chiều thứ 5

- Cô ấy đi làm, mẹ ạ. Nhưng ngày ấy được

- Tốt lắm. Có thể là sau đó chúng ta công bố đính hôn luôn

Sửng sốt trước câu kết luận của mẹ mà cậu không thể ngờ. Charles nhìn mẹ chưa tin là mình nghe chính xác. Cậu không ngờ mẹ ủng hộ mình đến như thế, khiến cậu thêm tự tin và hy vọng nếu gặp trở ngại gì, mẹ cậu sẽ đứng về phía cậu

- Con bảo Armand vào đây gặp mẹ

- Nó phản đối chuyện con kịch liệt. Mà nó mới chỉ nhìn thấy Etinnette có 1 lần. Hầu như chưa nói chuyện với cô ấy. Nó cũng chưa biết cô ấy có thai

Stephanie nói

- Con phải hiểu cho nó. 2 anh em xưa nay thân thiết như 1. Từ khi Etinnette xuất hiện, 2 anh em đâm xa nhau. Armand có những lý do phản đối mà chúng ta hiểu được, mặc dù mẹ không tán thành. Con đã thấy mẹ nghĩ thế nào về chuyện của con với cô ấy rồi

- Cảm ơn mẹ. Con rất sung sướng vì mẹ về đây. chuyện 2 đứa chúng cn chia rẻ nhau chính là do Armand...

- Đúng rồi - Nàng ngắt lời Charles - Con ra tìm Armand bảo nó vào đây gặp mẹ

Stephanei hoàn toàn không muốn ai biện hộ cho Etinnette. chỉ sự có mặt cũng như thái độ của cô ta sẽ khiến nàng ủng hộ hay phản đối. Stephanie rất tiếc không có Aime ở đây. Anh rất có tài tiến hành điều tra, thu thập thông tin cần thiết về 1 người, 1 sự việc mà nàng cần biết

Armand đã ngồi trước mặt mẹ. Stephanie nhìn cậu như nhìn Charles trước đây và thấy Armand có hơi khác Charles đôi chút. Charles đã làm nàng phần nào thất vọng về thái độ nhu nhược, bị động thì bây giờ nàng thấy Armand với thần kinh lực lưỡng, gương mặt quả cam, lại biểu lộ 1 ý chí quá mạnh mẽ khiến nàng e ngại. Armand không có quyền phản đối, lên án Charles. Stephanie đưa tay lên trán vẻ mõi mệt, như thể câu chuyện với Charles vừa rồi khiến nàng kiệt sức. Nàng nói giọng uể oải

- Con trình bày cách nhìn nhận của con đi

Armand nhún vai

- Cách nhìn nhận của con mới là đúng với sự thật - Cậu khẳng định dứt khoát

Thấy vẻ mặt mẹ nghi ngờ. Armand giận dữ

- Con nói tiếp đi - Nàng giục, mắt nhìn thẳng vào mắt con trai tỏ vẻ không tán thành thái độ của cậu

- Đúng là ngu xuẩn. Con bé ấy...

Stephanie ngắt lời, nghiêm giọng nói

- Mẹ đề nghị con ăn nói lịch sự về 1 cô gái rất có thể sau đây vài tháng sẽ thành chị dâu con và con dâu của mẹ, nếu như cô ấy xứng đáng

- Rắc rối chính là ở chỗ đấy

- Mẹ không cần nghe ý kiến của con. Mẹ sẽ có ý kiến của mẹ sau khi tiếp xút với cô ấy và gia đình cô ấy. Hạnh phúc của anh Charles cũng như của chúng ta đang bị thử thách. Chính vì nghĩ như thế mà mẹ về Pháp. Con không thấy vậy sao?

- Mẹ muốn nhìn con vật ấy toàn bộ ạ?

- Con nói thêm 1 từ bất lịch sự nưa là mẹ yêu cầu con ra khỏi đây đấy - Stephanie nói và chỉ ra cửa phòng giấy - Vừa rồi con đã nói những lời bất lịch sự trước mặt mẹ. Mẹ yêu cầu con nhận lỗi

- Xin lỗi mẹ - Armand khẽ nói - Mẹ muốn con hiểu cho Charles nhưng con cũng muốn mẹ hiểu cho con. Con giận dữ là có lý do...

- Cả giận mất khôn. Đã giận người ta dễ nói những câu thiếu suy nghĩ. Con nên hiểu rằng điều xảy ra với Charles hôm nay rất có thể rồi con cũng vấp phải. Tình yêu là 1 thứ rất dễ làm người ta lóa mắt. Người ta dễ bị cuốn theo 1 khuôn mặt, 1 cặp mắt, 1 thân hình. Tình cảm sét đánh rất có thể trở thành 1 tình cảm chân thành, tình cảm chân thành và lâu dài. Đã xảy ra nhiều trường hợp như thế. Nhưng cũng đã xảy ra nhiều trường hợp ngược lại. Bao nhiêu cuộc hôn nhân lý trí đem lại hạnh phúc tuyệt vời cho cả đôi bên. Mẹ muốn hoàn toàn khách quan và mẹ yêu cầu con cũng phải khách quan như mẹ. Con kể mẹ nghe con biết được những gì nào?

Armand bị bất ngờ giống như Charles khi nghe thấy mẹ hỏi bà mẹ Etinnette đã biết cô ấy có thai chưa. Vẻ mặt ngơ ngác của Armand làm Stephanie nhớ lại câu nói của Aime. Có lần Aime đã nhận xét về 2 anh em sinh đôi Armand và Charles: "Đấy là 2 lòng đỏ trong cùng 1 quả trứng" Đột nhiên, Stephanie nghĩ, giá như có 2 chị em sinh đôi nào đấy yêu 2 con trai sinh đôi của nàng, khi đó chúng sẽ không bao giờ rời nhau

- Những gì con biết con đều đã viết trong thư gửi cho mẹ - Armand nói - Cô ta là 1 con bé thâm hiểm, đánh lừa, mồi chài 1 anh chàng ngớ ngẩn. Con dám cam đoan, con dám chặt bàn tay nếu con nói sai, là Charles đã ngủ với cô ta rồi. Mẹ ạ, có ai cưới thứ con gái đã từng ngủ với mình?

Stephanie nhìn thẳng vào mắt con trai. Nàng nói giọng lạnh lùng, nghiêm khắc

- Con phải học rất nhiều đấy, Armand

Stephanie nhìn thẳng vào mắt con cho đến khi cậu chịu cụp mắt như kẻ có lỗi. Sau đây, đã biết phản ứng của con, nàng khẽ nói

- Cô Etinnette Goulard đã có thai với Charles

- Không phải! - Giọng Armand khàn đặc lại và cậu nói như người bị bóp cổ - Nhưng nếu vậy thì chuyện cưới bị bắt buộc...

Thái độ Armand đột nhiên đổi khác. Cậu ta thấy trách nhiệm của Charles trước sự việc đó. Trách nhiệm trước đứa con sẽ ra đời không thể không có bố

Stephanie thấy thế bèn nói khẽ, gần như nói với bản thân nàng

- Trên đời không có thứ gì là bắt buộc cả

Nàng thở dài nói tiếp

-...Mẹ yêu cầu con giữ kín chuyện đó, không lộ ra với ai. Đúng là chuyện rất phiền. Điều mẹ đang muốn biết và sẽ biết được là khi quen Charles cô Etinnette có còn trinh không. Liệu Charles có phải người tình đầu tiên của cô ấy không. Liệu gia đình cô ấy có lái chuyện này không và mẹ cô ấy là người thế nào. Thông thường con gái càng về già càng giống mẹ. Gặp mẹ cô ấy ta có thể đoán được tương lai cô ta

Stephanie ngừng nói, chợt nghĩ thuở nhỏ nàng mơ ước sau này lớn lên sẽ giống mẹ nàng

Armand ngập ngừng hỏi

- Mẹ... Mẹ có giống bà ngoại ngày xưa không ạ?

- Trước đây tính mẹ độc lập hơn và bây giờ mẹ vẫn giữ cái tính đó. Còn nhìn chung mẹ rất giống bà. Bà ngoại con ngày xưa cũng rất có nghị lực, đã muốn gì là kiên quyết thực hiện bằng được, có điều bà dịu dàng hơn mẹ. Ngày nhỏ mẹ rất phục bà, thấy uy tín của bà rất cao, nói gì là mọi người răm rắp tuân lệnh. Mẹ đoán bà không bao giờ có suy nghĩ xấu với ai. Bà có may mắn rất lớn là giữ được ông ngoại, người mà bà hết sức yêu quy... Sau khi ông ngoại qua đời, bà chẳng sống được bao lâu nữa

Trái tim Stephanie thắt lại. Nàng ngừng 1 chút để giọng nói khỏi nghẹn ngào

- Thú thật với con, chính vì nghĩ đến bà ngoại mà mẹ không muốn cháu ngoại của bà bị rơi vào cuộc hôn nhân không xứng đáng. ý mẹ muốn nói m5 không muốn có đứa con dâu trái với ý của bà, bà không thể yêu được. Vấn đề ở đây không phải là chuyện dòng dõi cao sang hay giàu có mà là chuyện phẩm chất con người. Vì vậy con biết gì về cô Etinnette Goulard ấy, hãy kể ra cho mẹ cùng biết

Bằng những lời lẽ đó, Stepanie vô tình đã tước vũ khí con trai, Armand không còn hung hăn phản đối như trước nữa. Cậu nhỏ nhẹ nói

- Con rất tán thành mẹ. Con cũng nghĩ như thế. Nhưng con không có nhận xét cụ thể nào về cô áy. Con chỉ thấy Charles đã lầm, đã bị lừa. Cô ấy không phải loại người dành cho nhà mình. Con đã nghe thấy tiếng cười của cô ấy

- Tiếng cười? - Stephanie ngạc nhiên hỏi

- Mẹ tha lỗi, nhưng con thấy tiếng cười ấy không giống tiếng cười của...

Stephanie rất hiểu sự lúng túng của con trai. Nàng hình dung đó là 1 tiếng cười hơi to, hơi đĩ thõa, hơi dâm dục, kiểu tiếng cười của cô gái điếm Yolande de Frerriere ở Noumea. Đấy chính là điều nàng ngấm ngầm lo ngại. Hôm xem tấm ảnh của Etinnette kèm theo lá thư Charles, nàng đã có cảm giác ấy. Nàng có linh cảm Etinnette là loại người kiểu như Yolande. Stephanie nghĩ rằng loại người đókhó có thể thích hợp với gia đình Dytteville

- Cảm ơn con đã chân thật. Thôi, con đi ra, mẹ ngồi suy nghĩ 1 mình

Trước mỗi cuộc kết hôn, bao giờ người ta cũng tiến hành điều tra. Giá có Aime ở đây, nàng sẽ nhờ anh điều tra xem cha mẹ Etinnette Goulard là người thế nào, các anh chị em cô ấy ra sao, cả ông bà nội ngoại của cô ấy nữa. Nhưng không có Aime, Stephanie đành tự tìm hiểu lấy vậy

Nàng đã tính thuê 1 thám tử tư, cách mà công ty Dytteville đôi khi sử dụng để bí mật điều tra về 1 khách hàng nào đó xem có đúng như ông ta tự giới thiệu hay không, hay chỉ là kẻ mạo danh, kẻ lừa bịp. Nhưng trường hợp này không được, bởi đây là chuyện riêng tư, chuyện tình cảm. Nàng đã nghĩ, hay đến gặp bà chủ hiệu may nơi cô gái kia làm việc. Nhưng lở bà ta lại thân với cô gái và kể cho cô ta biết thì rất phiền. Stephanie cũng bỏ ý định đến gặp bà chủ nhà in nơi bố Etinnette Goulard làm việc

Tòa thị chính cũng như sở cảnh sát chẳng cung cấp được mấy, toàn những số liệu chính thức. Vả lại trong lá thư thứ 2, con trai nàng đã cho biết địa chỉ của gia đình cô gái

"Tại sao mình không đến tận nơi đó dò thử?"

Chiều hôm đó Stephanie thuê xe đến phố Cendriers ở ngoại ô Bellevie. Nàng thấy 1 phố rất hẹp, 2 xe ngựa bình thường cũng không tránh được nhau. Đường xá nhà cửa lụp xụp. Trẻ con rách rưới đùa chạy ầm ĩ. Stephanie nhìn qua 1 cổng lớn vào sân trong, thấy những người đàn ông lam lũ, những phụ nữ bàn tán chỉ trỏ cỗ xe nàng và bản thân nàng. Họ ngạc nhiên sao có 1 bà sang trọng đến đây làm gì. Trông những người đàn bà đanh đá, đĩ thõa và thiếu văn hóa kia, Stephanie chợt nhĩ rất có thể mẹ cô gái Etinette kia cũng trong số đó. Ý nghĩ đó làm Stephanie hoảng hồn

Nàng vội vã lên xe phóng về nhà. Nàng nhớ câu của Armand nhận xét về tiếng cười của cô ta! Tiếng cười tương tự như thế, nàng cũng vừa nghe thấy ở phố Cendriers

Tuy nhiên vốn tham gia công việc từ thiện, nàng đã nhiều lần tiếp xúc với dân nghèo, những người bất hạnh. Nàng đã từng chứng kiến nhiều hành vi cao thượng của họ. Stephanie thầm nghĩ, cũng có thể cha mẹ Etinnette là loại lao động chân chính và có phẩm chất đạo đức

Đành chờ đến thứ 5 này nàng sẽ tiếp xúc và sẽ biết