← Quay lại trang sách

MƯỜI HAI KỲ CÔNG CỦA HERCULE 1. Con sư tử ở Némée

Lệnh đầu tiên của Eurysthée sai Hercule là tới rừng Némée giết con sư tử vô địch ở đó, lột da đem về. Con sư tử này không phải là một con vật thường. Nó từ trên mặt trăng rớt xuống đất và do Junon chăm nuôi từ nhỏ. Không sức mạnh nào làm tổn thương được con sư tử của thần nhân nuôi đó. Hercule đuổi con linh sư tới một hang đá có hai cửa vào. Cửa kia đã bị Hercule chặn lại trước. Không ngả thoát, con linh sư bị Hercule tóm cổ bóp chết.

2. Con Giao Long (Hydre) ở Lerne

Xứ Lerne ở Argolide bị một con rắn quái dị chín đầu tàn phá. Hercule được lệnh tới trừ hại cho dân vùng đó. Hercule tới đó ra sức trừ con rắn quái, nhưng hễ Hercule dùng chùy đập nát hay dùng lưỡi hái bằng vàng chặt được một dầu con rắn thì nó lại mọc ra hai ba đầu khác. Nhờ cháu là Iolas giúp sức, Hercule mỗi khi chặt đứt một đầu rắn lại lập tức lấy cục than hồng đốt chỗ đầu vừa đứt khiến cho rắn không mọc được thêm đầu khác nữa. Hercule lại biết rằng còn cái đầu ở chính giữa có thể cứ mọc ra mãi nếu còn nguyên vẹn dù bị cắt đứt. Hercule bèn dùng một tảng đá lớn đập nát ngướu cái đầu cuối cùng. Giết xong con rắn quái, Hercule nhúng đầu những mũi tên của mình vào máu con rắn. Do đó những mũi tên của Hercule mỗi khi găm trúng người hay vật nào vết thương không bao giờ có thể lành được.

3. Con nai chân bằng đồng

Trên ngọn núi Ménale, xứ Arcudie, có một con nai chân bằng đồng và sừng bằng vàng do dân gian dâng cúng Diane. Eurysthée muốn có con nai đó nên sai Herculc đi bắt đem về. Hercule mất cả một năm trường theo dõi mới bắn trúng con nai đó một mũi tẻn. Sau khi nài nỉ nữ thần Diane để nữ thần khỏi giận, Hercule vác con nai trên vai đem về Mycènes.

4. Con heo rừng ở Erymanthe

Từ trên núi Erymanthe, ở xứ Arcadie xuống, một con heo rừng có sức mạnh kinh khủng và dữ tợn cũng kinh khủng, tàn phá cả một vùng Psophis. Hercule được lệnh đi bắt con heo đó đã dùng một chiếc thòng lọng bắt sống được nó, rồi dẫn về Mycènes. Eurysthée trông thấy con vật khiếp đảm, bỏ chạy ra bờ biển, trốn xuống dưới thuyền, không dám ló mặt lên.

Trên đường đi bắt con heo rừng, Hercule giao đấu với bọn đầu người mình ngựa (Centaures) ở Thessalie. Khi đi ngang Thessalie, Hercule được một trong số nhân-mã đó mời về nhà chơi. Trong khi khoản đãi Hercule chủ nhà mời Hercule uống một thứ rượu nho rất ngon do chính thần Bacchus đã cho y. Mùi rượu thơm ngon khiếu cho các nhân mã ở quanh vùng kéo tới. Chúng kéo tới tay mang chùy, mang đá tảng, mang đuốc, mang gậy bằng cây thông với ý định được uống thứ rượu thần. Nhưng Hercule lấy cung tên ra bắn chết một mớ, còn một mớ bỏ chạy xa tắp mãi tới tận cùng xứ Péloponèse.

5. Những tàu ngựa của Augias

Augias trị vì ở Aulide là một xứ có những bầy ngựa phong nhiêu nhất, phong nhiêu đến nỗi những tàu ngựa không làm sao lấy sức người mà cọ rửa cho sạch được. Eurysthée ra lệnh cho Hercule tới đó xem sao. Hercule đề nghị với Augias rửa sạch hết các tàu ngựa trong vòng một ngày. Augias bằng lòng chia cho Hercule một phần mười bầy ngựa của mình nếu Hercule làm đúng hẹn. Biết rằíng Hercule không thể nào làm xong việc trong thời hạn một ngày nên Augias không nề hà gì nhận lời đề nghị của Hercule. Hercule liền lấy nước của hai con sông Alphée và Pénée cho chảy qua các tàu ngựa. Trong vòng một ngày các tàu ngựa mênh mông đều sạch trơn. Augias bội ước có ý rút bớt không trả công cho Hercule đúng như đã hứa. Hercule tức giận, lấy một đội quân đem tới đánh Augias. Hercule chiến thắng và giết chết Augias.

6. Đàn chim ở Stymphale

Tại Stymphale, thuộc xứ Arcadie, có một vùng đồng lầy bên trên có gai góc mọc đầy; tại đó có một đàn chim quái dị, cánh, mỏ và đầu toàn bằng thép, móng rất nhọn. Chống với kẻ địch chim đó có thể dùng lông cánh phóng ra như mũi tên. Loài chim này chuyên ăn thịt người. Bầy chim đông đảo đến nỗi mỗi khi chúng bay lên tối rợp trời, che cả ánh nắng. Được lệnh của Eurysthée, Hercule đi tới Stymphale. Hercule chế tạo một cặp chũm chọe bằng đồng khua vang lên khiến bầy chim hoảng sợ bay khỏi vùng đồng lầy rồi dùng cung nỏ bắn chết hết.

7. Con bò mộng ở Crète

Minos, trị vì tại đảo Crète, một bữa có hứa với thần Neptune sẽ dâng cúng sinh vật đầu tiên nào từ dưới biển nhô lên. Neptune liền khiến một con bò mộng tuyệt đẹp từ dưới biển ngoi lên. Minos không giữ lời hứa, đem con vật đó thả ra cánh đồng để nuôi còn đem một con bò khác không được tốt bằng dâng cúng Neptune để thay thế. Tức giận vì thái độ đó, Neptune khiến cho con bò mộng thành điên. Con bò gieo rắc sự khủng khiếp trong toàn cõi. Hercule tới, giao đấu một trận kinh khủng với con bò. Sau khi đã hạ được nó. Hercule bèn dùng dây cột bốn chân nó lại và vác lên vai, đi qua biển trở về Argolide. Tại đây Hercule thả con vật ra cho sống. Sau này Thésée sẽ giết chết con vật đó tại cánh đồng Marathon.

8. Đàn ngựa cái của Diomède

Diomède, trị vì tại Thrace (không phải Diomède tay anh hùng trong trận chiến tranh ở Troie) có một bầy ngựa cái hung hãn, bất trị, chuyên ăn thịt người. Bất kỳ người nào đi thuyền bị bão trôi rạt vào bờ biển xứ đó đều làm mồi cho bầy ngựa. Hercule, do Eurysthée sai tới, hạ hết đám lính canh, đem bầy ngựa từ trong chuồng ra ngoài rồi liệng cho chúng chính chủ của chúng là Diomède. Diomède bị đàn ngựa ăn thịt. Sau đó Hercule dẫn đàn ngựa về trình với nhà vua ở Mycènes. Đàn ngựa này sau được thả lên núi và bị các thú dữ ăn thịt hết.

9. Chiếc đai lưng của Hippolyte

Hippolyte, chủ tể những nữ tướng Amazones ở Cappadoce được thần Mars ban cho một chiếc đai lưng và một tấm mạng che mặt, để biểu tượng quyền hành của nữ tướng đó. Con gái của Eurysthée lại ước ao muốn có. Hercule được lệnh tới Cappadoce. Nữ chúa Hippolyte đích thân ra đón Hercule, sau khi Hercule ngỏ ý muốn, Hippolyte sẵn lòng làm loại ý Hercule. Nhưng nữ thần vương Junon, vốn thù ghét Hercule mà Junon nghi là con rơi của Jupiter, nên lấy làm bực mình sự thành công quá dễ dàng của Hercule nên hóa thân thành một nữ tướng Amazone, vu vạ rằng kẻ lạ mặt muốn bắt cóc Hippolyte để cướp đất, và động viên toàn thể các nữ tướng tới đánh Hercule. Hercule bèn trổ thần lực đánh ngã hầu hết các nữ tướng hùng hổ từ khắp nơi cỡi ngựa, hươi khí giới xông đến. Hercule giết chết gần hết các nữ tướng Amazones trong trận này.

10. Đàn bò của Géryon

Tại ven biển Epire có một quái nhân khổng lồ rất dũng mãnh tên là Géryon, con của Chrysaor và là giòng giõi con Giải Gorgone. Géryon từ bụng trở lên phân thành ba mình, vì vậy đồng thời sử dụng được mười hai chân tay. Tài sản chính của Géryon là một đàn bò rất đẹp, lông đỏ, do một quái nhân và một con chó hai đầu canh giữ. Eurysthée nghe tiếng rất ham muốn có đàn bò tuyệt đẹp đó, bèn sai Hercule đi bắt đem về. Hercule tới giết chết quái nhân khổng lồ cùng con chó hai đầu và bắt lấy đàn bò. Sau Hercule lại ba phen giết chết Géryon bằng tên, rồi chở đàn bò về cho Eurysthée. Eurysthée đem đàn bò này dâng cúng cho nữ thần Junon.

Khi từ Epire trở về. Hercule chăn đàn bò tới vùng sông Tibre nằm ngủ ở bên bờ sông trong khi đàn bò ăn cỏ bên sườn núi Aventin. Nơi đó gần hang đá của Cacus, con của thần Vulcain, là một quái nhân nửa người nửa vật, miệng phun ra lửa và khói. Ở ngoài cửa hang lúc nào cũng có máu người chảy chan chứa, những đầu người thì đóng vào vách đá đầy những vết máu ghê tởm. Trong khi Hercule ngủ say, Cacus thừa cơ đánh cắp mất bốn cặp bò đẹp nhất. Để cho phi tang, Cacus nắm đuôi tám con bò kéo đi giật lùi vào hang. Khi sắp lên đường, Hercule bỗng nhiên nghe thấy tiếng bò kêu ở trong hang nên biết là bị mất cắp. Tức giận, Hercule quay trở lại kiếm Cacus, Cacus hoảng sợ chạy trối chết lên đỉnh núi để trốn, rồi lại lẩn xuống lấy một phiến đá lớn che cửa hang ẩn bên trong. Hercule lấy vai hất ngửa quả núi lên rồi nhảy vào giữa hang khi đó khói bốc lên nghi ngút, tóm cổ Cacus rồi bóp chết. Dân gian ở vùng đó thoát nạn Cacus mỗi năm mở hội một lần để dâng cúng Hercule và ăn mừng thoát nạn. Tại đó, Hercule cũng lập một bàn thờ riêng, đặc biệt vĩ đại để dâng cúng thần vương Jupiter, mệnh danh là Đại Ban (Grand Autel). Bàn thờ này sau trở thành một di tích lịch sử của dân chúng La Mã. Di tích này còn lại mãi tới thế kỷ thứ IV trước Công nguyên, và có được Virgile nói tới trong cuốn Enéide.

11. Những trái táo bằng vàng của các nàng Hespérides

Ba nàng Hespérides là con gái của Atlas. Đó là những nữ thần Sơn Thủy có tiếng nói du dương. Nhiệm vụ của ba Nàng là trông coi một khu vườn bí mật trong đó có trồng những cây táo trái toàn vàng. Khu vườn còn có một con rồng giữ việc bảo vệ những trái táo. Hercule được lệnh phải đi kiếm khu vườn Hespérides và đoạt lấy những trái táo. Được Nérée chỉ cho biết khu vườn, Hercule liền đi kiếm thần Atlas có nhiệm vụ do Jupiter sai phái là đội Trời ở trên vai. Nhiệm vu đó thực ra là một hình phạt để trị tội Atlas đã đi theo đám anh em Titan, chống lại Thầnu vương. Khu vực của Atlas gồm cả một vùng ven biển, Atlas còn có những bầy cừu đông đến nổi không nhớ nổi là bao nhiêu nữa, và những khu vườn cây trái trù mật, trái toàn là vàng.

Hercule tới kiếm Atlas, đề nghị Allas đi hái táo cho mình, trong khi đó Hercule sẽ thay thế Atlas đội giùm vòm Trời trên vai. Alias thuận. Nhưng sau khi hái táo đem về Atlas lại đổi ý muốn để Hercule thay thế luôn công việc nặng nề đó. Hercule thản nhiên khôổng từ chối, chỉ yêu cầu Atlas tạm giữ mình một lát để Hercule thay cái nệm kê vai. Khi Atlas gánh vòm trời trên lưng rồi, Hercule lẳng lặng lấy mớ táo đem đi.

Eurysthée dùng những trái táo đó làm lễ vật dâng cúng nữ thần Minerve. Nhưng Minerve lại đem trả cho ba chị em Hespérides. Ba cô con gái của Atlas lại tiếp tục công viộc canh giữ những trái táo vàng.

Vào dịp này thần thoại còn ghi một công việc của Hercule. Hồi đó Địa Trung Hải và Đại Tây dương bị ngăn cách bằng hai dãy núi: núi Abila ở phía Nam và núi Calpé ở phía Bắc. Nhân đi ngang vùng đó Hercule bèn lấy vai hích hai dãy núi ra hai bên, do đó hai biển bắt đầu giao nhau. Nơi giao tiếp đó về sau được mệnh danh là eo biển Gibraltar. Những mỏm núi nhô ra gần mặt biển được dân gian gọi là những cột đá của Hercule (les colonnes d'Hercule) để ghi nhớ kỳ công đó.

12. Du Địa Phủ

Mười một phen sai phái Hercule đi làm những công việc động trời với thâm ý gián tiếp dùng kẻ khác hại Hercule giúp mình, Eurysthée đều không được mãn ý vì mười một lần nguy hiểm Herculc đều thoát khỏi và thành công hiển hách. Nhiệm vụ thứ mười hai Eurysthée dành cho Hercule mười phần chắc nguy hại cho Hercule cả mười. Hercule phải xuống Địa Phủ bắt sống con chó Cerbère đem về. Con chó Cerbère sở dĩ được Pluton dùng vào việc gác cổng Địa Phủ vì có nhiều đức tính hung dữ đặc biệt. Tiếng sủa của nó nghe ghê rợn, nó lại có tới ba đầu với ba cái mõm nhiều nanh nhọn lại có nọc độc như nọc rắn, cái đuôi của nó dữ như đuôi con rồng, quanh cổ nó lại tua tủa một bầy rắn độc. Chạm trán con chó Cerbère đã là điều đáng sợ, đằng này Hercule lại phải bắt sống được nó và đem lêỏn mặt đất.

Nhưng Hercule cũng phải đi. Biết rằng ở xứ Laconie, tại Ténare có một hang đá có đường đi xuống Địa Phủ, Hercule tới đó và kiếm được lối đi xuống ân cung. Tới gần cửa vào Địa Phủ, Hercule trông thấy Thésée và Pirithous bị cột chặt xuống đất đang đứng đó đưa tay ra chờ Hercule kéo lên cho. Hercule bắt đầu kéo Thésée lên nhưng Thésée bị cột vào tảng đá chặt đến nỗi khi thoát ra còn để dính một mảng da trên phiến đá. Đến lượt Pirithous sắp được kéo lên thì xảy ra một trận động đất khiến cho Hercule không làm sao kéo Pirithoũs lên được. Về trường hợp của Pirithoũs, trong đoạn nói về Thésée ở trên câu chuyện Hercule giải cứu Thésée và Pirithoũs có khác đôi chút, vì theo một truyền thuyết khác.

Trong khi đó con Cerbère đã hờm sẵn. Chợt nó nhảy tới trước mặt Hercule và chu ba cái mõm ra sủa cắn dữ dội. Hercule không sờn, lao tới trước mõm con chó ra sức đánh. Con Cerbère trước sức dũng mãnh của Hercule phải hoảng sợ, bỏ chạy trốn dưới ngai của Pluton. Hercule lôi соn chó từ dưới chỗ ngồi của Pluton ra cột cẳng nó lại rồi kéo nó lên mặt đất. Sau khi đã đem tới cho Eurysthée coi, Hercule lại thả ra, соn chó Cerbère cúp tai đi về âm cung. Con chó khiếp sợ nhưng cũng căm giận nên bọt mép rớt dài khắp dọc đường, truyền nọc độc cho nhiều loại cây cỏ. Sau này bọn đàn bà phù thủy chuyên hái những giống cây cỏ đó để làm độc dược.

Sau khi chịu thần phục Enrysthée trong mười hai năm trời và gây được mười hai kỳ công nổi tiếng, thời kỳ lận đận của Hercule đã chấm dứt. Từ nay Hercule không còn chịu sự sai phái của Eurysthée nữa và tự ý giong ruổi trên khắp lục địa ra tay cứu khổn, phò nguy, giúp đỡ cho những người bị đè nén, cứu nạn cho những người bị quái vật hãm hại. Hầu hết những kỳ công không kể xiết của Hercule từ sau khi phục vụ cho Eurysthée đều là những vụ diệt trừ quái vật hại người.

Admète, trị vì tại Thessalie, lâm bịnh rất nguy kịch. Đi coi bói thì được nhà tiên tri cho biết rằng nếu có ai chịu hy sinh thay thế cho nhà vua thì sẽ khỏi bệnh. Không một ai chịu lãnh hy sinh hết, ngoại trừ Alceste. Nhưng vừa gặp ngày hoàng hậu Alceste sắp phải hy sinh thay thế cho nhà vua thì Hercule đi ngang đó. Hercule được nhà vua tiếp đãi nồng hậu không tỏ lộ chút gì về sự tai biến trong hoàng cung. Nhờ có người vô tình thố lộ Hercule biết chuyện nên lập tức nhảy bổ xuống âm cung dành lại bóng ma của Alceste đem về trả cho Admète.

Ít lâu sau chính Hercule lại gặp cơn nguy biến. Hercule gặp Iphitus, con trai cuea Eurytus, vua xứ Œchalie, đang đi kiếm đàn bò của vua cha bị kẻ lạ mặt lấy trộm. Hai người cùng đi với nhau để kiếm đàn bò. Đột nhiên Hercule nổi cơn điên ôm lấy người bạn đồng hành vật ngã từ trên một tòa thành cao rớt xuống đất. Khi tỉnh lại, Hercule tới hỏi nhà tiên tri ở Delphes xem phải làm cách nào để chuộc lại tội ác đó. Nhà tiên tri cho biết Hercule phải bỏ một năm trời đi làm tôi mọi để lấy tiền đem cho Eurytus để trả nợ máu. Y theo lời tiên tri và có sự van nài của Hercule, Minerve bèn đứng ra làm môi giới giúp. Minerve đem Hercule bán cho nữ chúa ở Lydie là Omphale lấy ba talenis. Có những truyền thuyết không đúng nói rằng trong thời gian đó Hercule phải ăn bận như đàn hà và ngồi dưới chân nữ chúa Omphale kéo sợi. Sự thật, Omphale vẫn để cho Hercule được tự do làm những việc cứu nhân độ thế và cảm động trước những hành vi hiển hách của Hercule, Omphale đã lập tức trả tự do cho Hercule trước thời hạn.

Sau đó Hercule còn có dịp gặp lại Eurytus ở Œchalie. Eurytus vốn có tài thiện xạ, nên rao ước nếu ai thắng được mình về cung nỏ sẽ gả con gái tên là Iole cho. Hercule nhận cuộc thách đố và thắng Eurytus. Nhưng Eurytus bội ước không gả Iole cho Hercule. Hercule quyết ra tay trị Eurytus và lũ con của vua nầyv, luôn thể vì tội bắt dân chúng xứ Œchalie đóng thuế má bất công và quá nặng cùng hay yêu sách sự triều cống vô lý đối với dân chúng xứ Eubée. Hercule định tâm sẽ có dịp quay trở lại Œchaliec sau khi đã triệu tập được binh mã.

Đi ngang xứ Calydon, Hercule bỗng thấy mê công chúa Déjanirc con vua Œnée. Hercule bèn cầu hôn. Nhưng trước Hercule đã có nhiều người khác ngỏ ý cưới Déjanire rồi. Trong số đó dũng mãnh nhất là thần sông Achéloüs, con sông lớn nhất chảy qua Hy Lạp. Một cuộc đua tài được tổ chức để định xem ai là người xứng đáng lấy Déjanire. Các tay rắp ranh khác đều xin rút lui chỉ trừ có Achéloüs nhận tỷ thí với Hercule. Keo đầu tiên Achéloüs bị thua. Tới keo thứ hai Achéloüs hóa thành một con rắn và cũng bị Hercule hạ một lần nữa. Tới keo thứ ba Achéloüs hóa thân thành một con bò mộng hung hãn, vận toàn lực lao người vào Hercule. Nhưng vững như mội tảng đá, Hercule nắm lấy hai sừng con bò, quật ngã xuống đất, bẻ lấy một sừng, rồi buộc Achéloüs phải chạy trốn dưới sông. Déjanire bằng lòng nhận lời với Hercule.

Trong khi đó nữ thần Junon vẫn không nguôi giận, vẫn tiếp tục bày mọi cạm bẫy hại Hercule. Sống với Déjanire chưa được bao lâu Hercule bỗng vô tình giết chết một người trong gia đình nhà vợ. Theo đúng pháp luật hiện hành, Hercule phải lưu đày tới xứ Trachine, dưới chân núi Œta. Cùng với vợ đi tới đó, dọc đường, tới bờ sông Evénos, hai vợ chồng gặp con nhân mã Nessus. Nessus nhận đưa hai người qua sông. Khi Nessus để cho Déjanire cỡi trên lưng đưa qua bờ sông bên kia, đáng lẽ quay lại rước Hercule, Nessus đem Déjanire dông tuốt bỏ mặc Hercule một mình ở lại đó. Nhưng Hercule từ xa đã trông thấy hành động của Nessus nên lấy cung tên ra nhắm Nessus bắn một phát. Bị trúng mũi tên Nessus lăn quay ra chết. Trước khi chết Nessus lấy chiếc áo choàng rực rỡ của mình thấm vào máu ở vết thương (máu đó trở nên độc vì nhiễm thuốc độc ở mũi tên của Hercule) rồi đưa cho Déjanire dặn nàng sau này khi nào thấy Hercule kém thương yêu nàng sẽ lấy áo đó đưa cho chồng. Nessus nói dối với Déjanire rằng đó là một món bùa yêu rất tốt.

Hercule rồi cũng kiếm cách qua được sông và cùng với vợ đi tới Trachine. Tại đó Hercule lập được một đạo binh đem về chống với Eurytus. Hercule cả thắng, phá tan thành Œchalie, cướp phá hết mọi của cải, giết chết cha con vua Eurytus và bắt lấy nàng Iole.

Déjanire trông đợi Hercule mười lăm tháng ròng ở Trachine mà không được tin tức gì của chồng. Trong khi đó Hercule tới xứ Eubée định lập đàn tế thần vương Jupiter, nên sai sứ giả Lichas tới chân núi Œta nói với Déjanire gởi cho một tấm áo đẹp để làm lễ. Gạn hỏi Lichas, Déjanire được biết rằng sau khi chiến thắng Eurytus, Hercule có bắt được Iole đem theo. Bỗng nổi cơn ghen tức, Déjanire lấy tấm áo lông có tẩm máu độc của con nhân mã Nessus đưa cho sứ giả đem về cho Hercule. Hercule bận tấm áo đó làm lễ cúng Jupiter. Chẳng bao lâu máu độc thắm vào da làm thối từng lớp thịt. Hercule hoảng sợ vội lột tấm áo ra nhưng áo đã dính chặt vào người lột tới đâu thì thịt tróc từng mảng tới đó. Điên lên vì đau đớn Hercule nắm ngang lưng Lichas liệng xuống biển. Rồi Hercule sai người đem mình về Trachine. Déjanire hay chuyện hối hận đã tự vẫn. Hercule sai ngtrời bạn đường Philoctète chất một đống củi lớn ở trên ngọn núi Œta. Trước hết Hercule đem chôn mớ tên của mình tại nơi dự định sẽ chôn xác mình, khiến Philoctète thề không bao giờ tiết lộ nơi sẽ chôn xác Hercule, đem Iole gả cho cháu là Hyllus, rồi ngang nhiên, tươi tỉnh, Hercule tự mình trèo lên ngọn đống củi, hẹn với Philoctète sẽ nổi lửa đốt khi Hercule đã leo lên tới ngọn. Hercule nằm trên đống lửa để mặc cho lửa cháy. Nhưng trong khi đó một giòng sông chợt từ dưới đất phun lên để làm dịu bớt nổi đau của Hercule. Khi Hercule hấp hối một đám mây đen bao phủ vị bán thần rồi lần lần đưa xác Hercule lên trời trong khi sấm sét nổ vang. Jupiter đích thân ra cửa Thiên cung đón Hercule rồi đưa vào bàn các thần linh. Thần vương Jupiter không những ban cho Hercule mọi quyền phép bất tử của chư thun, còn đem Hébé, con gái của nữ vương Junon, gả cho Hercule nữa.

Giòng giõi của Hercule: các anh em Héraclides

Giòng giõi của Hercule rất đông. Đám anh em này mệnh danh là Héraclides (con của Héraklès). Sau khi Hercule chết đi, anh em Héraclides bị Eurysthée theo dõi hành hạ phải bỏ xứ Mycènes trốn sang Trachine. Bọn chân tay của Enrysthée lại đuổi thco tới Trachine tìm cách hãm hại nữa. Bị xua đuổi ở khắp nơi, bọn anh em Héraclides vừa tạm ẩn náu được ở xứ Attique thì Eurysthée lại xuất hiện. Trong trận giao tranh ác liệt, Eurysthée bị chết. Các con của Hercule liền cùng nhau kéo về Péloponèse. Nhưng bọn họ phải mất năm lần khó nhọc mới lấy lại được đất cũ.

Dân gian về sau tạc tượng thần Hercule thường khoác một tấm da sư tử, ở bên có hai món vũ khí riêng của Hercule là cày chùy và cung tên. Tượng thần Hercule đầu bao giờ cũng nhỏ không cân xứng với thân hình đồ sộ. Tóc Hercule ngắn và quăn như sợi len, cái cổ đại lực sĩ rất lớn, nét mặt nghiêm nghị. Những bắp thịt cuồn cuộn trên vai, trên tay, trên ngực, trên bắp vế chứng tỏ một thần lực.