← Quay lại trang sách

Chương 16-1 Phượng Hoàng liền cánh

Mười chín năm sau khi Thái hậu Từ Hy hạ táng, thú trấn mộ do chính tay Tần Hải Quan chế tác cũng xuất hiệnHoàng thất Triều Thanh quy định chỉ có lăng mộ hoàng đế mới được sử dụng thú trấn mộ, nghiêm cấm mộ của các vương công quý tộc và hậu phi xuất hiện vật này, đó là đại nghịch bất đạo vượt quá bổn phận. Nhưng quyền lực của Thái hậu Từ Hy lấn át hoàng đế, một phượng áp hai rồng, bà ta làm thú trấn mộ cho chính mình thì ai dám lớn mật ngăn cản? Bóng đen phủ kín đỉnh địa cung. Nhiệt độ cực nóng bốc lên, gió lạnh bỗng biến thành gió nóng, như ở trong một cái lồng hấp, khiến mọi người ướt đẫm mồ hôi. Một đôi cánh chao lượn trong địa cung, lông chim vàng rực phát ra tiếng kim loại va chạm. Tiểu Mộc nhìn thấy một cái đầu gà dựng đứng, lại giống cổ của chim én và rắn, sau lưng phình ra như mai rùa, cái đuôi lại giống một con cá lớn, lông chim màu sắc sặc sỡ, thon dài thướt tha như một con khổng tước. Thú trấn mộ Phượng Hoàng. A Hải và Trung Sơn đều lùi lại đằng sau, bỏ lại lão thái giám Hà Thường Tại. Tiểu Mộc nhớ tới nửa ngón tay trái đã mất của mình, cũng xoay mông chạy trốn. Phượng Hoàng bổ nhào vào đám binh sĩ, móng vuốt đồng bẻ gãy hai cái đầu. Đám quan binh ban nãy còn bừng bừng phấn chấn giờ đã đồng loạt quăng hết mũ giáp bỏ chạy lấy người. Vết sẹo của A Hải cũng bị máu tươi nóng hổi dính ướt, nhưng hắn là cao thủ “đạo Thích khách”, nhón chân một cái đã lướt qua đầu và bả vai đám lính. Phượng Hoàng lao về phía Tiểu Mộc, hắn bị dồn vào một góc địa cung, không có chỗ nào để trốn, tuyệt vọng giơ xẻng Lạc Dương lên, đỡ được một cú mổ của mỏ Phượng Hoàng bằng đồng, nhưng sức mạnh quá lớn đã khiến kẽ tay của hắn rách thịt trào máu. Trong khoảnh khắc đó, hắn thấy được thân hình hoàn chỉnh của thú trấn mộ Phượng Hoàng… “Nhĩ Nhã” trong Quách Phác Chú thời Tấn có nói phượng hoàng “đầu gà, hàm én, cổ rắn, lưng rùa, đuôi cá, nhiều màu, cao hơn sáu thước”. “Thuyết văn giải tự” của Hứa Thận thời Đông Hán có viết “phượng hoàng giống voi, trước giống kỳ lân, sau giống nai, đầu rắn đuôi xá, vân rồng lưng rùa, hàm én mỏ gà, lông màu ngũ sắc. Xuất phát từ quốc gia quân tử phương đông, bay lượn ngoài tứ hải, vượt qua Côn Lôn, uống nước Để Trụ, rửa lông bằng Nhược Thủy, hoàng hôn bay về Phong Huyệt, là điềm báo thiên hạ thái bình thịnh trị” Thú trấn mộ Tần Hải Quan thiết kế và chế tạo cho Thái hậu Từ Hy được dựa theo ghi chép trong sách cổ chứ không phải hình ảnh phượng hoàng thường xuất hiện trong sân khấu kịch và những bức tượng gỗ ở đời sau. Ngẫm lại bệ đá ở điện Long Ân, phượng ở trên, rồng ở dưới, Thái hậu Từ Hy dùng phượng hoàng làm thú trấn mộ cho mình đúng là thích hợp nhất. Đây là một con phượng hoàng lửa, toàn thân lửa cháy ngùn ngụt, ngay khi nó sắp đốt Tiểu Mộc thành tro tàn thì súng máy bắt đầu gầm rú lên. Bốn khẩu súng máy Maxim do xưởng công binh Phụng Thiên sản xuất đã được đặt ở bên ngoài cánh cửa thứ hai của lăng mộ, bắn ra vài viên đạn nhắm thẳng vào thú trấn mộ Phượng Hoàng. Maxim sẽ kết thúc hết thảy… Đây là lực tác động mà lớp vỏ đồng được chế tạo bằng phương pháp cổ xưa không thể chống đỡ. Giống như vó ngựa Mông Cổ của Tăng Cách Lâm Thấm bị bom đạn của liên quân Anh Pháp quét sạch tại Bát Lý Trang – Bắc Kinh. Màng nhĩ và tim của Tiểu Mộc gần như nổ tung. Qua khe hở, hắn nhìn thấy đạn bay tứ tung, một nửa bắn vào ngực Phượng Hoàng, một nửa bắn vào những nơi khác trên cơ thể, bùng lên ngọn lửa đỏ rực. Hắn nghe được tiếng bánh răng và lò xo bị bắn đứt, ngửi thấy mùi khét. Phượng Hoàng vươn cổ lao lên không trung, lại đụng vào đỉnh hầm mộ, cứ thế ngã oạch xuống đất. Tiểu Mộc cảm thấy nhiệt độ của thú trấn mộ đang giảm xuống, hai mắt Phượng Hoàng đang dần ảm đạm, nhưng điều này cũng không đồng nghĩa với an toàn. Mấy binh sĩ tìm được đường sống trong chỗ chết quay trở lại, bọn họ biết một khi chạy ra khỏi cửa mộ, chẳng những mất đi tiền thưởng đã cam kết từ trước mà còn có thể phải gánh tội danh lâm trận bỏ chạy, lập tức bị lôi ra ngoài bắn chết. Có một quan quân lớn gan vác một khẩu súng Mauser tới trước mặt thú trấn mộ, dùng chân dẫm lên mào của nó, phát ra tiếng kim loại leng keng, phá lên cười: “Phượng hoàng rụng lông chẳng bằng gà!” Lời còn chưa dứt, sau quan tài của Thái hậu Từ Hy đã bay ra con phượng hoàng thứ hai. Thú trấn mộ thứ hai. Quan quân không hề đề phòng đằng sau, lưng bị trúng đòn nghiêm trọng, lồng ngực xuất hiện một cái mỏ chim đang ngậm một quả tim vẫn còn nhịp đập. Quan quân tận mắt nhìn thấy tim mình vỡ ra, miệng khẽ lẩm bẩm một câu: “Mẹ nó!” Sau đó nghiêng đầu một cái, máu tươi phun ra như suối, toàn thân ngã nhào trên người thú trấn mộ Phượng Hoàng. Tiểu Mộc chưa bao giờ nhìn thấy trong một phần mộ lại có tới hai con thú trấn mộ! Hai con thú trấn mộ đều có hình thái phượng hoàng, chẳng những phá vỡ quy chế tổ tiên hai trăm năm của Triều Thanh mà còn phá vỡ truyền thống thú trấn mộ đế vương của Trung Quốc hàng ngàn năm qua. Hai con thú (nói đúng hơn là hai con cầm) bảo vệ chủ nhân một ngôi mộ, đãi ngộ này còn hơn cả Tần Hoàng Hán Vũ, Đường Tông Tống Tổ. Không phải Võ Tắc Thiên mà còn hơn cả Võ Tắc Thiên. Con thú trấn mộ Phượng Hoàng thứ hai mới chỉ giết chết một tên quan quân, còn chưa thừa thắng xông lên mà các xạ thủ ở phía đối diện đã sợ tới mức hồn phi phách tán, quăng hết súng máy Maxim mà chạy. Trộm mộ Tiểu Mộc thầm nghĩ lần này mình chết chắc rồi, không ngờ con thú trấn mộ này lại ghé vào người con phượng hoàng đầu tiên, dùng chiếc mỏ đồng của mình gảy gảy đầu chim đã chết, như uyên ương mặn nồng lưu luyến, phát ra tiếng kêu khóc thảm thương. Tiểu Mộc lại nhìn hai con thú trấn mộ, chúng không phải hoàn toàn không có khác biệt. Con phượng hoàng đầu tiên có vẻ lộng lẫy hơn, toàn thân phủ đầy những mảnh vàng rực rỡ, con phượng hoàng thứ hai có vẻ đơn điệu hơn một chút, không có nhiều màu sắc sặc sỡ như vậy. Giống như một loài chim giữa tự nhiên, chim trống xinh đẹp lộng lẫy, chim mái đơn giản mộc mạc, hoàn toàn tương phản với nhân loại. Thú trấn mộ đã chết là Phượng, thú trấn mộ còn sống là Hoàng. Trống là Phượng, mái là Hoàng… cái gọi là phượng hoàng chính là tên gọi chung của phượng trống hoàng mái.