❖ 14 ❖ Đại sứ quán Mỹ, thủ đô Tripoli, Libya
Khi hắn thức dậy, ai đó đã ném chăn lên người hắn. Phòng Đại sứ được ánh nắng bình minh soi sáng. Các cửa sổ mở toang, trời hầu như mát mẻ. Lần đầu tiên sau nhiều tuần, Chỉ huy Moussa ngủ mà không gặp ác mộng. Một đêm không gào thét, không hoảng loạn, không run rẩy. Đêm qua hắn đã ngủ cùng một cô gái Mali. Một cô hầu mới, không tệ. Sáng nay, cô gái chuẩn bị trà và trứng rán. Hắn thấy cô tất bật giữa nhà bếp và phòng khách. Cô đặt hộp thuốc của hắn lên chiếc bàn đầu giường. Vòng hoa thơm xung quanh phòng. Bánh mì tươi, hoa cam, hoa nhài. Hôm nay, hắn cảm giác mình có thể bỏ qua những viên thuốc an thần, nhưng để đề phòng, hắn pha chế ly cocktail quen thuộc, hòa một viên thuốc chống trầm cảm cực mạnh với viên nang cần sa. Amayaz là bác sĩ của hắn. Phải chăng cô gái Pháp đã làm cho tôi cảm thấy dễ chịu? Cô gái Mali mang cho hắn bữa sáng, chờ đợi lệnh của hắn, hắn đáp trả cô bằng một cái nhìn. Tôi đã nói quá nhiều với cô ấy vào đêm qua. Hắn chọn một bộ đồ liền thân màu đen trong phòng thay đồ, chỉnh cái mũ nồi trên đầu, đi vài bước lên sân thượng. Những người vệ sĩ ngủ trên sàn nhà, trên các tấm thảm, cuộn tròn trong trang phục djellabas, súng AK giữa hai chân. Đó là những kẻ hạnh phúc nhất. Ánh đèn ngoài trời chứa natri tự động tắt trong một tiếng rít nhỏ. Từ hai ngày nay, hắn gần như chắc chắn rằng, người Mỹ đã từ bỏ can thiệp quân sự. Tụi Pháp thì đang bị mắc kẹt trong mớ hỗn độn nội bộ. Kịch bản không thể tưởng tượng trong hôm qua lại trở thành hiện thực hôm nay. Amayaz nói với hắn ngày hôm qua rằng sẽ tạo ra một con đường mới cho ma túy nối với Mali. Nếu Chúa sẵn lòng, chúng ta vẫn còn vài ngày tốt lành trước mặt. Levent đã mở cho hắn hai tài khoản ngân hàng. Tôi sẽ thoải mái, nếu tôi thoát được. Đấng tối cao rủ lòng thương xót những người chiến đấu nhân danh ngài. Hắn quay vào nhà để uống trà trong phòng khách và thắp sáng bức tường tivi của mình, mở đài BBC . Tay hắn run rẩy khi đưa chiếc ly lên môi. Hắn nói với bàn tay của mình, “Tại sao mày run vậy?” Hắn cười, đi tìm chai J&B còn lại dưới chân giường, pha rượu whisky và trà. Khi hắn uống, tay hắn không còn run nữa. Trên màn hình tivi, vẫn là phóng sự về du lịch ở Thái Lan. Tôi sẽ làm một chuyển du lịch đến đó, khi có thể. Mặt trời lên mời hắn bước vài bước trong khu vườn đã từ bỏ trong dinh thự. Tất cả đều yên tĩnh. Tay cầm ly whisky, hắn ngồi xuống chiếc ghế mây, gần cây ô liu. Hắn nhắm mắt, vuốt râu, hắn không nhớ đã có một buổi sáng dễ chịu đến thế từ nhiều năm nay. Tiềng vù vù áp sát, ngoài tầm nhìn của hắn, hắn quay đầu lại, đó là tiếng động cơ, hơi khó chịu, hắn đứng dậy, không quá lo lắng. Hôm nay không được hoang tưởng, mình kiểm soát được. Khi chiếc máy bay không người lái bất ngờ xuất hiện sát mái nhà, quả bom laser vừa được ném ra, Moussa ngay lập tức bị xé thành từng mảnh. Các tòa nhà của Đại sứ quán hầu như không rung chuyển do vụ nổ.