
Paris - Saigon - Hanoi
Tổng số chương: 114
Philippe Devillers là một nhà sử học Pháp có uy tín, chuyên nghiên cứu lịch sử hiện đại khu vực Đông Nam Á. Ông đã có mặt ở Việt Nam vào lúc cuộc chiến tranh Việt - Pháp xảy ra và đã viết nhiều cuốn sử về Việt Nam.
Cuốn Paris - Saigon - Hanoi, nhà xuất bản Gallimard, Paris, in năm 1988, là kết quả của hàng chục năm nghiên cứu tìm tòi của ông, nhằm xác định nguyên nhân chính xác của cuộc chiến tranh Đông Dương là do đâu? Nếu từ những năm đầu của cuộc chiến tranh này, ông đã có những giả thiết sắc sảo, nhưng chưa đủ tư liệu để chứng minh, thì năm 1987, những kho lưu trữ tư liệu mật của các Bộ Ngoại giao, Pháp quốc Hải ngoại, Quốc phòng... của Pháp, khép kín ba mươi năm liền, nay đã được mở cửa. Những tư liệu quý giá này đã xác minh những giả thiết của ông là đúng: Cuộc chiến tranh Đông Dương đã xảy ra “không phải do ngẫu nhiên, mà do tội lỗi, do sự “vụng về” hoặc “tính toán sai lầm” của một vài người mà sự xảo trá hai mặt và cái nhãn quan “cận thị” chưa từng có trong lịch sử nước Pháp. Một cánh nhỏ những quan chức và nhà quân sự cao cấp Pháp đã châm ngòi cho cuộc chiến tranh giữa nước Việt Nam và nước Pháp”.
Ngoài sự phong phú và chính xác về tư liệu, cuốn sách được trình bày rõ ràng, lôgic và gọn, phản ánh một mức độ hiểu biết sâu rộng, một ý thức tích cực bảo vệ sự công bằng, chân lý lịch sử, đồng thời sự trung thực thẳng thắn trong những mối bang giao quốc tế Việt - Pháp. Cuốn sách còn thể hiện một tinh thần nhân đạo, sáng suốt đấu tranh chống chiến tranh, củng cố hòa bình, hữu nghị và hợp tác giữa hai nước Pháp và Việt Nam...
Những việc làm của chính phủ và nhân dân Pháp ngót ba mươi năm nay nhằm giúp Việt Nam xây dựng lại đất nước và đặc biệt là cuộc đi thăm “xóa bỏ hận thù” của Tổng thống Pháp Fr. Mitterrand đến Việt Nam tháng 2/1993 phải chăng đã là sự diễn đạt cụ thể cái ước vọng lớn và đẹp mà tác giả đã kín đáo gửi gắm vào trong cuốn sách của mình, đồng thời là ước vọng lớn và đẹp của nhân dân hai nước Pháp và Việt Nam từ bấy lâu nay?
Paris - Saigon - Hanoi là cuốn sách của một tác giả người nước ngoài viết, căn cứ trên những nguồn tư liệu mà tác giả thu thập được trong 40 năm, và những tư liệu chính thức của các Kho Lưu trữ của nước Pháp. Những lời lẽ, những nhận định - in chữ nghiêng trong ngoặc kép - nhiều chỗ mang tính chất vu khống và xuyên tạc, là trích nguyên văn từ các bản báo cáo, các bức điện, các chỉ thị. các mệnh lệnh và kế hoạch, các biên bản những cuộc đối thoại... của những D’Argenlieu, Pignon, Valluy nhằm biện hộ cho những âm mưu và hành động chiến tranh xảo quyệt của chính họ.
Những tư liệu được sử dụng trong sách nói chung là mới, phong phú, chính xác, tuy nhiên, có thể cũng còn những chỗ bị hạn chế về tính khách quan. Ở mỗi chương trong sách đều có nhiều ghi chú, nhưng theo đề nghị của tác giả, dịch giả chỉ dịch một số ghi chú quan trọng nhất. Những ghi chú còn lại được để nguyên bằng tiếng Pháp ở cuối sách. Xuất bản cuốn sách này, chúng tôi mong muốn cung cấp cho bạn đọc những thông tin tham khảo trong việc nghiên cứu về cuộc chiến tranh xâm lược của thực dân Pháp, đã gây ra cho nhân dân ta biết bao tổn thất máu xương, nhưng cuối cùng, bằng chính nghĩa, nhân dân ta đã chiến thắng vẻ vang.
Cuốn sách đã được xuất bản lần đầu, năm 1993, với sự hỗ trợ tài chính đáng quý của Tổng Lãnh sự quán Pháp tại Thành phố Hồ Chí Minh và đã nhận được sự đón tiếp rất nồng nhiệt của các bạn đọc. Theo đề nghị của nhiều đối tượng bạn đọc, đặc biệt ở miền Bắc - mà lần đầu sách không kịp tới nơi - chúng tôi cho tái bản cuốn
Paris - Saigon - Hanoi nhằm đáp ứng nhu cầu nghiên cứu và giảng dạy của các bạn giáo viên, sinh viên và những bạn đọc quan tâm đến lịch sử nước nhà. Ngoài mục đích đó ra, cuốn sách tái bản còn mang một ý nghĩa đẹp khác là phát huy và củng cố tinh thần hiểu biết, hữu nghị và hợp tác ngày càng chặt chẽ giữa hai nước Pháp và Việt Nam trong bối cảnh hòa bình ngày càng được củng cố.
Nhà xuất bản Tổng hợp TP.HCM
Danh sách chương
- Lời Nhà Xuất Bản.
- Lời Tựa (Cho Lần Xuất Bản Thứ Nhất).
- Lời Giới Thiệu (Cho Lần Xuất Bản Thứ Nhất).
- Nhận Thức Muộn Màng Về Một Cuộc Chiến Tranh.
- Phần I: Việt Nam Một Nồi Hơi Không Có Xu:Pap (Cho Đến 1930):Chương 1.
- Chương 2 Một Sứ Mệnh Khai Hóa Văn Minh.
- Chương 3 Nước Nhật Bước Vào Sân Khấu.
- Chương 4 Tuyên Bố Ngày 8 Tháng 12 Năm 1943.
- Chương 5 Một Quan Niệm Đế Quốc Tự Do.
- Chương 6 Liên Bang Đông Dương.
- Chương 7 Quyền Lực Bị Tước Đoạt.
- Chương 8 Chống Đối Ư? Không, Cách Mạng!.
- Phần II: Một Chính Quyền Mong Manh, Những Kẻ Kế Thừa Sốt Ruột (2/1930:9/3/1945):Chương 9.
- Chương 10 Đảng Cộng Sản, Người Làm Chủ Phong Trào Hoạt Động Bí Mật.
- Chương 11 Việt Minh Gửi Một Tín Hiệu.
- Chương 12 Sự Thay Đổi Của Đảng Cộng Sản Đông Dương.
- Chương 13 Bức “Thông Điệp Tay Ba” (30/8/1944).
- Chương 14 Nguy Cơ Đe Dọa Từ Phía Nhật Bản.
- Phần III: Nước Việt Nam Giành Lại Quyền Độc Lập (10/3:2/9/1945):Chương 15: Tuyên Bố Ngày 24 Tháng 3.
- Chương 16 Thái Độ Các Nước Đồng Minh Và Những Phương Tiện Hành Động.
- Chương 17 Nước Việt Nam “Giành Lại Quyền Độc Lập Của Mình”.
- Chương 18 Sự Chuẩn Bị Chính Trị Cho Pháp “Trở Lại” Đông Dương.
- Chương 19 Cuộc Tiếp Xúc Trượt Với Việt Minh.
- Chương 20 Nghị Quyết Potsdam Và Cuộc Đầu Hàng Của Nhật.
- Chương 21 Thời Điểm Quyết Định.
- Chương 22 Sainteny Ở Hà Nội.
- Phần IV: Đối Đầu Và Đề Nghị (2/9:30/10/1945):Chương 23.
- Chương 24 Sự Phủ Nhận Thực Tế.
- Chương 25 Một Sự Bình Đẳng Tuyệt Đối Giữa Người Pháp Và Người Đông Dương Phải Ngự Trị Trong Hành Chính.
- Chương 26 Chính Phủ Hà Nội Và Những Đề Nghị.
- Chương 27 Vụ Bạo Động Ngày 23/9/1945.
- Chương 28 Một Vấn Đề Kép.
- Phần V: Hà Nội Và Sài Gòn Bị Dồn Vào Thế Phải Lựa Chọn (8/10/1945:13/02/1946):Chương 29.
- Chương 30 Sự Bất Khả Thống Nhất Các Phe Đối Lập.
- Chương 31 Một Cuộc Tiếp Xúc Mới.
- Chương 32 Con Bài Trung Quốc.
- Chương 33 De Gaulle: “Chúng Ta Là Những Kẻ Mạnh Nhất”.
- Chương 34 Cuộc Chia Bài Mới Tại Bắc Bộ.
- Chương 35 Biến Chuyển Ở Paris Và Những Triển Vọng Mới.
- Chương 36 Thị Trường Trung Quốc.
- Chương 37 Phương Hướng Của D’Argenlieu.
- Phần VI: Một Sự Uốn Nắn Diệu Kỳ: Hiệp Định 6/3/1946 (14/2:18/3/1946):Chương 38.
- Chương 39 Paris Chuẩn Y.
- Chương 40 Ở Đó:Người Ta Lại Nói Đến Bảo Đại.
- Chương 41 Một Cuộc Mặc Cả Khó Khăn.
- Chương 42 Hiệp Định Sơ Bộ.
- Chương 43 “Chúng Ta Đã Chọn Con Đường Thương Lượng”.
- Chương 44 Quân Pháp Trở Lại.
- Phần VII: Sài Gòn, Điểm Thắt Nút Của Vấn Đề (7/3:19/6/1946):Chương 45.
- Chương 46 Những Nỗi Ngạc Nhiên Của Paris.
- Chương 47 Hồ Chí Minh Muốn Đi Paris.
- Chương 48 Đà Lạt: Chủ Quyền Có Giới Hạn “Kiểu Bidault”.
- Phần VIII: Fontainebleau Hay Là Cuộc Trường Kỳ Thương Lượng (22/6:19/9/1946):Chương 49.
- Chương 50 Một Sự Mở Đầu Khó Khăn.
- Chương 51 Và Bất Đồng Nữa Trên Lãnh Vực Kinh Tế.
- Chương 52 Đàm Phán Lại Tiếp Tục.
- Chương 53 Moutet Phân Trần.
- Chương 54 Cuộc Điều Đình.
- Chương 55 Cuộc Dàn Xếp.
- Phần IX: Làm Sao Vô Hiệu Hóa Được Hà Nội? (21/9:13/11/1946):Chương 56.
- Chương 57 Nam Kỳ:Cái Trục Quay Của Chính Sách Nước Pháp.
- Chương 58 “Trả Đũa” Hà Nội Thế Nào Đây?.
- Chương 59 Một Hành VI Bạo Lực Tại Miền Bắc.
- Chương 60 Vấn Đề Kiểm Soát Thuế Quan.
- Chương 61 Giờ Khắc Lựa Chọn.
- Chương 62 Kế Hoạch Valluy:D’Argenlieu.
- Phần X: Hải Phòng: Một Khúc Nhạc Dạo Đầu (8:30/11/1946):Chương 63.
- Chương 64 Chính Sách Cứng Rắn Hơn.
- Chương 65 Vụ Rắc Rối Hải Phòng.
- Chương 66 Một Chính Phủ Bị Đánh Lừa Và Mất Phương Hướng.
- Chương 67 Bức Thông Tri Barjot Và Cái Thẻ Humbert.
- Phần XI: Hồ Chí Minh Chờ Thời (30/11:12/12/1946):Chương 68.
- Chương 69 Chia Rẽ Chính Phủ Hà Nội.
- Chương 70 Phái Bộ Sainteny.
- Chương 71 Lời Kêu Gọi Dư Luận Công Chúng Pháp.
- Chương 72 Tiến Tới Giai Đoạn 2 Của “Kế Hoạch Valluy”.
- Chương 73 Lời Cảnh Cáo Của Đô Đốc Barjot.
- Chương 74 Bidault Và Moutet “Hãm Phanh”.
- Phần XII: Đảo Chính Hụt Tại Hà Nội (10:25/12/1946):Chương 75.
- Chương 76 Được Paris Bật Đèn Xanh.
- Chương 77 Giờ Phải Quyết Định.
- Chương 78 Hồ Chí Minh Kêu Gọi Đến Blum.
- Chương 79 Gây Đổ Vỡ.
- Chương 80 Guồng Máy.
- Chương 81 Blum: “Hãy Ngừng Bắn”.
- Chương 82 Chuẩn Bị Chính Trị.
- Chương 83 Bác Hồ Lại Xuất Hiện.
- Phần XIII: Cuộc Đoạn Giao Và Huyền Thoại Của Nó (20/12/1946:16/1/1947):Chương 84.
- Chương 85 “Mưu Tính, Xảo Quyệt, Ghê Rợn”.
- Chương 86 Ông Đô Đốc Tự Lột Trần Mặt Nạ.
- Chương 87 Blum Xác Định Chính Sách Của Mình.
- Chương 88 Moutet Ở Hà Nội.
- Chương 89 Trở Về Sài Gòn, Ngày 6, Moutet Đã Nói Với Giới Báo Chí Những Lời Tuyên Bố “Vỡ Mộng”.
- Chương 90 Leclerc Từ Chối Thay Chân.
- Phần XIV: Việt Nam:Từ Cấm (4/1:23/3/1947):Chương 91.
- Chương 92 Thông Tư Định Hướng Số 9.
- Chương 93 Việt Nam Hóa Chiến Tranh.
- Chương 94 Việt Nam Thế Là Xong!.
- Chương 95 Phục Hưng Chế Độ Quân Chủ Ư?.
- Chương 96 Nền Đệ Tứ Cộng Hòa.
- Chương 97 Những Kế Hoạch Hành Quân Rộng Lớn. Tình Hình Quân Sự Ở Đông Dương Được D’Argenlieu Coi Như “Của Đã Cầm Tay”.
- Phần XV: Việt Nam Hóa Chiến Tranh (23/3/1947:4/1956):Chương 98: Chính Phủ Ramadier.
- Chương 99 Đưa Bảo Đại Vào Tròng.
- Chương 100 Nước Việt Nam, Chiến Trường Giữa Phương Tây Và Phương Đông.
- Chương 101 Cái Đó Tùy Nước Pháp Lựa Chọn.
- Chương 102 Genève Và Sự Trở Lại “Ô Xuất Phát”.
- Chương 103 “Chính Người Mỹ Mới Là Lãnh Tụ...”.
- Chương 104 Hồ Chí Minh Và Sainteny: Những Giờ Phút Tái Ngộ.
- Chương 105 Nước Pháp Bỏ Cuộc.
- Chương 106 Kết Thúc.
- Chương 107 “Kể Cũng Đáng Công...”.
- Lời Bạt Của Dịch Giả.
- Nguồn Tư Liệu Gốc Và Thư Mục.
- Chú Thích.